ID работы: 13446362

Наследие, которое нужно защищать

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
15
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 165 страниц, 19 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
15 Нравится 3 Отзывы 5 В сборник Скачать

Иглы причиняют боль

Настройки текста
Джозеф Джостар расхаживал взад-вперед, его разум перебирал множество возможных теорий, а на лице появилось нервное выражение. Джайро предложил помочь Джонни, и то, как он walked...it был точь-в-точь как Цезарь. Джайро был дирижаблем, это точно, он взял Джонни под свое крыло. Вопрос в том... как? Цезарь умер молодым, у него никак не могло быть детей. Потом еще раз...он был настоящим дамским угодником. Нет, Цезарь был не из тех, кто может быть таким безответственным. Джозеф ломал голову, вспоминая предысторию Цезаря. Он жил со своим отцом, братьями и сестрами... Братья и сестры. Джозеф совершенно забыл, что у Цезаря были братья и сестры. Теперь он чувствовал себя глупо, линия Цеппели была далека от завершения. Волны вины захлестнули Джозефа. Он должен был попытаться найти их, утешить, дать им понять, как много Цезарь для него значил. И теперь Джайро помогал своему правнуку... И сын ДИО был в этом замешан... Почему Джозефу казалось, что Джонни вот-вот отправится в свое собственное причудливое приключение? Джозеф почесал бороду, а затем быстро подошел к вешалке, схватил шляпу и пальто и надел их. Он схватил свои хлопушки с камина и сорвал со стены свой старый автомат "Томми". Он поднял руку, наблюдая, как Пурпурный Отшельник обвивается вокруг его немеханической руки. Если Джонни в беде, то я буду рядом, чтобы помочь! Я буду там, чтобы защитить его, несмотря ни на что! Джозеф сжал кулак. Джозеф распахнул дверь, не обращая внимания на то, что начисто сорвал ее с петель, и направился к своей машине. ... Изуку был напряжен. Он был не единственный, весь класс был нехарактерно тих, даже Каачан почти не кричал. Киришима и близко не был таким солнечным, а Ашидо не сплетничал. Изуку обратил свое внимание на Джиро и увидел, что она смотрит на свой телефон грустным, почти тоскующим взглядом. При ближайшем рассмотрении он увидел, что она слушает "Go Your Own Way" Флитвуда Мака. Изуку почувствовал укол боли в сердце, так как он знал, почему все вели себя по-разному. Это было их первое занятие без Джоджо. Айзава прочистил горло. "Я уверен, что вы все еще приходите в себя после ухода Куджо. Честно говоря, из всех студентов, которых, как я думал, мне придется исключить с курса "Герой", он не был одним из них. И как вы, вероятно, уже знаете, доктор Куджо взял длительный отпуск. Мы не знаем, когда он вернется. Так что сейчас я хотел бы познакомить вас с его заместителем." Джорно Джованна вошла в комнату. "Дядя Джоджо! Ты наша саба? "Спросила Мина, легкий румянец появился на ее щеках. "Боюсь, что нет, я не гожусь для преподавания. Но это так. - Джорно указал на стол, где сидела черепаха. Внезапно из спины черепахи выскочил крошечный человечек с прической, напоминающей поварской колпак, напугав класс. "Привет! Я Жан-Пьер Польнарефф! Я старый друг Джотаро, и я буду замещать его, пока он выздоравливает. Я был с ним, когда он победил ДИО, так что я могу быть основным источником этого материала ". "Кто такой ДИО?" - Спросил Каминари. Польнарефф выглядел смущенным, прежде чем Айзава наклонился и объяснил. "Они пока добрались только до Пилларменов, они еще не узнали о знаменитых вампирах". "Ах...что ж, в конце концов ты узнаешь, кто он такой. Давайте просто скажем ... Он был довольно большим злодеем. Например, захватывать мир по-крупному ". "Хорошо!" Рука Момо взметнулась вверх. "Да?" "Прости, если это немного не по теме, но почему ты внутри черепахи?" Польнарефф нервно усмехнулся. "Что ж, это интересная история..." ... Изуку шел сам по себе, бормоча, как он всегда делал. Он хотел побыть один. мистер Польнарефф был крутым и все такое, но он не мог отвлечь Изуку от того чувства одиночества, которое было у него с тех пор, как Джонни ушел. Конечно, Урарака и Иида тоже были его друзьями, но Джонни оставил в его жизни пустоту, которую не могли заполнить двое его друзей. "Мидория". Изуку посмотрел направо и, к своему удивлению, увидел, что Дзиро идет рядом с ним. "Джей-Джиро! Ч-что случилось?" - Спросил Изуку. Несмотря на то, что они с Ураракой сблизились, у него все еще были проблемы с разговором с девушками. "На самом деле ничего, просто заметил, что ты гуляешь одна, поэтому решил присоединиться к тебе". "Д-да, н-но мы не т-много разговаривали, с-так что..." Джиро вздохнул. С таким же успехом можно сразу перейти к делу... "Послушай, я тоже это чувствую, хорошо? Без Джоджо это не то же самое. Я... я справляюсь с этим так же, как и ты, и...Я не думаю, что ему понравилось бы, если бы его друг детства разгуливал один ". Изуку посмотрел вниз. "Спасибо". Изуку выглядел так, как будто хотел сказать больше, поэтому Дзиро кивнул, показывая, что он может продолжать. "Когда он уехал ... в первый раз...Мне было так грустно. Он был одним из немногих людей, которые не смотрели на меня свысока. Он поддержал меня, когда никто другой не поддержал бы, а... а потом он ушел. Я чувствовал себя уязвимым, напуганным, легкой мишенью. Когда я увидел его в Университете, это было как глоток свежего воздуха после многих лет тошноты, а теперь... " Изуку сморгнул слезы, и Дзиро положил руку ему на плечо. "Джоджо все еще присматривает за тобой, Мидория, даже сейчас. Я знаю, что это факт ". Изуку сделал паузу, вспомнив свой разговор с Джорно в больнице. Он повернулся к Джиро. "Ты тот человек, которому рассказала Джоджо, не так ли?" Джиро кивнул. "Я собираюсь быть там вместо него, это меньшее, что я мог сделать, после всего, что он сделал, чтобы помочь мне. Он вложил свою веру в me...so Я собираюсь помочь тебе, Мидория, несмотря ни на что!" Изуку расплакался. "Спасибо тебе, Джиро...Я уже могу сказать, что Джоджо сделал правильный выбор ". Джиро улыбнулась, когда они с Изуку шли вместе, дружба расцвела благодаря их общей связи с неким Джостаром. ... Джайро достал свою карту, взглянул на нее и сосредоточенно наморщил лоб. "Хорошо, Джонни, у нас есть два варианта, и мне может понадобиться твое мнение". Джонни делал глоток из своей фляжки, поэтому он подвел Медленного Танцора к итальянцу. Джайро указал на карту. "У нас есть более длинный маршрут, на котором есть больше мест, где можно напоить наших лошадей, или у нас есть более короткий маршрут, который даст нам преимущество в гонке, но на нем есть только один источник воды. Как ты думаешь, какой из них нам следует выбрать?" Джонни почесал под шляпой, покопавшись в своих мозгах, прежде чем прийти к решению. "Я думаю, нам следует выбрать более короткий маршрут, но первую половину его мы проезжаем медленно, чтобы у наших лошадей не кончился бензин до того, как мы доберемся до воды, а оставшуюся часть проедем немного быстрее. Путь достаточно короток, чтобы получить существенную зацепку в любом случае ". Джайро кивнул. "Это довольно хорошая идея, Джонни, ты умный парень. Кстати говоря, ты практиковался с этой пробкой?" Джонни кивнул и разжал руку, показывая, что теперь он может откручивать пробку по своему желанию. Джайро ухмыльнулся. "Хорошо, ты быстро учишься. Фокус в том, что вы не можете думать об этом как о Хамоне. Ты все еще переходишь от Хамона к Вращению, в конце концов, ты должен быть в состоянии сразу перейти к Вращению ". Джонни кивнул, когда двое жокеев выбрали более короткий путь. Джайро взглянул на Джонни. "Итак... должны ли мы рассказать друг другу немного о себе? Если мы собираемся путешествовать вместе, мы должны знать кое-что, чтобы мы могли координировать свои действия, понимаешь?" Джонни почесал подбородок. "Неплохая идея, не возражаешь, если я начну с вопроса?" "Ты только что сделал". "В любом случае, очень забавно...чем занималась семья Цеппели? Я имею в виду, что последний раз мы слышали о вас, ребята, в 1939 году..." Джайро нахмурился. "Мы стали работать на итальянское правительство. Брат Цезаря, Марио Цеппели II, изобрел Отжим от Хамона, и правительство хотело использовать его для ... гуманных казней ". "А?!" "Семья Цеппели стала палачами, потому что Вращение может вызвать онемение тела от боли, следовательно, мы могли бы подарить преступникам безболезненную смерть. Лично я считаю, что исполнение - это пустая трата потенциала Вращения, но я не отвечаю, так что... " Джонни задумчиво промычал. "Я имею в виду, я понимаю, к чему ты клонишь. Вы уже делали с ним некоторые невероятные вещи на первом этапе. Это определенно могло бы принести пользу обществу в большем смысле, чем просто убийство людей ". "Верно?! Это так чертовски глупо! Черт, может быть, я мог бы быть с тобой в США, если бы мой отец не удерживал меня! Он всегда такой: "Герои того не стоят, Джайро. Наша работа важнее." КАК?! Я имею в виду, я понимаю, что мы держим злодеев подальше от улиц, но палачи бесполезны, если только кто-то не отправляет злодеев туда! " "Да, я полностью понимаю. Твой старик - лицемер". "СПАСИБО ВАМ!" Джайро выглядел успокоенным. "На самом деле, у меня противоположная проблема. Я слишком стараюсь пойти по стопам своего отца. Вот почему я пытался стать героем ... Ну, если вы не могли сказать, глядя на мои ноги, я никогда не смог бы по-настоящему сравниться с ним, не так ли?" Джайро взглянул на своего нового друга с печальным, несчастным выражением на лице, когда он смотрел на заходящее солнце. Он уже проникся симпатией к Джостару с парализованными нижними конечностями, и поскольку они собирались путешествовать вместе... Джайро собирался помочь Джонни поверить в себя. "Послушай, я знаю, что только что встретил тебя и все такое ... Но я уже могу сказать, что ты хороший парень. Я видел, что ты сделал на первом этапе, когда Диего бросил нож в Валькирию. Ты даже не колеблясь спас меня от того, что могло бы стать неприятным падением. Это то, что сделал бы настоящий герой..." Если он собирается стать моим союзником...С таким же успехом я могу рассказать ему, почему я здесь... "На самом деле я здесь, чтобы спасти кое-кого". Джонни удивленно посмотрел на Джайро, а итальянец продолжил: "Видите ли, есть один парень, и у него действительно опасная причуда. Ему приходится выпустить ядовитый газ из своего тела, чтобы выжить, и он случайно ранил несколько человек. Это была не его вина, это вышло из-под его контроля, но он все равно был арестован. Они обращались с ним как со злодеем ... Но он такой милый ребенок. Он... он должен быть моей первой казнью. Но я не могу убить кого-то, особенно маленького ребенка, за то, в чем он не виноват. Итак, я вступил в эту гонку, 10 миллионов должно быть более чем достаточно, чтобы внести за него залог. Затем я использовал бы остальное, чтобы попытаться найти способ контролировать его причуды, чтобы он больше не причинял людям вреда. Вот почему мне нужно выиграть эту гонку... " "Джайро ... Это один из самых героических поступков, которые я когда-либо слышал". Джайро посмотрел на своего друга. "Неужели?" Джонни кивнул. "Твои намерения...они чертовски достойны восхищения. Работа героя - спасать людей, и это именно то, что вы делаете. Честно говоря, я не думаю, что ты создан для роли палача, по крайней мере, с таким благородным сердцем. Джайро моргнул. Джонни, по сути, только что сказал ему то, что он хотел услышать всю свою жизнь. Он мог бы стать героем. Его отец всегда отвергал эту идею и всячески подталкивал Джайро к тому, чтобы тот пошел по его стопам. А потом появился парень с параличом нижних конечностей, с которым он познакомился всего несколько часов назад, и сказал ему, что у него сердце героя. "Гироскоп..." "Хм?" "Я собираюсь помочь тебе выиграть эту гонку. Это меньшее, что я мог сделать, после того, как ты решил научить меня Вращаться и все такое..." Джайро ухмыльнулся. Этот парень действительно начинал нравиться ему. "Ньо хо! Хорошо, тогда это партнерство! Мы займем первое и второе место, ты и я!" Джонни улыбнулся в ответ. "Да, давай сделаем это". ... Джотаро сидел в баре, чувствуя себя дерьмово. Он мог только смотреть на заголовок новостной статьи на своем телефоне, тихо умирая внутри. Бывшая жена доктора Джотаро Куджо высказывается! Джотаро Куджо: У.Учитель или НАСИЛЬНИК над ДЕТЬМИ? Джотаро сердито швырнул свой телефон на стойку бара, заработав несколько взглядов от некоторых посетителей. Ему уже пришлось иметь дело с тем, что Джонни пострадал, а теперь Сьюзен вылезла из своей норы в самый неподходящий момент, обвинив его в преступлении, которое она совершила. Его жизнь рушилась вокруг него, и теперь, когда он был уязвим, он мог вынести не так уж много. Джотаро неохотно взял свой теперь уже взломанный телефон и продолжил читать статью. Сьюзан Куджо, бывшая жена доктора Куджо и мать его двоих детей, сделала интересные заявления после неудачного нападения на ее сына. "Джотаро всегда подвергал детей опасности, когда она была моложе, моя дочь попала в тюрьму за угон машины, а он даже не подумал о том, чтобы внести за нее залог! Потом ее снова заперли в тюрьме! Ей там было больно! Но поскольку он помог ей очистить свое имя, она думает, что он любит ее. А еще есть Джонни, мой младшенький. Он держал меня подальше от моего ребенка в течение лет..." В этот момент мисс Куджо начала плакать. "А потом я услышал, что он внезапно стал калекой на всю жизнь! Джотаро не заботится о моих детях...Я просто хочу увидеть их снова ". Доктор Куджо взял перерыв в преподавании в университете Калифорнии, предположительно, чтобы скорбеть, хотя теперь, возможно, он снова скрывается от своей ответственности. Многие говорят, что доктор Куджо не должен возвращаться- Джотаро обхватил голову руками, горе и гнев переполняли его. Эта сука не имеет права называть Джонни своим baby...NO ПРАВИЛЬНО! ... "Ты, ты, оцепенение..." - пробормотал Джонни, поправляя бинокль. "Джайро... Я думаю, кто-то следует за нами". Его итальянский друг выхватил бинокль у Джонни и раздраженно стиснул зубы. "Я думаю, ты прав, Джонни, этот парень следит за нами уже некоторое время". Таинственный человек внезапно набрал скорость, мчась к ним через пустыню на своем коне. "Да, это плохой парень, определенно плохой парень!" - Воскликнул Джайро, когда они с Джонни понукнули своих лошадей, чтобы они ехали быстрее. "Какого черта ему нужно?! Почему он преследует нас?! - Крикнул Джонни. "Хотел бы я сказать тебе, Джонни, но я такой же невежественный, как и ты". - сказал Джайро, когда внезапно послышался жужжащий звук, за которым последовал звук попадания снарядов в плоть, когда Джайро схватился за ухо, обнаружив, что в нем было пробито несколько крошечных дырочек. "Merda! Если бы я хотела проколоть уши, я бы пошла в торговый центр!" "Ты что, шутишь?!" Внезапно вылетело еще несколько снарядов, и Джонни быстро поднял руки в защитном положении, морщась от боли, когда несколько из них вонзились в его руки. Джонни взглянул на свое окровавленное предплечье и увидел, кто на них напал. "Иголки кактуса?! Он стреляет в нас кактусовыми иголками!" Джайро осмотрел местность. "Вот! Вон те кактусы! Их называют Чолла, и они выпускают свои иглы, когда кто-то приближается!" "Но как? Там никого нет". "О, но кто-то же есть!" Джонни и Джайро резко обернулись, таинственный мужчина догнал их с порочной улыбкой на лице. "Меня зовут миссис Робинсон, я человек, который собирается вас убить". "Где мистер Робинсон?" - спросил я. "Заткнись! Кое-кто действительно хочет твоей смерти, Цеппели, и они заплатят мне некоторое время, чтобы превратить тебя в подушечку для иголок!" "О, ты слышишь, Джонни, у меня появился тайный поклонник". Джайро насмехался. Еще больше игл кактуса вонзилось в спину Джайро, заставив его чуть не свалиться с лошади. Джонни открыл ответный огонь из "Бивня", но Робинсон увернулся, когда "кактус игл" выстрелил слева от Джонни. "Как, черт возьми?!" Джонни закричал, пригибая голову и защищая лицо, когда иглы пронзили его одежду. От удара Джонни слетел с "Медленного танцора" на землю. Он быстро обыскал местность в поисках объяснения, он заставлял чоллу стрелять иглами со всех сторон, но как он это делал? И тут он увидел это. Это был жук, нет... много жуков, они намеренно летели к кактусу под прямым углом, заставляя кактусы стрелять в двух жокеев. "Гироскоп! Он использует жучков!" Миссис Робинсон рассмеялась. "Значит, ты догадался об этом! Хочешь увидеть мою причуду?" Убийца оттянул ему верхнее веко, и из его глазницы, к большому отвращению Джонни, вылетели жуки. "Карманы для глаз! Я держу там своих жуков, и я научил их убивать! Вы двое окружены, так что я бы предложил покончить с собой сейчас, вместо того, чтобы быть медленно уколотыми до смерти! " Джайро ухмыльнулся. "Ну что ж...мы трое определенно попали в затруднительное положение, не так ли?" Робинсон нахмурился. "Трое?" Именно тогда залп игл вонзился Робинсону прямо в лицо, убийца упал на землю, крича от боли. Стальной шарик вернулся в руку Джайро, он, должно быть, незаметно бросил его раньше, когда в него попали. "Ты тоже стоял рядом с чоллой, тупица. Все, что мне нужно было сделать, это бросить стальной шарик рядом с несколькими. Побежденный вашей собственной боевой стратегией...должно быть, это унизительно." Джонни вскочил на лошадь, отряхиваясь, когда почувствовал странное ощущение в левой руке. Он посмотрел вниз, и костяшки его пальцев стали немного больше. Мне почти показалось, как будто что-то вошло мне в руку... Джонни пожал плечами, вероятно, это был просто нервотрепка после боя. ... У Джонни зазвонил телефон. Джайро был занят разжиганием огня, когда он вспыхнул, а его друг был занят тем, что отлил в кустах. "ДЖОННИ! ТВОЙ ТЕЛЕФОН ЗВОНИТ!" "Ответь на это для меня, ладно? Я сейчас буду там". Джайро вздохнул и поднял трубку. "Алло? Телефон Джонни, говорит его красивый итальянский друг ". "О... эмм, привет". Судя по звуку, это был женский голос. Неловкое молчание повисло между звонившим и получателем, пока Джайро терпеливо ждал, когда Джонни поторопится. "Итак... где Джоджо?" - Наконец спросила девушка на другом конце провода. "Решил отлить, хотя, похоже, он нашел еще несколько иголок кактуса..." Джайро ответил. Джонни застонал от боли из-за кустов. "Иголки кактуса?" Девушка ответила, в ее голосе звучало беспокойство. "О, ну что ты можешь знать, вон он! Он может объяснить, что произошло." Джайро резко передал телефон Джонни. "Алло?" ... "Хорошо, итак, у меня есть несколько вопросов". Заявила Киока, сидя на своей кровати и вертя в руках разъем для наушников. Она решила сначала позвонить ему, так как он, вероятно, все еще был в депрессии после вчерашнего. "Где ты сейчас находишься? Тот итальянец сказал, что ты была вся в иголках кактуса." "Посреди пустыни". "Почему?" Она услышала, как он вздохнул по телефону. "Я участвовал в скачках, которые назывались "Забег со стальным мячом". Это гонка по пересеченной местности через всю Америку. Джайро путешествует со мной, не волнуйся, ему я могу доверять ". Киока нахмурилась. Джонни довольно быстро перешел к чему-то новому. "Джоджо, я не хочу выглядеть так, будто сомневаюсь в тебе, но тебе не кажется, что ты пытаешься прийти в себя слишком рано? Я имею в виду, всего несколько дней назад ты был в некотором замешательстве." "Не волнуйся, Киока, я не отрицаю или что-то в этом роде. Это займет время, я это знаю. Просто меня тянуло к этой гонке, как железо к магниту. Я не могу толком это объяснить, но я чувствовал, что должен участвовать, понимаешь?" Киока фыркнула. "Ты пытаешься сказать мне, что это была судьба или что-то в этом роде? Потому что это просто банально ". "Нет... Ладно, может быть. Я не знаю, я просто здесь ". Кека внезапно вспомнила, что ей нужно было ему кое-что сказать. "Сегодня я выбрала имя для своего героя". "Действительно, что это было?" "Разъем для наушников". Она могла поклясться, что почти слышала, как Джонни улыбается. "Наконец-то принимаешь свою причуду, да?" Кека покраснела от смущения. "Н-ну, ты сказал мне, что моя причуда крутая, так что я решил просто смириться с этим". "Киока, это имя тебе подходит. Я горжусь тобой". Киока улыбнулась, она действительно не верила, что это имя было таким уж особенным, но она доверяла суждению Джонни. "Джоджо ... Прости, если это больно и все такое, но я чувствую, что должна знать...каким должно было быть твое героическое имя?" "Ты только что это сказал". "О". "Это должен был быть Герой "Яблочко": Джоджо. Но, похоже, теперь это просто обычный старый Джоджо ..." Киока посмотрела вниз. Она слышала печаль в голосе своей подруги, и это не было похоже на то опустошение, которое она увидела в больнице. Это была печаль, которая пришла от принятия. "Ну, "нормальный старый Джоджо" уже был для меня просто супер". На другом конце провода воцарилось молчание, пока Джонни не заговорил. "Спасибо тебе, Кека...Мне действительно нужно было это услышать. Я...я бы обнял тебя, если бы был там ". Киока кивнула. "Ну, у тебя всегда буду я, Джоджо, даже если ты будешь на другом континенте. У тебя есть все мы. Даже если ты больше не участвуешь в курсе героев, ты всегда будешь частью класса 1А ". "Я знаю". Кека услышала, как отец зовет ее. "Мне нужно идти, обеды готовы, но я догоню тебя позже". "Пока, Киока, и еще раз спасибо тебе". "Ты мой лучший друг Джоджо, это действительно не проблема". - Сказала Киока, вешая трубку. Она обернулась только для того, чтобы увидеть свою мать, стоящую в дверях с легкой улыбкой на лице. "Итак... кто он такой?" - Спросила Мика Джиро, ее ухмылка была зеркальным отражением ее дочерей. "К-он просто друг, мам, не придумывай ничего смешного!" - Возразила Киока, покраснев. Мика засмеялся: "Расслабься, милая, я дразню тебя. Это тот мальчик, который пострадал, верно?" Киока кивнула. "Это действительно мило с твоей стороны - проведать его. Должно быть, он через многое проходит ". - Сказал Мика. Именно тогда она заметила, что ее дочь выглядит обеспокоенной, почти грустной. "Да, он действительно такой".
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.