ID работы: 13447184

Soul Salvation

Джен
NC-17
В процессе
73
автор
Эстрелла соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 180 страниц, 22 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
73 Нравится 48 Отзывы 13 В сборник Скачать

18. Banquet at serpentarium

Настройки текста
Примечания:
Ранбу боялся находиться в собственном доме, и то было не удивительно. Новая супруга матери даже не смотрела в сторону пасынка, а сам юноша боялся смотреть в сторону родной матери. Когда же мать смотрела на него — мечтал исчезнуть. А когда в гости к ним приходил премьер-министр, Ранбу желал, чтобы о нём хотя бы не вспоминали. Но, к сожалению, в такие моменты именно он и становился главной темой для обсуждения. За очередным таким ужином юноша тихо жался в своё место, пока Дрим с его матерью обсуждали преемника премьера так, словно его тут и не было. Говорили про обучение, успехи, неудачи, обсуждали что изменить в учёбе, что добавить и что убрать. Ранбу даже не вслушивался — уже после упоминания его промашек он сжался сильнее, сосредоточив все силы на том, чтобы случайно не расплакаться от страха. — Ранбу! — парень чуть ли не подпрыгнул от неожиданности, обернувшись и посмотрев на свою мать. Сколько она уже раз позвала? Как он вообще мог прослушать? Главное, чтобы она злилась не сильно. Но судя по относительно спокойному выражению лица, услышал он с первого раза. Женщина придвинула ему пустые тарелки и стаканы. — Отнести-ка это на кухню, сынок. И попроси служанку заварить нам чай и сделать десерт. — Да, мэм, — Ранбу быстро встал из-за стола, взял грязную посуду и поспешил на кухню. Мысль о том, что для такого у них есть прислуга, нагнала его очень поздно. Юноша послушно передал поручение госпожи их служанке, и она тут же засуетилась с приготовлениями. Ранбу задержался на пару мгновений, прежде чем направиться назад. Нельзя было отсутствовать слишком долго. Он не хотел, чтобы его наставник или того хуже мать злились. Однако на подходе к столовой он остановился у самого поворота, замерев, невольно начав вслушиваться в их диалог. Тема поменялась. Наверняка они говорили о чём-то, что не должно было касаться Ранбу. Значит, мать отослала его нарочно и не ждала его возвращения так скоро. Ему следовало уйти и не слушать их... Но одним из самых главных уроков Дрима было «Умение слушать — одно из самых главных качеств. Информация, которую ты слышишь, может испортить жизнь сотням людям и спасти тысячи, если знать, как ей пользоваться». И чем запретнее был плод, тем слаще он был. Юноша затаил дыхание и подался ближе к двери. — Господин премьер-министр, давайте будем откровенны друг с другом. Вам так хочется чуть ли не каждый день ходить к этому старику? Всё равно одними словами вы ничего не добьётесь! Почему бы вам не попробовать более радикальные методы? Взять моего сына в пример, каким он был до, и каким стал после усвоение своего урока. Понял всё с первого раза. Чудо, а не ребёнок! От слов матери Ранбу немедленно пронзил ледяной ужас, и он слегка отступил назад, вцепившись в свою механическую руку. Эти воспоминания, стоило задержаться на них, вызывали у него панику, иногда целые панические атаки. Но сейчас ничему из этого нельзя было позволить случиться. Юноша стиснул зубы, давя ощущение фантомной боли, сопровождающее воспоминания. В ушах раздался хруст, удары, собственные визги… Нет, нет, нельзя. Ранбу сильнее сжал холодный металл, отгоняя навязчивые мысли о том, что не дало ему умереть от боли в тот день, стараясь сосредоточиться на словах за дверью. — Тоже мне «чудо», — фыркнул Дрим. — Ваш сын, может быть, и послушный, что хорошо для вас, но мне из этого невротика каким-то образом следующего премьер-министра воспитать надо! Поэтому, простите за каламбур, здесь вы мне руку помощи не протянули. Но, если вернуться к нашей теме, я думал об этом. Но вот в чём проблема: Филза друг Эрета. Прежде чем вы возразите, позвольте мне объяснить, госпожа мэр. Если я прибегну к, как вы сказали, радикальным методам, об этом неизбежно узнают. Я не смогу вечно препятствовать желанию короля узнать о его состоянии, и если он не явится лично, то как минимум может послать кого-то из своих людей, и тогда я точно буду бессилен. И мало того, что Его слепое Величество и так в последнее время всячески теснит меня без причины, так если узнает, что я пытал его друга, то непременно отправит в отставку, если не хуже! — Я могу гарантировать вам полную конфиденциальность со стороны моих людей… — Одной вашей гарантии будет недостаточно. До тех пор, пока Эрет король, мои руки связаны в этом плане. Но, в любом случае, мало кто выдержат те же психологические пытки. Он отрезан от внешнего мира, и я единственный источник информации для него. Если я скажу, что его младший выродок отрёкся от него — так и будет. Если я скажу, что средний умер — так оно и будет. Он никак не сможет проверить правдивость моих слов даже при большом желании. Пусть Филза и продержался так долго, нет никакой гарантии, что он не сломается чуть позже. На самый крайний случай… король тоже не вечен. Мне удалось добиться от него усыновления младшего сынка изобретателя. Да, он не идеален, но к любому человеку возможно найти подход. Повисло недолгое молчание. Женщина, должно быть, обдумывала услышанное, прежде чем размеренно ответить: — Тогда поступайте, как считаете нужным, господин премьер-министр. Но если вам потребуется помощь, городская мэрия будет на вашей стороне. Ранбу сделал шажок назад и, кажется, в первый раз за эти несколько минут осмелился выдохнуть. Не хотелось даже думать, что случится, если кто-то узнает, что он слышал их диалог. Диалог чрезвычайно важный — юноша крутил его в голове, осознавая. Дрим что-то планировал, без сомнений. Что-то, касающееся Филзы, отца его второго лучшего друга. Еле передвигая ноги, Ранбу вернулся на кухню, где служанка уже закончила разливать чай и раскладывать десерт по тарелкам. Он решил, что сам всё отнесёт. Более-мене успокоившись, юноша вернулся в столовую, расставляя всё принесённое. Никто ничего не заподозрил, никто не увидел его волнения. Это хорошо. В конце концов, второй человек государства обязан всегда держать лицо. Этому стоило учиться с юных лет. Вновь вжимаясь в своё место, Ранбу думал о том, что обязан дать знать Томми о том, что узнал.

***

Неделя после коронации для принца была довольно… сумбурной. Из хорошего — Томми наконец прекратил избегать Эрета, их отношения даже почти вернулись к былым, но язык по-прежнему отказывался поворачиваться чтобы называть его «отцом». Таббо и Ранбу снова перебрались во дворец, буквально на следующий день после церемонии, и отвлекли его от рефлексии своими активными расспросами — как так случилось, какого ему было, что он думает теперь. А сверх ответов на всё это ещё и пришлось цыкать, чтобы отучить боязливого Ранбу от обращения «Ваше Высочество». Но присутствие друзей определённо затмило присутствие, упаси Боже, сиблингов Дрима. Томми прилагал все усилия, чтобы избегать мрачной скалы, которая была ему старшим братом, и безумной фурии, коей была сестра. И не он один — даже Эрет бледнел, когда ему приходилось терпеть их поблизости. А ведь банкет, на который их пригласили, стремительно близился, и мальчишка подумывал притворится больным (Таббо как раз подсказал ему погрызть карандаш, чтобы повысить температуру), но вместе с тем ему было жуть как любопытно. Как выглядит место, где эта тройка психов живёт? Да и… какая их мать? Про миссис Паффи он слышал лишь мельком, пару раз видел при дворе, и до сих пор не знал, стоит ли её бояться или любить за то, как она была единственной, при ком молчал в тряпочку даже Дрим. Так или иначе, роковой день наступил, и раз уж осуществить свой план Томми не успел, пришлось смиренно поехать. Он всю дорогу теребил плотно прилегающий к шее ворот накрахмаленной рубашки, которая отчаянно «кусалась», и пытался убрать с глаз чёлку, что так и не удалось уложить Эймзи — сидя перед зеркалом, принц с иронией подумал, что теперь он похож на высветлевшуюся версию Уилбура. Мысль забавная, но он быстро стряхнул её — на подъезде к особняку Возтейкенов Томми бегло глянул на Эрета, что вновь мерно вдыхал и выдыхал, дабы удержать себя в руках. Пальцы его сжимали особенно изящную трость, и весь он был при параде, и уходящее зимнее солнце искрилось на золотой вышивке его верхних одежд. Поместье сразу же поражало своим размером — конечно, не королевский дворец, но очень близко. Резные колонны, тёмные стены, какие-то сложные узоры на окнах, закрытых даже в такой день плотными шторами. Принц чуть поёжился, то ли от холода, то ли от дискомфорта, но в любом случае поспешил за королём внутрь. В просторной приёмной, отделанной чёрным мрамором и серебряными элементами, звенящую тишину улицы сменили голоса — Томми почти сразу выцепил глазами Таббо, удивительно тихого рядом со своим отцом, внушительным господином с бакенбардами, и матерью, непримечательной женщиной с маленькой девочкой в руках. Ранбу он заметил чуть попозже, и тот был ещё тише, нервно отдёргивая рукава рубашки. Дрим стоял мрачнее тучи, придерживая под локоть робкого темноволосого юношу, которого, кажется, принц уже видел когда-то… когда-то. Ещё мальчишка заметил удивительно мирное на фоне всеобщего напряжения семейство, но не успел рассмотреть толком. Прислуга едва-едва успела любезно забрать у короля и его спутника верхнюю одежду, как в приёмную вошла хозяйка особняка, сама миссис Паффи — в семейном, видимо, чёрном, с хищным взглядом и излишне дружелюбной улыбкой на губах. Кажется, она была единственной, кому этот вечер действительно нравился. — Рада видеть всех дражайших родственников, близжайших друзей и их спутников на нашем уютном банкете! Прошу, не стойте более на входе, проходите в столовую! Долго упрашивать не пришлось — собравшиеся, пусть и с неохотой, двинулись следом за женщиной, что любезно остановилась подле входа в большую, просторную, но до неприятного тёмную столовую. Весь коридор был пронизан отрешённым изыском, колонны здесь обвивали серебристые змеи, и они же украшали люстры. Эрет тихо заметил, что лампы можно было выбрать и с более тёплым светом, но услышал его только Томми, мысленно согласившись. По центру там был широкий прямоугольный стол, укрытый узорной скатертью, что с трудом виднелась из-под блюд, занимавших почти каждый свободный сантиметр. Проходившие вынуждены были приветствовать хозяйку поместья лично, и вместе с тем выдерживать её пронзительные изучающие взгляды. Дрим вежливо кивнул, пока его спутники — только сейчас Томми услышал, что темноволосого юношу зовут Джордж — почти что склонились, прежде чем спешно юркнуть следом за премьер-министром. Эрет выдавил из себя улыбку, сдержанно кивнув и придержав юбку так, словно совершал лёгкий книксен. Томми опасливо глянул в лицо Паффи, а затем чуть поёжился и тоже кивнул, уже наученный, что ему не положено по статусу теперь кланяться. За собой он слышал «обмен любезностями» следующих гостей — как ему помниться, семьи Таббо. — Шлатт, братишка, давно не виделись, — Паффи, даже несмотря на улыбку, практически прошипела имя среднего брата, и тот остановился рядом, морща нос в ярком выражении отвращения и наконец, переводя на неё взгляд. — Удивлена, что до сих пор при жене, с твоим-то характером. — Зато такую гадюку как ты твой не вытерпел, — ответил ей той же иголкой мужчина, а затем чуть оскалился. — Оставь свои «любезности» при себе. Меня это единение семьи вообще не волнует, меня волнует, есть ли здесь выпивка... Паффи резко шикнула, и, на удивление, даже Шлатт вдруг понимающе поджал губы. — Есть, но Дристе ни капли. — Обязательно. Наконец, министр здравоохранения прошёл в столовую, занимая место по правую руку от старшего сына Паффи, прямо напротив нервного Ранбу. Жена Шлатта сидела по его левую руку, усаживая рядом юную дочурку и вполголоса напоминая ей правила приличия, оправляя платье. Рядом с сестрой сел Таббо, и Томми с облегчением выдохнул — он так удачно сидел рядом с другом, и вдали от семейства Возтейкенов. За спиной он слышал удивительно радостные приветствия, и даже не скрыл удивления, обернувшись, следя глазами за той семьёй, которую он видел впервые — Паффи назвала мужчину, явно самого младшего из своих братьев, Фулишем, и принц смутно припомнил, как его низкий друг однажды упоминал своего «лучшего дядю», министра природных ресурсов. Его семья, из него, жены и двух мальчишек, как раз села напротив. Хозяйка поместья торжественно заняла место во главе стола — по правую руку сидела любимица-дочка и старший сын, а по левую любимец-средний, сейчас, правда, впивший взгляд не в матушку, а в своего спутника, что неловко перебирал пальцами по краю пиджака. Женщина подняла глаза, хищно глянув на короля, сидящего ровно напротив. Его пальцы чуть сильнее сжались в замке на коленях, и его успокаивала лишь хорошая компания вокруг. Все сидели в молчании, не решаясь даже положить руку на стол. Паффи выдержала напряжённую паузу, прежде чем медленно сложить руки в молитвенном жесте и прикрыть глаза — её густо накрашенные чёрной помадой губы быстро зашептали слова какой-то общеизвестной предобеденной молитвы. Томми воспользовался этой минутой всеобщей тишины, чтобы тихо выдохнуть и оглядеть всех. Такие напряжённые, мрачные, словно каждому приставили револьвер к виску — кроме, может, Фулиша. Подумалось, что даже их семейные ужины не проходили в такой напряжённой атмосфере, пусть даже Техно и Уилбур старались избегать друг друга не меньше, чем окружающие друг друга. — Да сюда не то, что Бог, даже дьявол не заглянет, — прошептал себе под нос Таббо, чуть закатывая глаза. Томми едва сдержался, чтобы не прыснуть со смеху, — понимал, что смеяться во время молитвы хозяйки поместья было бы высшим проявлением неуважения. Только когда Паффи закончила, открыв глаза и взяв вилку, застолье позволило себе ожить, зазвенев вилками, бокалами и зашелестев голосами. Новоявленный принц, на самом деле довольно голодный, оглядел богатый стол, втянул носом аромат горячего пряного мяса с овощами, и стоило слуге положить еду в его тарелку, почти тут же вонзил вилку в истекающий соком кусок. Но не успел даже укусить, как его отдёрнул за рукав Таббо, серьёзно прошептавший: — Эй, ты побереги себя-то! Проверь сперва, не отравлено ли. — В смысле? — не понял принц, медленно опуская прибор. — В прошлый раз, когда был похожий банкет, кто-то — хотя знамо кто — подмешал слабительное ко всему мясу, — быстро объяснил мальчишка, еле заметно кивнув на других гостей. Они действительно если и ели, то начинали с маленьких кусочков, разжёвывая медленно и с опаской. Некоторые, как Ранбу, даже ненавязчиво обнюхивали его, чтобы лишний раз убедиться в его безвредности. Томми захотелось спросить у друга больше, но того отвлекла младшая сестра, что-то лепеча на своём. Поэтому принцу ничего не оставалось, кроме как самому пытаться разобраться в том, что съедобно, а что лучше не есть. Поковыряв мясо, уже не такое привлекательное, как минуту назад, он всё же опасливо попробовал кусочек. Мягкий, сочный, источающий аромат трав, которыми мясо обильно замариновали. Вроде бы ничего странного… — Эрет, а какие тут бывали происшествия?.. — негромко спросил Томми, решив не тратить время зря, пока занят Таббо. — На таких вечерах всегда что-то идёт не так, — тихо заметил король, ранее любезно отказавшийся от мяса и предпочтя ему ближайший салат. Впрочем, и его он ковырял довольно неохотно, думая, скорее всего, поесть позднее уже во дворце. — В позапрошлый раз вместо обычных соусов во всей еде была какая-то жутко острая восточная приправа, а однажды всё вино щедро перемешали с солью. Эрет задумчиво перебрал пальцами по вилке и слегка качнул головой, таки решившись попробовать салатный лист на вкус. — В общем, я буду порядком удивлён, если никто сегодня не закончит с отравлением, и молюсь Богу, чтобы это не были мы с тобой. — Он скомкано полу-усмехнулся полу-фыркнул, не поднимая глаза к Паффи. Она же, по счастью, была сейчас больше сосредоточена на тех, кто был ближе. Например, на своих детях и их спутниках.

***

Отвратительно. Просто отвратительно. Дрим не мог даже при желании сосредоточиться на еде — он то и дело косился на свою полоумную сестру, что-то болтающую, крутя в руках вилку. Ловя взгляды брата пугающе быстро, она скалилась сильнее прежнего и «шутливо» дёргалась в его сторону, хохоча от того, как он вздрагивал, искренне боясь, что она способна вонзить эту вилку ему в глаз. После этого он быстро отводил взгляд куда-нибудь в сторону, чаще всего на сидящего рядом Джорджа, нервно кусающего губы изнутри. — Когда я говорил тебе произвести впечатление на мою мать, я не имел в виду сидеть с лицом, как на похоронах и не шевелиться, — раздражённо прошипел ему премьер-министр. Этот банкет был чуть ли не единственной возможностью представить Паффи потенциального жениха её любимого сына. И Дрим молился, чтобы эта часть вечера прошла удачно — иначе он самолично закопает своего секретаря в саду, как бы сильно не любил. Джордж чуть дёрнулся, передёрнув плечами. Угодить Дриму было сложно, а его родственникам, кажется, и того невозможно. — Извини, Дрим, — тихо извинился парень, подхватывая и судорожно сжимая вилку. Он почти тут же уткнулся носом в тарелку, надеясь, что сможет провести так остаток банкета. По крайнем мере, пока к нему не обратятся напрямую. Премьер-министр же тихо фыркнул и продолжил раздражённо осматривать свой ужин. — Наша следующая командировка будет в какую-то северную страну, — Тем временем рассказывала матери Дриста, спешно уплетая кучу еды, которую успела за считанные секунды навалить на тарелку даже без помощи прислуги. — Название там какое-то глупое, я уже и не помню. Что-то на «Р» и с кучей «с» в середине. Эй, ты помнишь? Девушка ткнула брата, сидящего рядом, в плечо, но тот даже не дёрнулся. Он куда сильнее был увлечён прозрачным содержимым бутылки, которую активно допивал вместе с дядей Шлаттом, глухо чокаясь и проглатывая содержимое бокала почти залпом. Такая спешка наводила во-первых на мысль о том, что бутылка у них уже не первая, а во-вторых о том, что они очень не хотели делиться с Дристой, ибо если она напьётся — банкет закончиться дракой. Девушка мельком глянула через плечо старшего и многозначительно фыркнула, подобно кобыле. — О, а он уже приобщается! — Её громкий смех, больше напоминающий скрежет металла по стеклу, разразился, заставляя половину стола поморщиться. — Не хватает только фирменной шапки с ушами, и вообще за своего примут! Пока Дриста упивалась собственной глупой шуткой, Паффи вдруг нахмурилась и едва не покраснела от гнева, вперив злобные глаза в старшего сына. — Сынок! — Женщина, зашипев, медленно поднялась, и, поймав на себе взгляд резко вздрогнувшего Дрима, раздражённо отмахнулась от него, — Да не ты, я к этому… Сынок! Хозяйка поместья быстро прошла к старшему и злобно зашипела на тихих тонах: — Я просила даже близко с Дристой не доставать алкоголь. Тем более такую гадость, ты совсем мать не слушаешь?! — В ответ на какое-то неразборчивое оправдание Паффи лишь рыкнула и сильно сжала пальцами чужое ухо, по старой родительской традиции дёргая сына и уводя его, сдавленно пикснувшего и согнувшегося почти пополам, куда-то в ближайшую соседнюю комнату. Сначала Дрим хотел было улыбнуться, а потом он вспомнил, что остался с Дристой наедине, и что теперь всё её неугомонное внимание приковано к нему. Он быстро глянул на вилку в руках сестры и, не задумываясь, вскочил из-за стола. — Мне нужно в уборную, — объявил он достаточно громко, чтобы сидевшие близко к нему люди услышали его и отчитались Паффи по её возвращении. И отчитаться за него могли от силы Джордж и Ранбу, поскольку Дриста никогда не станет его покрывать, а дядя был слишком занят грустными вздохами о потерянном собутыльнике, доливая остаток алкоголя себе в бокал. Выйдя из зала, Дрим спешно дошёл до уборной, остановившись напротив зеркала и поправляя рубашку и волосы. Вдох. Выдох. Улыбка. Этот банкет есть и будет таким же безумием, как и всегда, когда мать пыталась собрать под одной крышей всю их ненавидящую друг друга семью. Главное — держать лицо. И подвести Паффи к теме его женитьбы так, чтобы она не устроила скандал сразу же. И не дать Дристе добраться до него. Передёрнув плечами, Дрим полушёпотом набросал себе речь, выдохнул, и, сильно стуча каблуками, вернулся в столовую, уже замечая, как редеют ряды гостей. Что ж, ожидаемо. Главное, что матушка тоже была на своём месте, пока старший брат с хмурым лицом тёр покрасневшее ухо, слушая пьяный бред уже почти упавшего на стол Шлатта. Премьер-министр как раз сел за стол, когда старший вдруг диким взглядом оглядел родственников, а затем фыркнул, сцапал последнюю закупоренную бутылку ликёра, бокал и быстро удалился прочь — Паффи не успела даже окрикнуть его. — Неблагодарный гадёныш, — прошипела она себе под нос, вновь возвращая внимание к остальным детям. Дрим тихо выдохнул. Ну, была не была — ему стоит попытаться.

***

Томми нервно поёжился от противного хохота сестры Дрима, скосив взгляд к развернувшейся сцене. Он хотел что-то спросить у Таббо, но только когда протянул руку осознал, что его место пустует. Медленно моргнув и глянув прямо, принц заметил и то, что пропали и те двое мальчуганов, что сидели напротив. Окончательно потеряв нить происходящего, мальчишка посмотрел на Эрета, явно желая задать вопрос хотя бы ему, но тот лишь сделал едва заметное движение, указывая куда-то вниз. Томми скосил взгляд к пустующему месту хозяйки поместья и осторожно приподнял скатерть, заглядывая под стол. Как раз тут он нашёл сыновей Фулиша, усевшихся прямо на пол вокруг миски с салатом. — Ну вот надо было отравить все десерты, — с нескрываемой обидой говорил один. — Хотя бы салаты компенсируют утрату. Хотя это не то, конечно. — Спорим, в этом году отравится дядя Шлатт? Он вообще не смотрел, чем закусывал… — ответил второй, пожёвывая листья. Краем глаза он заметил Томми и тут же приветливо махнул рукой, приглашая присоединиться к ним под столом. — О, в первый раз и уже сообразил, что делать надо. Садись, полы тут тёплые. — А… А где Таббо? — тихо спросил у них Томми, и оба синхронно указали ему в противоположную сторону стола. Таббо был занят тем, что старательно дёргал Ранбу за штанину, при этом стараясь не задеть сидящего рядом Джорджа и бесцеремонно раскинувшего ноги отца, который, судя по приглушённому здесь храпу, уже окончательно заснул. Сын мэрши странно покосился на секретаря премьера, что продолжал быть занятым содержимым тарелки, которое, кажется, пытался разобрать на молекулы, насколько старательно копался во всех элементах салата, а затем чуть приподнял скатерть и не столько слез, сколько сполз вниз, едва не сбив вовремя отползшего Таббо. Томми бегло, уточняюще глянул на Эрета, поймал его быстрый кивок, и, наконец, тоже слез на пол, устраиваясь недалеко от детей Фулиша. — Хочешь? — один из них протянул ему другую тарелку с салатом, и принц, чуть помедлив, взял с неё красивую дольку помидора. Тем временем к ним как раз подползли Таббо и Ранбу: пока первый мог более чем удобно сидеть, второму приходилось сгибаться, чтобы не стукаться головой о стол. — И часто вы так? — уточнил Томми. — Каждый банкет, — отмахнулся Таббо, стащив с тарелки лист салата и яростно захрустев, кажется, даже не заботясь о том, что их услышат. — У миссис Паффи вообще сложно высидеть долго. Ставлю тарелку салата, мы тут ещё на часик, не больше. Старшие сами скоро под стол полезут — не по-настоящему, конечно, но всё-таки. Мелкий чуть огляделся, подползя к краю и прислушиваясь. Судя по шагам и лишним конечностям, за стол вернулись Паффи и старший брат Дрима. А когда вернулся и сам Дрим, Таббо подмигнул своей компании и бесстрашно пополз ближе к пеклу, явно намереваясь погреть уши. Томми же нагло опёрся спиной на ноги Эрета — из его юбки выходила прекрасная лежанка — и задумчиво пожёвывал салат. Нда, и так каждый раз, стоило им собраться всей семьёй? А у него ещё язык поворачивался называть атмосферу в их семье напряжённой — теперь он готов был молиться на былые семейные ужины, где, хотя бы, никто не прятался под столом и не травил друг друга. — Томми… — Ранбу подполз ближе, нервно сжимая в пальцах манжет рубашки. Он замялся, и пусть это было привычно для него, но в его тоне что-то заставило Томми напрячься. Однако договорить юноша не успел — заскрипел стул, и поднялась мать Таббо, спешно подойдя к хозяйке поместья, отвлекая её от монолога Дрима о его потенциальном муже. Выслушав невестку, Паффи торопливо закивала с натянутой дружелюбной улыбкой. — О, да-да, конечно, я всё понимаю, дорогая! Идите, я вовсе не в обиде. Супруга Шлатта улыбнулась в ответ, кивнула и, подхватив сонную маленькую дочурку, спешно удалилась, даже не подумав разбудить мужа. Всё равно они остаются в этом поместье с ночёвкой, а он как-нибудь сам выкарабкается из салата. Таббо удивительно быстро юркнул к своей компании, наигранно трагично вздохнув. — Ну вот, опять мама меня забыла тут, отстой. Ладно, зато смотри, я угадал, скоро точно закончим, судя по запаху, они там уже до десертов дошли. А чего вы хмурые такие? Да, нам лучше не воровать сладкое, но хей, ещё успеем найти повод прогуляться до королевской кухни! — Мелкий весело фыркнул и обнял друзей за шеи, хихикнув. — Да мы не про это, дурак… — Томми вывернулся из-под руки Таббо. — Ранбу, что ты хотел сказать? — М… Д-да ничего… Жаль десертов, это правда, хах… — Юноша выдавил из себя неловкий смешок и криво улыбнулся, не отстав от своего манжета. Нет, что-то определëнно было не так. Но выпытать Томми не удалось. Их обоих занял низкий друг, пересказывая то, что успел подслушать — впрочем, принцу не очень-то было интересно то, как Дрим распинался, пытаясь уговорить мать принять его жениха. Мальчишка наслушался этих разговоров про сватовство и женитьбы ещё дома, пока становился свидетелем ссор Фила и Уилбура. Не прошло, кажется, и получаса, как поднялся Фулиш — его дети незаметно юркнули обратно на стулья. — Прошу простить великодушно, сестра, но уже поздно и нам бы пора возвращаться домой. Хотелось бы успеть в родное поместье до рассвета, да и дети уже утомились. — Вы могли бы остаться у нас на ночь, дорогой брат, — предложила Паффи, но мужчина отрицательно качнул головой, подавая руку поднимающейся жене. — Нет-нет, у нас важные дела завтра в поместье… Слово за слово, Фулиш ещё несколько раз извинился, одарил поклоном короля и поцелуем руки сестру, и спешно удалился. Королю, честно признаться, тоже хотелось сбежать прямо сейчас, но взгляд хозяйки поместья ненавязчиво намекал, что она ещё не договорила — и монарх держал вежливую улыбку, почти перекрикиваясь с женщиной через весь стол ещё какое-то время. — Что ж, — Наконец, начала Паффи, поднимаясь из-за стола и заставляя вновь цапающихся детей притихнуть. Эрет успел сделать ещё один глоток чая, а затем шумно поставил чашку. — Учитывая, что уже довольно поздно и что большая часть гостей нас покинула… Думаю, банкет можно считать завершённым. Томми ойкнул, едва не навернувшись, когда король также поднялся, кажется, излишне спешно. — Это был… приятный, — принц отчётливо слышал эту секундную заминку, — вечер, однако королевские дела не ждут, мне тоже пора. Был премного рад встрече. Когда женщина отвлеклась на своего сына, Эрет приподнял скатерть, позволяя на ходу отряхивающемуся Томми и его компании быстро вылезти и выйти в приёмную. Хозяйка поместья и её средний сын вышли следом, а Джордж скорее юркнул, подобно Ранбу пытаясь утонуть в тени у стены. Дриста посчитала еду интересней прощаний, а Шлатт до сих пор сопел в салате. Король и Паффи обменялись кивком и поклоном, прежде чем женщина заметила секретаря премьер-министра и жестом подозвала к себе Дрима, что-то раздражённо бросив ему. Одарив Эрета последней почти угрожающей улыбкой, она гордо удалилась вглубь поместья. Только тогда монарх позволил себе тяжело выдохнуть, чуть помассировав виски. — Кажется, за всеми этими разговорами я переборщил с алкоголем… — констатировал мужчина по большей части себе под нос, ведь Томми куда больше заботился тем,чтобы побыстрее уйти из этого серпентария и никогда больше сюда не возвращаться. Однако он только успел подхватить своё пальто из рук прислуги, как его схватили за руку. — Томми, погоди… Я-я… Я так и не сказал… — Ранбу судорожно запинался, оглядываясь на Эрета, который даже не смотрел на них пока, одеваясь. — П-прости, но… Это важно, правда… Почувствовав, насколько настойчиво сын мэрши теребит ему рукав, Томми наконец медленно кивнул. Он снова почувствовал нарастающую тревогу, прямо как тогда под столом, когда юноша впервые попытался начать этот разговор. — Хорошо, давай… — Только недолго, мальчики! — бросил вслед быстро отошедшему дуэту король, явно желающий как можно скорее уйти отсюда. — Всего пару минут, Ваше Величество! Ранбу оттащил Томми в сторону, подальше от Дрима, нервозно оглядевшись и понизив голос почти до шёпота. — Томми, я… Я-я узнал кое-что, и… И это с-связано с твоим отцом… — поймав секундную заминку в глазах принца, он быстро добавил: — с господином Филзой. На несколько долгих мгновений у принца замерло сердце и, кажется, дыхание. — Ч-что с ним? Откуда ты вообще что-то про него слышал? От Дрима? — И да, и нет, и... — Ранбу шумно сглотнул и наклонился почти к самому уху Томми, быстро, тревожно зашептав, пересказывая подслушанный разговор. Он долго думал, как правильнее подать услышанное, и в итоге попытался сосредоточиться на том, как господину Филзе тяжело одному, без источников информации. О пытках юноша решил не упоминать. Принц нервно сжал губы, слушая друга. Усталость сняло как рукой — мысли судорожно забегали, закружились, порождая беспорядок и волнение. Друг мягко похлопал мальчишку по плечу, когда отстранился с печальными глазами. — Я... П-прости. Я подумал, т-тебе нужно знать… Через пару мгновений Ранбу спешно умчался к окрикнувшему его Дриму; принц передёрнул плечами, медленно подойдя к королю со слегка растерянным лицом, натягивая пальто на плечи. — Что-то не так, Томми? — взволнованно уточнил Эрет, и мальчик поспешил отрицательно покачать головой, потянув опекуна на улицу за рукав. — Нет, всё нормально... Пошли домой, я не хочу тут оставаться ещё дольше. — Ну хорошо, пойдём. Мне здесь тоже не очень нравится. Они вышли на воздух, такой приятно свежий и прохладный; им вежливо открыли двери транспорта, и также услужливо закрыли. А затем машина наконец тронулась. Всю короткую дорогу дуэт провёл в молчании. Королю, вымотанному разговорами с Паффи, явно не хотелось говорить в принципе, а Томми был по уши в своих мыслях, вновь теребя воротник. Новое знание причиняло почти физическую боль, но… А так ли много мальчишка мог сделать с этим? Дрим не даст ему, даже принцу, пройти к отцу, к нему нет возможности пройти незамеченным, и Эрет, погружённый в работу и проблемы из-за по-прежнему свободного разумного робота, тоже вряд ли помощник в этом деле. Ему можно было бы всё рассказать, но что он сделает, кроме разве что пары новых приказов, которые и не факт, что исполнят?.. Нет, действовать нужно самому. И, желательно, с холодной головой — может, так его план даже приблизит освобождение отца.

***

Дрим немного проводил взглядом уходящих монархов, а после резко обернулся к Джорджу, заставив того вздрогнуть. — Скажи «спасибо», что я хорошо тебя представил! Тебе повезло, что Паффи любит тихих и послушных! — прошипел премьер-министр. — Вот только она не согласна, пока не узнает твою родословную, дорогой. Будет пренеприятно, если окажется, что ты недалеко ушёл от простолюдинов — ой, какое совпадение, ты как раз из таких! — Н-но… — слабо пролепетал Джордж, но Дрим не дал ему договорить, грубо оборвав: — Даю тебе неделю: ты перебираешь всю свою семейную документацию и извращаешь любыми возможными способом. Приезжий герцог, обедневший граф — неважно! Моя мать не одобрит брак с таким плебеем, как ты, понял? Что б через семь дней все документы лежали у неё на столе. Премьер-министр высокомерно фыркнул и развернулся на каблуках, удалившись. Джордж за его спиной судорожно вздохнул. Да, его род действительно не отличался знатностью, подобно семейству Возтейкенов... Просто и совсем уж никчёмной его история не была, однако с Дримом в любом случае не поспоришь — секретарь премьера с тоской думал, как много архивов придётся перерыть, как много собственной предыстории придётся переписать… Тем временем прятавшийся за колонной Таббо трагично вздохнул. Его двоюродный брат совершенно не менялся в отношении к своему избраннику, и думалось мальчишке, что совсем не так выглядит симпатия к кому-то. Но куда уж ребёнку рассуждать на сложные любовные темы? У него было ещё одно, не менее важное дело. Его семья останется в этом поместье с ночёвкой, мать занята с младшей, отец уже спит, он остался без надзора. А значит, вполне мог провести время с тем, с кем захочет. Парнишка незаметно выскользнул в коридор, взобрался на второй этаж, к жилым комнатам, и бесстрашно пробрался в комнату старшего брата Дрима. Мужчина с мрачным лицом сидел в большом резном кресле, под рукой у него стоял стакан с недопитым ликёром, а в свете напольной лампы он вдумчиво читал газету с последними новостями. Таббо осторожно приблизился к нему, облокотившись на подоконник и заглянув в текст. Очередная новость про Техноблейда, кто бы сомневался. — Дрим всё никак не может выйти на Техно, — «случайно» заметил мальчишка, наконец-то официально привлекая к себе внимание старшего, что, конечно, и так знал, что уже не один. Мужчина слегка изогнул бровь и чуть опустил газету. Парнишка знал, что тот слушал его более чем внимательно. — Твой брат уверен, что роботу помогает кто-то из друзей Филзы — того изобретателя, который и собрал его. Но, ты, как профессионал в прошлом, что думаешь? Помогает ли ему что-то из легавых или… незаконных деятелей? Я так, интереса ради спрашиваю. Ты же знаешь, что я ничего не расскажу Дриму, если ты того не хочешь. Я — могила! Старший смерил кузена косым скептичным взглядом — и когда даже это не смогло его спугнуть, вернул глаза к газете, сводя брови и щурясь. — Узнаю эти серьги. — Он постучал по наименее размытому изображению. — Во всём преступном мире есть только один человек, одержимый такими серьгами. Подпись Скеппи я узнаю из тысячи. Таббо понимающе сдержанно кивнул, а внутри почти заликовал, впрочем, стараясь не показать лицом лишних эмоций. — А теперь брысь, — чуть скривился мужчина, берясь за стакан. — Таким блохам как ты уже давно надо спать, а не шляться по чужим комнатам. Мальчик фыркнул, но действительно юркнул к выходу. Впрочем, напоследок глянул на приложившегося к алкоголю кузена и тихо бросил: — Ещё один столб фонарный,— и выскочил за дверь, не желая узнавать, услышали ли его или нет. Он отошёл от чужой комнаты и, не сдерживая себя, широко, хитро улыбнулся. Теперь у него есть необходимое имя.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.