***
— Простите, мы не знали, что Вы придёте не один, — жена старейшины низко поклонилась гостям. — Прошу, подождите, я принесу ещё один… — Не стоит, — остановил её онмёдзи. — Одного будет достаточно. Хозяйка посмотрела на мальчика. Тот за весь день в деревне не проронил ни слова, и сейчас молча расставлял на столе письменные принадлежности. Его телосложение позволяло спать на одном футоне со взрослым, хоть маленьким и щуплым его никак нельзя было назвать. — Ещё раз извините. Доброй ночи, — женщина вышла. Не успев полностью задвинуть сёдзи, она услышала из комнаты тихий детский голос: — Это не проклятье. — Верно. Но что же это, по-твоему? — Божья коровка сказала, что люди здесь за несколько лет перебили всех птиц в округе и теперь некому поедать саранчу и термитов… И заполнять тишину пением тоже некому. Хозяйка тихо ахнула и, как можно тише, плотно закрыла дверь. Щёки её пылали от стыда, и не столько из-за того, что подслушивала, сколько за последние слова ребёнка. В гостевой комнате свет горел всю ночь. Сосед старейшины, страдающий от бессонницы, видел в окне склонившуюся и что-то пишущую тень. По его словам, она не меняла своего положения, пока не начало светать. Утром, принёсшая завтрак хозяйка, застала в комнате лишь ребёнка. Он спал, сидя за столом и положив голову на столешницу. Подойдя ближе, она заметила слезинку на уголке глаза. Преисполненная сочувствием, женщина собиралась переложить его на футон, но не успела дотронуться, как мальчик проснулся и тот час уставился на неё. Жалость резко сменилась ужасом и беспокойством. Она не поверила, когда муж рассказал ей о своих ощущениях от зрительной встречи с мальчиком, а теперь сама не могла оторвать взгляд несколько секунд. За это время ребёнок ни разу не моргнул, чем пугал лишь сильнее. Наконец, он первый отвернул голову, увидел пустой стол и футон. — Похоже, господин онмёдзи ушёл ещё на рассвете, — хозяйке не составило труда понять, почему ребёнок так хаотично озирается по сторонам. Он вновь посмотрел на неё, но с таким выражением лица, будто только что заметил женщину. Зажмурился и вытер рукавом злосчастную слезу. Вдруг, он сорвался с места и метнулся к окну. Со стороны леса на поле стремительно надвигалась тёмная туча. Она рябью накрывала небо, от неё то и дело отлетали мелкие кусочки и вновь возвращались. — Она здесь, — прошептала хозяйка. — Саранча. Мальчик выбежал на улицу и понёсся к полю. Жители деревни уже собрались и беспомощно наблюдали за неизбежной трагедией. Кто-то читал сутры и молился богам, кто-то проклинал всех насекомых, а резвые дети, вооружившись палками, камнями и всем, что попадало под руку, были готовы с боем защищать посевы. К счастью, никто из них не переступал за ограждение. Никто, кроме ребёнка в чёрном кимоно. Он пролез под верёвкой и расставил руки насколько широко, как только мог, словно пытаясь загородить собой проход к полю. — Не надо! Остановитесь! — закричал он. — Здесь и так почти ничего не осталось! Оставьте людям! Они заботились о растениях, садили их не для вас! Уважаемая саранча, прошу, улетайте отсюда, пожалуйста! Ничего не вырастет через год, если вы всё съедите! — Какая нам разница до людей? — Мы тоже живые. — Так людям и надо. Им не следовало появляться на земле. Мальчик обернулся. Дети смеялись с него, взрослые перешёптывались озадаченные поведением «хвоста» заклинателя. Никто не слышит. Никто не знает. Небо стало темнее, когда саранча почти опустилась на землю. Густая чёрная туча, в два раза меньше роя насекомых вылетела с протволожной от них стороны и громко закаркала в унисон. Тысяча чёрных птиц пронеслась сквозь саранчу, оставляя после себя голубые полосы чистого неба. Никто не слышит. Кроме него.***
— Насекомые не разговаривают. — Но я их понимаю… И у меня есть идея. Я завтра поговорю с саранчой и попрошу её не есть поля. — Ты не можешь их понимать. Это противоречит здравому смыслу, — онмёдзи нахмурился, — Мы, кажется, договаривались, Китаро. Ты же не хочешь быть наказанным за непослушание? Мальчик ужаснулся, увидев гохэй в руках заклинателя, и отполз в другой конец комнаты, пока не упёрся в стену. — Я-я слушаюсь. Я ни с кем не разговаривал, ни на кого не смотрел почти… — Сейчас ты пытаешься спорить со мной по абсолютно бессмысленной причине. — Но потому что это правда! — Не повышай голос. Ты не один в этом доме. Больше не упрашивай меня брать тебя с собой, если не можешь себя контролировать. Будешь дальше сидеть дома. Комната погрузилась в тишину. Человек в чёрном кимоно сел за стол и положил рядом стопку бумаги, которую, по его просьбе, собрали с каждого жителя города. Обмакнув кисть в чернилах в несколько движений выводил иероглиф и откладывал лист в сторону. — Нет… Я не хочу оставаться один, — неровный голос выдавал еле сдерживаемые слёзы. — Хочу с вами ходить, и помогать людям. Почему Вам не нравится моя идея? — Насекомые не понимают человеческую речь. С ними нельзя договориться. Не с каждым человеком можно прийти к согласию словами, а тут тысячи голодных паразитов, которым нужны лишь две вещи: еда и продолжение рода. Если ты хочешь помочь людям, то пиши этот иероглиф на каждом листе бумаги. Неважно, нарисуешь правильно или нет, главное не выбрасывай и не рви бумагу, даже если не получилось. Он уступил ему своё место и первые три листа выводил иероглиф вместе с ребёнком, делая его рукой правильные линии. Ещё пять листов наблюдал, как мальчик самостоятельно пытается повторить все движения, а потом молча лёг на футон.***
Китаро сел на землю и заткнул уши руками, чтобы не слушать крики боли насекомых, когда вороны раскусывались их пополам и протыкали острыми когтями. Одна полуживая саранча упала возле него. — А ведь всё могло быть иначе, — шёпотом произнёс мальчик. — Если бы вы послушались и улетели… Ответить саранча не успела. Опустившаяся рядом птица тот час заклевала насекомое. Мальчик заметил что, у ворона перед ним крылья разных размеров, а на хвосте не хватает половины перьев. Ничего из этого не помешало ей взлететь обратно к остальной стае и помогать уничтожать врага. 烏 Он вспомнил, как всю ночь писал один и тот же кандзи. Первую сотню он очень старался сделать красивыми, но затем рука всё меньше и меньше слушалась, а бумага выглядела менее чётко, отчего иероглифы получались некрасивыми. Боясь получить наказание, он вновь вложил все свои силы в каллиграфию, но потом, кажется, уснул, сделав лишь две трети записок. А утром никаких листов не было. Значит… Кто-то взял его за руку и несильно потянул вверх. — Вставай. Не пачкай одежду. Вокруг всё стихло. Вся саранча была убита, а вороны молча кружили в небе. Мальчик встал и отряхнул кимоно от земли. Выглянув из-за спины онмёдзи, он заметил растерянных людей. До них ещё не дошло, что со страшной бедой покончено. Настолько сильное впечатление оставила эта жестокая битва. — Это «проклятье» вы наложили на себя сами, — онмёдзи заговорил негромко, но слышали и слушали его все. — Вот, что бывает, если нарушить одно из самых важных правил и избавиться от баланса в природе. Теперь вам предстоит искупить свой грех. Каждый из жителей должен вырастить хотя бы по одной дикой птице. Восстановление гармонии займёт не один год и до тех пор, ваши поля будут защищать они. Он поднял руку и щёлкнул пальцами. В то же мгновение исчезли все вороны, а на землю, плавно стали опадать листы бумаги с одним лишь иероглифом. — Не поднимай, — шепотом остановил своего маленького спутника заклинатель и продолжил обращаться ко всем: — Однако бумага не вечна, рано или поздно уповать на них будет бессмысленно. В ваших же интересах вернуть в свои края птиц как можно скорее. Начало пути будет затратным, но всё же потерять основной источник заработка и пропитания намного убыточнее, не так ли? — Вы абсолютно правы. Наши родители ошиблись, когда обвинили ворон во всех бедах деревни. Нам не стоило избавляться от всех птиц… — Старейшина низко поклонился. — Спасибо вам огромное за помощь! До самой границы деревни, заканчивающейся у лесной дороги, их провожали, засыпая благодарностями. А когда людские голоса смолкли и вокруг стало слышно настоящих птиц, ребёнок наконец сказал: — Извините, Иккокудо-сан, что я вас не послушался. Вы были правы. Саранча не стала со мной говорить… — Очень хорошо, что ты признал свою ошибку, — Иккокудо остановился и поднял голову, разглядывая гнездо на дереве. — Но почему вы не рассказали мне о своём плане? Если бы я знал, для чего я пишу «ворон», то ни за чтобы не уснул! — Китаро тоже остановился, но смотрел на заклинателя. Солнце светило ровно над их головой, и лица мужчины не было видно. — Поэтому и не сказал. Сон нужен всем, особенно детям. Не выспишься, у тебя не будет сил, и ты не сможешь никому помочь. Вот почему существуют правила режима дня, и почему они так важны. — Я очень хочу помогать! Вы возьмёте меня с собой ещё? — Да, Китаро, — Иккокудо пошёл дальше, держа мальчика за руку. — До тех пор, пока следуешь правилам, ты способен мне помогать.