ID работы: 13447333

Copper

Смешанная
Перевод
NC-17
В процессе
9
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 49 страниц, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
9 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник Скачать

Chapter 3

Настройки текста

Copper

Chapter 3

      Душ. Холодный душ — то что нужно! Живу я в не в самом лучшем районе, но не жалуюсь. Не грабят, и на том спасибо! Ладно, что-то я тут засиделась, пора вылезать душа.       Выключив воду и накинув полотенце на голову я тихонько натянула на себя треники и пошла в сторону кухни. Из холодильника я вытащила банку содовой и что-то небольшое и белого цвета на столе резко привлекло моё внимание.       — Хм? Разве я не убирала всё со стола? Погодите-ка, когда это я успела заказать из ресторана…?       — Только что, — от такой неожиданности я и подавилась и сдавила банку так, что вся сода оказалась на мне! — Добрый вечер.       — Какого дьявола ты тут делаешь?! Как ты вообще сюда ~?!       — Ты не закрываешь свою дверь. Это опасно, знаешь ли, — как всегда легка на помине.       — Во-первых, к чёрту тебя за констатацию очевидного. Во-вторых, стучаться надо!       — Ты бы не открыла, если бы знала, что это я.       — Именно! Ох, не важно. Серьёзно, какого дьявола ты тут забыла? — тут её взгляд ушёл куда-то вниз. — Что?       — Я бы с радостью тебе ответила… предполагаю, ты хочешь его услышать в своём, эм, «одеянии».       — Чёрт!!! — и тут до меня дошло, куда её взгляд ушёл! Я же стою перед ней в одних трениках и полотенце. Я чувствую, как мои щёки залились краской, подбираю полотенце, чтобы скрыться от её взгляда и отворачиваюсь.       — Чего ты так смущаешься? Мы же обе девушки.       — Клянусь, право на неприкосновенность частной жизни - совершенно чуждое тебе понятие! Смотри на меня, когда я с тобой разговариваю! — она отвернулась к пакету с едой и даже не замечает меня!       «Ты не проигнорировала же меня только что!» — я начинаю очень злиться, что она себе позволяет?       — Я надеюсь, ты не против китайской еды на ужин. И, не смотря на твой прекрасный вид, я сомневаюсь, что ты сможешь насладиться едой, замерзая в этой продуваемой квартирке.       — Эгрх! — она ещё улыбается! Да что ж я всё время краской-то заливаюсь?…       Ладно, хватит давать ей повод меня… смущать? Нужно пойти одеться! Я просто пулей выбегаю из комнаты, хлопнув при этом дверью так, что она чуть с петель не сошла.       «Чёрт возьми ~~! Какого чёрта?! Не прошло и трёх дней с тех пор, как мне приходилось терпеть её на расстоянии мили! И кому я там, на верху, насолила?! Что за коп ~~ нет, нет, что за человек просто заходит в чужой дом без приглашения?!»       — Анна, еда не будет горячей и вкусной настолько долго.       «Только сок с сэндвичем съела на ланч…» — не хочу брать от неё что-либо. Но тут у меня заурчал живот. «Предатель…»       Одевшись и завязав волосы в пару хвостиков, я всё же вышла. К этому моменту вся еда уже была разложена на столе.       — Итак… в чём подвох?       — Подвох?       — Никто, Куп~~       — Детектив.       — Неважно. Никто просто так не идёт заказывать еду на вынос, чтобы поделиться ей с подозреваемым.       — На сколько я помню, три дня назад, когда мы арестовали тех людей за углом «бойцовского клуба» с тебя сняли все обвинение, ведь ты не имеешь к ним никакого отношения.       — Если я больше не подозреваемый, то почему же я вижу тебя чаще, чем раз в месяц?       — Мне больно, что тебе неприятно моё общество, — о, не смотри на меня так, если не хочешь, чтобы это прозвучало искренне.       — Пощади меня. Так почему ты здесь?       — Хм, ладно. Люди, что мы арестовали ~~       — Ты только что сказала, что я не имею к ним никакого отношения.       — Я только сказала, что ты не связана с ними. Однако, вовлечённость - это совсем другая история.       — И разница в том..?       — Разница в том, что сможешь ли ты прожить хотя бы день, когда информация об их аресте разлетится по новостям.       — Чего? Говори как нормальный человек, который не использует в своих фразах загадки. Хоть раз!       — У тебя чудесная способность переворачивать каждое моё слово. Постарайся сосредоточиться. Во время допроса после нашего матча, ты сказала, что подслушала разговор между мужчинами. После нескольких разговоров с подозреваемыми, расследование стало более «интересным», как только я начала сравнивать заметки.       

***

      Воспоминания Копа.       Я сижу в своём кабинете и сравниваю все заметки, что делала по ходу допроса каждого из подозреваемых.       — Хмм…       — Может прервёшься на кофе, Эльза? Я точно не помню, как ты любишь его, но, надеюсь, ты не против сливок и двух кубиков сахара, — моя напарница, принесла кофе и пытается оторвать от дела.       — Мхм…       — Было бы здорово услышать «большое спасибо, Мулан», но, похоже, что это безнадёжно. Что у тебя там? — явно слегка обидевшись она уселась на стол и протягивает руку к документам, что я ей тяну.       — Посмотри сама.       — Это с твоего рейда пару дней назад? — Мулан заинтересованно всматривается в файлы. — Гарольд Филлипс. Менеджер небольшой фирмы по аренде складов недалеко от трущоб.       — Это лишь его оболочка. Публичный имидж. Он же популярный местный «идите к нему» человек для клиентов, которым требуется особая доставка «некоторого груза».       — Склад и транспортёр по найму, да? Так что же он делал за углом того клуба?       — Иногда Филлипс сдаёт в аренду свои склады для разного рода мероприятий, которые нуждаются в месте, скрытом от любопытных глаз. Похоже, он выбрал не то время и не то место для обсуждения деловых вопросов. Судя по тому, что наш свидетель слышала, он недавно боролся с довольно состоятельным клиентом.       — Боролся как?       — Спор о «недостаточной оплате» за хранение очень ценного груза. По крайней мере, так считают наши наркологи. Тайник, который мы нашли, содержал сильнодействующую дрянь.       — То есть, мы можем выяснить, что это был за наркотик?       — Он не был так откровенен с этой деталью. Возможно, этот клиент имеет значительный статус в преступном мире.       — Похоже, что у защиты свидетелей появится не хилая работёнка, если всё так, как ты говоришь.       

***

      В доме Анны.       — Эй, эй, погоди. Не уж-то ты пытаешься сказать, что мне нужна защита свидетелей?       — Тебя так беспокоит, что твоя безопасность - моя забота?       — Чёрт, да, беспокоит! — меня напрягает её забота.       — Извини, но я не вижу логики в твоём возражении.       — Ты сказала, что я больше не подозреваемый. И автоматически это означает, что твоё дело более не имеет ко мне никакого отношения.       — Поправочка, только потому, что ты более не основной подозреваемый или соучастник, не исключает тебя из расследования в целом. И ты совсем недооцениваешь риски, быть в курсе конфиденциальной информации.       — Какая разница! Я могу постоять за себя и без всяких копов, сующих свой нос в мою жизнь. Особенно тебя, — я вскакиваю с дивана и на повышенном тоне общаюсь с ней.       — Если бы не я, ты бы уже давно хандрила в тюрьме, имея дело с адвокатом-болваном, чей единственный возможный вариант помочь тебе в любой форме - это молиться… Предполагаю, что он вообще не религиозен… — она так же поднялась с дивана, но ни разу за весь разговор не повысила голоса на меня.       — К чёрту. Тебе видимо нравится слушать себя.       — А ты видимо любишь кричать на каждого, кто приходит к тебе, — потирая своё ухо сказала Эльза.       — Послушай, никто не просил тебя приходить сюда.       — Твой «бойцовский клуб» был неким бонусом для моей команды. Я совсем не ожидала, что он будет именно в том месте, где была база сбыта наркотиков.       — Прежде, чем ты снова начнёшь тыкать пальцами, я ни хрена не знала, пока не подслушала некоторые разговоры, которые не должны были проводиться в случайной комнате. В смысле, эй, если ты собираешься шушукаться о каких-то секретных вещах, зачем это делать в месте, где находиться куча народу? Так что ты не можешь винить меня за то, что я наткнулась на этих ублюдков. Я ведь даже не пыталась! Очевидно же, что никто даже и не думал об этом вообще, если бы у кого-то была хоть четверть мозгов здравого смысла, ничего бы из этого дерьма не происходило бы сейчас. И меня начинает пугать твой настрой. Так что, если хочешь что-то сказать, говори!!! И убери эту ухмылку с лица, не поможет! — она стоит просто напросто улыбается, смотря на меня.       — Что ж, хорошо. Ты выглядишь, как надутый щеночек, когда болтаешь.       — …Эээээ…?       — Это очень мило.       — Воу, воу! Притормози, Купер!       — Детектив.       — Никакой разницы!       — Это не так.       — Да почему тебя это вообще волнует?        По крайней мере, хоть одного из нас должно.       — Хорошо, Шерлок, это пощекотало твоё воображение?!       — Несомненно.       — Ах! Ты и твои причудливые слова… и твоё святое слово, выше и сильнее..! — я прохожу мимо неё.       — Куда ты идёшь?       — Нужно выкурить одну, чтобы снять напряжение, прежде чем я сделаю с тобой что-нибудь ужасное, — через плечо отвечаю ей и показываю пачку сигарет.       — Это угроза?       — О нет, ты не посмеешь! Не-а! Нет! Ни за что, — разворачиваюсь к ней. — Очередная твоя игра слов, которая даст тебе возможность задержать меня меня за нарушение каких-либо непонятных законов и издеваться надо мной ещё больше! — отворачиваюсь и направляюсь в сторону балкона. — Ты не проведёшь меня снова. Я буду лучше и просто уйду ~~ — до меня кое-что доходит и я резко поворачиваюсь снова к ней. — Минуточку! Это мой дом! Это ты просто уйдёшь!       Она смотрит на меня с такой доброй улыбкой, подходит к вешалке, где оставила своё пальто, берёт его и, открыв входную дверь, начинает говорить:       — Мне всё равно нужно домой. У меня завтра ранняя смена. О, и Анна… — она поворачивает голову ко мне, — прислушайся к тому, что я сказала. Люди, которых мы ищем, их не так просто одурачить. Будь осторожна, когда выйдешь. Наслаждайся оставшимся ужином, Анна. Я заплатила за него, так что не будь неблагодарным щенком и съешь его весь.       — Никто не заставлял тебя его покупать, сволочь! — я выскочила из проёма двери за ней вслед.       Захлопнув со всей дури за ней дверь, я потопала к балкону, чтобы выкурить сигарету.       «Невыносимая, самодовольная, нахальная, сволочь!» — я поднимаю окно и вылезаю на балкончик. «Какая разница, она наконец-то ушла» — достаю одну сигарету и собираюсь закурить, как из подъезда выходит кто-то и направляется к тёмно-синей машине. И в этом «кто-то» я узнаю её. Видимо, она почувствовала на себе мой взгляд, так как обернулась. Она смотрит прямо на меня и… улыбается?       «Чего это она улыбается?» — она садится в машину и уезжает. — «Чёртов Купер…»       Я смотрю вслед уехавшей машине и боковым зрением замечаю остатки еды на столе. Да, ужин ведь и правда был очень вкусным. В этом я спорить не буду. Вздыхаю, убираю сигарету обратно, ведь так её не закурила и залезаю обратно в квартиру, закрыв за собой окно. Плюхаюсь на диван, включаю телек, может будет какой интересный фильм, беру остатки еды и доедаю остатки нашего ужина.       Но я ещё не знала, что из-за угла дома напротив за мной следили двое…
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.