ID работы: 13445470

Верь мне

Слэш
R
Завершён
25
ДабиДед бета
Размер:
20 страниц, 4 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
25 Нравится 25 Отзывы 4 В сборник Скачать

— Я стараюсь.

Настройки текста
Тишина озарила комнату. Нервный стук пальцев по столу вырвал Нолана из оцепенения. Страх, что что-то случилось, поселился глубоко в груди, не давая вдохнуть кислорода, чтобы дальше дышать.

***

Сердце Алека начинает стучать, как зачастивший метроном. Он медленно окидывает Нолана взглядом с головы до ног, и в глубине его глаз вспыхивает волнение. Он всегда волнуется, когда дело касается стаи, а особенно волнуется, когда дело касается их маленькой стаи. Щенячьей стаи, как их прозвал Стайлз. — Нам нужно идти, — проговорил Нолан онемевшими губами. Алек слышал весь их разговор. Он тихо кивнул головой в знак согласия. *** На улице уже темно, звёзды горят мягко, подмигивая из-под туч. Всю неделю в Бейкон-Хиллс идут дожди, на каждом шагу стоят лужи: маленькие, огромные, глубокие. Нельзя сказать, что такая погода всем приносит удовольствие. Алек тихо идёт, а рядом с ним Нолан. На Алеке тёплая красная кофта и спортивные серые штаны, а на Нолане синяя толстовка и чёрные джинсы. Когда они подходят к клинике, их встречает Дитон. Его лицо ни о чём не говорит, застыв непроницаемой маской. Заходя в помещение, первое, что почувствовал Алек, это запах гнили. Сейчас Алек завидует Нолану, который не так ярко чувствует этот «аромат». — Сядьте, — Дитон указал рукой на стулья, которые стояли рядом со столом. А на этом самом столе лежал Тео. Его руку держал Лиам, а по его венам бежали чёрные змейки. «Он забирает боль», — пронеслась мысль в голове у Алека как гром среди яркого неба. Скотт ему рассказывал, что так можно, но он никогда не видел этого в жизни. До этого момента. Ещё ему говорили, что боль можно забрать только в том случае, если тот человек искренне этого хочет. Что ж, это интересно. — Сразу хочу вас огорчить, я пока без понятия, что это. Но я уверен, что для Тео это не смертельно, — виновато проговорил Дитон. — Но у меня есть предположение, что сейчас происходит у нас в городе. Лиам, оторвавшись от Тео, взглянул Дитону в глаза и сказал самым спокойным тоном, на который он сейчас способен: — Говорите. — Я предполагаю, что в этой болезни ничего сверхъестественного нет. А вот что насчёт теней… Я заметил одну закономерность: тень высасывает кровь только у женщин. У женщин, в чьих досье есть строка, в которой упоминается о воровстве. То есть, каждая когда-то воровала, — задумчиво проговорил Алан, мысли его были сумбурны. От него исходила нервозность, аж нос чесался. — Воды… — проскулил Тео, схватившись за виски, мягко их массируя. Лиам спохватился и быстро налил воду в стакан, передавая его Тео. Тот же, судорожно схватив стакан, с жадностью за считанные секунды выпил самую вкусную воду, которую он когда-либо пил. Облизнув губы, он со стоном закрыл глаза, пытаясь выровнять дыхание. Лиам положил ладонь на его лоб, аккуратно поглаживая, снова забирая его боль. — А зачем ты нас позвал? — впервые за всё время подал голос Нолан, нервно постукивая пальцем по коленке. Смотря на Тео, можно понять, что тот не мог ни двигаться, ни думать, мог только тяжело дышать. Алек тихо подвинулся к Нолану и положил свою руку ему на плечо, мягко поглаживая. Тихая дрожь проходит через тело Нолана. — Не мог бы ты перестать так елозить? — спрашивает Алек, когда Нолан в очередной раз вертится на стуле. — Это не так уж просто сделать, — тяжело выдохнул Нолан. — Расслабься, — Алек подбадривающе улыбнулся. Лиам же тихо сидел рядом с Тео и слушал его сердцебиение. Это его успокаивало, ведь так он точно знал, что тот — придурок — жив. *** Темноволосая женщина шла по дороге, кашляя, воздух жёг её лёгкие. Венки на шее вздулись, рядом с ней показалась тень. В ней не было ничего человеческого, только лишь очертания её души, её тела. Женщина упала на колени, а далее на землю. Тело забилось в конвульсиях, изо рта пошла кровь чёрного цвета. Если не знать, что это кровь, можно было подумать, что это смола. Тень наклонилась над телом, вытягивая всё живое. *** — Алло, Лиам? Ты просил позвонить, когда привезут женщину и если у неё не будет ничего. То есть буквально ничего, — Говорит Мелисса, стоя над трупом, а у самой голос чуть-чуть дрожит. На вид женщина лет двадцати пяти, не худая и не толстая. Волосы чёрного цвета, прямые, достают едва ли до плеч. — Здесь будет вообще когда-нибудь спокойно? — спрашивает уже в тишину. *** На телефон Лиама приходит звонок от Мелиссы, у неё была информация про труп женщины, при разговоре у того брови всё больше хмурились, а под конец он уже кусал губу до крови. Но ранки почти сразу же заживали. — Что случилось? — спросил Нолан. — Труп, женщина, — нервно запустив руку в волосы, ответил на вопрос Лиам. Нолан прикрыл глаза и издал протяжный усталый стон. — Я сейчас иду к Мелиссе, вы идите домой, завтра в школу, а Тео остаётся здесь, — раздал указания Лиам и отправился к двери. — Я с тобой, — сказал Тео, вставая и поправляя волосы. — Поехали. — Нет. Ты будешь здесь, пока Дитон не скажет, что с тобой, блять, случилось! — прорычал Лиам, показывая золотистые глаза. — Лиам, — улыбнувшись краешкам губ, начал Тео, — со мной всё в порядке. Я тебя уверяю, ты ведь забрал всю мою боль. Тео, для пущей убедительности покрутился вокруг своей оси, показывая, а-ля «Вот видишь, со мной все нормально». — Ладно, пошли, мистер Тео-я-в-порядке-Рейкен. Ухмылка так и лезет на губы Тео. Уходя, они предлагали подвезти Алека и Нолана по своим домам, но те отказались. *** Раз ступенька! Два ступенька! Подходя к дому Нолана, Алек спросил: — Слушай, возможно, это не моё дело и всё такое, но где твои родители? — На работе, они у меня занятые, — криво усмехнулся Нолан. Алек нахмурился, почувствовав, что Нолан недоговаривает, но допрашивать не стал. Не допрос ведь. Заходя в прихожую, сразу бросается в глаза шторы на окнах, которые висят на кухне, если раньше Алек их не замечал, то сейчас есть возможность всё более тщательно рассмотреть. Шторы кроваво-красные. Как будто на них вылили ведро крови. Проходя дальше, была кухня, она была в молочных оттенках, на столе стоял поднос под фрукты, скатерть была белоснежно белая. Будто снег. Из-под крана тихо капала вода. На холодильнике было много разных магнитов. Проходя дальше в гостиную, Алек заметил, если так можно сказать, домашнюю библиотеку, что занимала широкую стену рядом с окном, которое выходит на сад. Сама библиотека была богата в самом прямом значении этого слова. — Спасибо папе, это он всё сделал. Стеллажи из красного дерева, а в них — книги знаменитых учёных, писателей и далее по списку. Родители хотели, чтобы я был самым лучшим, самым умным. Но не получилось, как видишь, — проходя рядом с книгами и ведя по ним рукой, говорил Нолан. Если прислушаться, то можно услышать, с какой грустью тот это говорит. От него исходил запах тоски и вины. Не найдя подходящие слова, Алек подошёл к Нолану со спины и своими объятиями попытался прекратить его самобичевания. — Посмотри на меня, — тихо попросил Алек. Нолан помотал головой. Тяжело сглотнул. Не желая выглядеть более жалким в глазах Алека, чем он есть на самом деле, он попытался улыбнуться, будто всё хорошо. Но на мгновение он задрожал, сильно заламывая пальцы. Всё-таки соблазн получить утешение был силен. Отвратительно. Нолан стыдливо выдохнул, из его горла вырвался всхлип, и он повернулся к Алеку, прижимаясь к нему всем своим телом. Он был напряжен, ещё чуть-чуть и он может лопнуть от своих эмоций. И тогда Алек мягко прижался к волосам Нолана в нежном, успокаивающем поцелуе. Нолан задрожал ещё сильнее от этого действия, от этого порыва нежности Алека. Руки Алека стали аккуратно растирать спину Нолана через синюю толстовку. В объятиях Алека сейчас тихо ронял слёзы Нолан от обиды на родителей, за то, что те забрали его детство и беспощадно его сломали. От обиды на учеников, которые тыкали в него пальцем и о чём-то за его спиной шушукались. Как суки, которые ни черта не могут сказать в лицо. — Чёрт, прости, прости, прости, сука, — размазывая слёзы по щекам, говорит Нолан. — Чш-ш, никогда не извиняйся за свои слёзы, понятно? Это просто эмоции, как и смех, злоба и так далее. Слышишь? Рядом со мной ты можешь показывать любые эмоции. Негативные или весёлые — мне без разницы. — Ответом последовал неуверенный кивок головы. Когда Алек обнимал Нолана и говорил ему глупости, тугой узел уничтожительных мыслей развязывался, оставляя после себя желание выблевать все словами. — Мои родители поженились во время учёбы, мама тогда училась на физика-теоретика, и отец где-то там тоже. На одном конкурсе и познакомились. — Нолан издал тихий и долгий фыркающий звук с закрытыми глазами. — Отец у меня влиятельный человек, но мама всегда находила какие-то рычаги давления, что он становился таким теплым и пушистым, будто если на него можно было мокрые вещи класть — они высохнут. А потом командировки, командировки, няни и так далее. Но ты не подумай, родители у меня хорошие, просто они желали мне лучшего, но иногда перебарщивали. — На губах появилась кривая улыбка, на которую взглянешь и сразу стереть её захочется. Ведь прям воняет фальшью. Алек слушал свою «спящую красавицу», и сердце тяжело падало вниз, только при мысли о маленьком Нолане. Алек продолжал слушать, моментами он кивал, когда соглашался, а иногда хмурил брови в знак несогласия. — Солнце, посмотри на меня, посмотри, пожалуйста. Я никогда и никому не отдам тебя в обиду, клянусь, — прислонив голову ближе к парню и мазнув губами по лбу, прошептал Алек. Руки его удобно устроились на щеках парня. Эти слова врезались в сердце Нолана и остались там надолго. От таких простых, казалось бы, слов весь мир внутри Нолана перевернулся. Ведь с детства ему мама говорила слова: «Никогда не привязывай к какому-либо человеку что- то глобальное, лучше ни к кому не привязывайся». А Алек сейчас заставлял его нарушить это правило. Ещё одна слеза скатилась по красным щекам, обжигая их. Алек мягко улыбнулся, пытаясь показать, что всё хорошо, и аккуратно провёл пальцем под глазами Нолана, стирая следы слёз. — Сделать чай с молоком? — спросил Алек тихим голосом. Нолан задумчиво склонил голову и прикрыл глаза, а через несколько секунд согласился. *** — Алло, Мелисса? — спросил обеспокоенным голосом Лиам. Тео, который сидел рядом и вёл пикап, внимательно слушал весь разговор. — Да-да, Лиам, вы скоро? Я чувствую себя неуютно, — осматривая труп ещё раз, сказала Мелисса. — Мы уже подъезжаем, скоро будем. — Ну если смотреть на пробки, то- — Нет, Тео, мы скоро будем. — Да чёрт тебя дери, штрафы ты мне оплатишь. — Переломишься, — сладко протянул Лиам. От былой нервозности остался лишь лёгкий аромат, который перебивался ароматом самодовольства, от того, что он, сам Лиам, смог заткнуть эту незатыкающуюся химеру. Тео закатил глаза, как делают все подростки, и Лиаму на миг показалось, что они могут выпасть, а это будет не круто. Всё-таки регенерация будет долгая. — Ребят, я вам не мешаю? — донеслось с телефона, и Лиам понял, что забыл повешать трубку. — Мы уже возле больницы! — быстро сказал Лиам и — уже точно — сбросил трубку, не дожидаясь ответа. Но на всякий случай он проверил это ещё раз. Сбросил или нет. *** Как только Тео переступил порог больницы, воспоминания о Таре снова забились в новом ключе. Будто в живую показывая, как Тара за ним бежала, в намерении вернуть своё. Сердце Тео — Тары — сбилось с идеального ровного ритма. Лиам в немом вопросе поднял бровь, таким образом спрашивая, случилось ли что-нибудь. Проходя мимо регистратуры, взгляд Тео соскользнул на пол, и он оказался весь в крови, в листве и грязи. Снова. Пальцы затряслись, выдавая его волнение. Воздух не хотел заходить в лёгкие. Тео пытался зацепить взглядом хоть что-нибудь, чтобы и дальше не утопать в панике. Ему нужен был пинок, чтобы выбраться оттуда. — Тео? Тео? Все нормально? — пытался достучаться до Тео Лиам, ведь тот не отвечал и выглядел не самым лучшим образом. — А? — произошёл тот самый пинок, из-за которого Тео смог выбраться из собственного кошмара и отрешенным взглядом посмотрел на Лиама. Тео нервно облизнул нижнюю губу и запустил руку в свои отросшие волосы, чуть сжимая около корней. Было видно, что сейчас он находится явно не здесь. — Всё хорошо? — повторил свой вопрос Лиам мягким голосом, аккуратно кладя свою руку на напряженное плечо. Тео резко отпрянул и, скинув чужую руку, посмотрел на Лиама уже более осознанным взглядом. Лиам остался стоять на месте, чувствуя себя неловко, а рука упала вдоль собственного тела, невольно сжимаясь в кулак. Спокойно выдохнув, он постарался подбадривающе улыбнуться. Взгляд Тео смог зацепиться за красную джинсовку Лиама, и он смог ему ответить: — Да, всё хорошо, — выдохнул Тео. И если бы у него был галстук, он бы точно его оттянул, ведь воздуха в его лёгких также мало. Лиам решил, что они обязательно обсудят, что только что произошло. Но сейчас им нужно дойти без приключений до морга, где их ждали Мелисса и труп женщины, ради которой они сюда собственно и приехали. — Ну наконец-то! — с явным облегчением в голосе воскликнула Мелисса. — Я уже думала, вы потерялись в этой маленькой больнице или вы на свои волчьи хвосты нашли ещё одно интересное приключение, — подытожила свои мысли Мелисса и указала рукой на каталку с белой простыней. Запах исходил тошнотворный. Тео расправил плечи и первый направился к трупу женщины. — Мне за это не платят, — полушёпотом сказал Тео с явным раздражением. Потому что ему правда не платят! Тео поднял простыню, и на него уставилось бледное лицо. Без глаз. Их как будто выдавили. Или вырвали. — Ещё при осмотре было обнаружено, что у неё нет зубов. Их скорее всего вырвали, потому что дёсна были, грубо говоря, в мясо. Крови всё так же нет, — проговорила Мелисса, находясь в паре метров от Тео. Воспоминания о том, что человек, который находится в этой комнате, убил её сына, пусть и на несколько минут, всё ещё горели и снились ей почти каждую ночь, а особенно её мучали кошмары после отъезда Скотта на учёбу. — Дитон сказал, что в болезни нет ничего такого, но мне так не кажется. Ведь источник этого гриппа мы не знаем, но я думаю, что в этом замешаны Тени. Может, они как-то наслали этот грипп, чтобы легче высасывать всё себе необходимое? — неопределённо махнув рукой и ходя рядом с Тео сказал свои предположение Лиам, и задумчиво уставился в пол. — Чтобы было легче высасывать у тех женщин. — Тео понял, куда клонит Лиам. — Я согласен с Лиамом, не может быть такого совпадения, — Лиам гордливо поднял подбородок и счастливо улыбнулся. С ним согласились! — Вам, мальчики, нужно будет завтра зайти к Ноа и поспрашивать про тех девушек, я вам их имена и фамилии скажу при вашем уходе, — сложив пальцы домиком, сказала Мелисса. — Отлично, спасибо, — поблагодарил Лиам. — Ладно, мы тогда пойдём, — хлопнув в ладоши, сказал Лиам и направился к выходу из морга. — Хорошо, идите за мной, я вам всё выдам. — Покачав головой, Мелисса повела парней на выход. Тео и Лиам переглянулись и направились вслед за мисс МакКол. Тео находиться рядом с Мелиссой было неуютно и очень неловко, он также помнил, какую боль он причинил этой женщине, но пойти и извиниться не хватало духу, и гордость тоже играла роль. Да и подходящего времени не было. Проходя мимо стен, которые каждую секунду причиняли тебе страх, боль и чувство вины — было трудно. Казалось, что это новая пытка, и сейчас он окажется снова в морге. Один. Мягкие кудри лежали на женских плечах, делая их более хрупкими, чем они есть на самом деле. В глазах стоит сталь вперемешку с добротой, эта женщина многое пережила и повидала, работая в больнице. Рядом с ней Лиам чувствует себя маленьким ребёнком. Со своей мамой он чувствует себя точно так же, наверное, именно поэтому он ей так сильно доверяет. Он завидует Скотту, ведь его мама всё про сверхъестественное знает. А его — нет. Он даже не представляет, как ей это рассказать. Вдруг его мама от него откажется? Вдруг назовёт монстром? А вдруг… И этих «вдруг» было слишком много. От своих нагнетающих мыслей Лиам поёжился. — Так, всего женщин, которые поступили к нам, пять. Но вы это, наверное, итак знаете. Первая убитая это Фиона Уокер. Вторая Вики Хэлли, — Сев на корточки, начинает доставать папки с именами Мелисса. — Третья это Натали Джейн, кстати, самая молодая. Ей двадцать два. Четвёртая и пятая были сёстрами. Дэн и Кассандра Спирс. Закончив перебирать имена, Мелисса встаёт, поправляет волосы и спрашивает: — Запомнили? На её вопрос Лиам и Тео одновременно кивают и, поворачиваясь на пятках, уходят. — До свидания! — бросает через плечо Лиам и слегка машет рукой в знак прощания. Мелисса кивает головой и скрывается из виду. «Надеюсь, Шериф даст ответы на интересующие нас вопросы», — подумал Лиам, прежде чем сесть в пикап. — Тебя увезти домой? — спросил Тео, выезжая с парковки. — Было бы неплохо. Дальше они ехали в тишине.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.