Невольные враги

NC-17
В процессе
36
автор
Размер:
планируется Миди, написано 38 страниц, 14 305 слов, 7 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
36 Нравится 12 Отзывы 9 В сборник

Желанная минута

Настройки

Трепетный блеск свечи под образами слабо осветил покои Султана,божественный лик которого, освещенный кротким светом , с особою внимательности глядел на Великого Визиря, что явился в ранний час. Лицо его было немного бледно, глаза глядели печально.

— Лица на тебе нет,да присядь же, Ибрагим.. — ласково проговорил он все еще с тем же оттенком недоумения в голосе.

Он тяжело присел на постель, посмотрел на Государя немного растерянным взглядом и сказал...

— Повелитель, утром пришли известия о недавних мятежах, происходивших в Амасьи.

— Что это значит, Паргалы? — Грозно возвысился голос Падишаха.

— Янычары недовольны, государь. Ахмед Паша не в силах подавить данные беспорядки..

— Никогда прежде бунтов не бывало, а нынче, смотри-ка, бунты начались!

— Повелитель, среди корпуса Янычар разразился конфликт. Воины жалуются на не уплату обещанного для них жалования. Однако, Ахмед Паша утверждает, что жалование уходило на домашние расходы и на уплату мелких непереводившихся долгов. Денег совсем не было.

— Усмирение бунта картечью и жестокими наказаниями бесполезны, Паргалы.. — Нервно потирая переносицу, возмутился Султан.

— Последствия… Они непременно будут, Государь.

С видом совершенной рассеянности, Сулейман потирал пальцем переносицу. Лицо его было уныло и мрачно. Затем, отрицательно покачав головой, он угнетённо вздохнул.

— Ладно.. Какое решение ты предлагаешь?

— Значит.. Ахмед Паша подвергается лишением должности

— Лишениями не остановишь требований, а только раздражишь —ухмыльнулся он ненужной улыбкой и запнулся, — сам видишь

— Оставить его в настоящей должности я считаю неблагоразумным , потому покорнейше прошу, немедленно сделать распоряжение о смене его и о назначении в управляющие более благонадежного.

— И кого же ты порекомендуешь? Если Ахмед Паша не в силах справиться со своей должностью , то кто же мог бы осмелится?

— Я знаю одного преданного и верного вам человека государь, однако, выбор будет за вами. На этого человека с уверенностью можно положиться, вы не разу не усомнитесь в его преданности к вам, повелитель, потому, вы невероятно близки и схожи с ним. Шехзаде Мустафа молод, но уже пользуется милостью среди янычар.

Падишах окинул Пашу задумчивым взглядом, в глазах его читались сомнения и недопонимание. Поднявшись с тахты, с видом неизменной задумчивости , он слегка потер подбородок.

— Не будет ли необдуманным решением, бросить дела в Манисе?

— Санджак Амасьи очень непростой, вы сами знаете это повелитель, в свое время мы столкнулись с трудностями. Шехзаде очень опытен, и дела в Амасьи пойдут ему на пользу. Шехзаде не только подавит восстания, ну и успешно наладит дела в Амасьи.

— Ты прав Ибрагим, однако , мы будем нуждаться в лице, которому сможем доверить санджак Манисы, также, как и шехзаде Мустафе..

— Санджаком Манисы временно сможет управлять шехзаде Мехмет, он умён, но не опытен, поэтому в Манисе он наберется навыков, которые в дальнейшем сыграют роль в его судьбе. Сейчас мы нуждаемся лишь в налаженных делах в Амасьи, нам важно держать порядок и охранять восточные границы государства. Шехзаде Мехмет временно поддержит порядок в Манисе, мы найдем ему наставника, который непременно окажет ему помощь. Шехзаде Мехмет молод и нуждается в опыте, именно санджак Манисы станет важнейшей опорой для него. К сожалению, доверить такой санджак нам больше некому, как близкому нам человеку..

— Твой выбор довольно разумен, и его возможно воплотить... Что ж, Можешь идти Ибрагим, мне нужно некоторое время на раздумье. О моем решении ты узнаешь со всеми.

— Как прикажете, государь. — Покорно поклонившись перед Султаном, Ибрагим с надеждой в глазах, смиренно покинул покои.

В душе Паргалы таились некоторые сомнения, что сделка с Падишахом не принесёт успехов. Некая тревога трепетала внутри него, что Повелитель решит лично удостовериться в делах в Амасьи, однако сомнений быть не должно, ведь за ночь он подделал всевозможные бумаги подтверждающие неблагополучные дела в Амасьи. Султан должен удостовериться, и принять верное решение в скором времени.

***

Среди деревьев, под шатром ветвей, в глухом саду дворца Топкапы, Рустем Паша с нетерпением ожидал минутного свидания с госпожой. Наконец, когда впереди рисовалась силуэтом стройная женская фигура, он уверенно приблизил шаг. Рустем слегка побледнел , однако не замедлил шагу и, поравнявшись с нею, отвесил любезный поклон.

Рыжие волосы в разбившихся локонах выбились из-под платка на правое плечо. Глаза ее были раскрыты и глядели прямо на Пашу́.

Рустем встретил Султаншу с каким-то особенным чувством и ожиданием.

— Госпожа, позвольте мне поприветствовать вас.. — Та протягивает руку, не глядя на него, с особой осторожностью. Паша́ благодарно коснувшись, как бы наклоняясь , нежно поцеловал руку. Она никогда раньше не давала ему целовать руку, и в этом ее жесте Рустем почувствовал нечто.

— Есть какие-то важные вести, Рустем?

— Я позвал вас госпожа , чтобы осведомить о выполненных мною ваших поручениях. Я уже нашёл ряд сторонников, среди которых преданные паши́ ,беи, и даже янычары, готовые верно служить вам и шехзаде Мехмету.

Её взгляд остановился на нем с выражением сдержанного недоумения. Почувствовав устремленный на себя взор холодных глаз , несколько мгновений, Паша́ молчал под испытующим взглядом . Несколько времени она молча всматривалась в испуганное его лицо.

— Ой Аллах! Ради этого ты меня позвал? Разве ты не мог доложить Сюмбюлю? Или.. Весточку прислать? Я и так, вся как на иголках, да ещё этот шакал покоя мне не даёт!

— Вы верно говорите про Ибрагима Пашу́? Когда прикажете действовать?

— Нет, нет Рустем, еще не время, он нам пока нужен. — Слегка усмехнувшись, госпожа добавила — Не думала что когда-нибудь, жизнь Ибрагима Паши́ сыграет мне на руку.

— Подозреваю, вы заключили с Визирем сделку?

Переглянувшись, Хюррем хитро улыбнулась, утвердительно кивнув, как бы в ожидании неизбежной реакции Рустема Паши.

— Простите за дерзость, госпожа, разве стоит верить Ибрагиму Паше?

— Считая себя высшим, Ибрагим Паша подпадает одновременно опьянению власти и подобострастия и от этого теряет сознание своей ответственности, стараясь скрыть свои чувства из самолюбия. Потеря власти означает потеря соблазна и всего того, что эта власть дает, что вызывает в нём огромный страх. Неуместно в его то положении, водить меня за нос.

— Вы умно продумали, Хюррем Султан, однако если в силу придёт новый план, дайте мне знать.

— Ожидай вестей в течении дня, Сюмбюль пришлет тебе весточку. И впредь не беспокой меня по таким пустякам..

Прощально поклонившись, Рустем наблюдал за тем, как Султанша медленно удалялась. Силуэт её стройной фигуры облаченной в дорогие одеяния постепенно растворялся где-то вдалеке. Где-то в воздухе ощущался лишь нежный аромат лаванды, что она оставила после себя. Дни разлуки после последней встречи тянулись долго, да и о поручениях госпожа совсем забыла,не единой весточки за эти дни.

Он долго искал повод, чтобы вновь увидать её благородный, суровый лик.

***

Вечерний семейный ужин служил для Хюррем Султан лишь указанием, что желанная минута близка.

Султан устроил небольшой семейный ужин на терассе, с видом на бескрайние просторы . И кажется, Хюррем подозревала, что послужило поводом для званного ужина. Сыновья послушно расселись по обе стороны от отца.

Затем следовало несколько обсуждений семейного характера. Путем застольного разговора, всё заканчивается несколько неожиданно, словами Султана:

— Я собрал нас здесь, чтобы объявить важную новость.

Дождавшись, кажется желанной минуты, Хюррем,остановилась как вкопанная, молча и внимательно наблюдая сцену. Чрезвычайно внимательно вслушиваясь, пытливо поглядела на Султана, и как бы догадываясь.

— Мехмет..— Падишах выпрямился, обратился к сыну, который сидел подле младшей сестры, и с одинаково спокойным взором, с гордо поднятою головою и прямым станом, объявил:

— С этого дня я назначаю тебя наместником Санджака Манисы! — Услыхав величайшую новость, Шехзаде несколько мгновений сидел как окаменелый, затем , почти машинально сделал несколько шагов к Султану и неожиданно упал на колени к его ногам. Он взялся за подол длинного кафтана отца, благодарно поцеловав, проговорил:

— Повелитель, я безмерно благодарен вам за удостоенную вами честь для меня. Я ни разу не посмею подвести вас!

— Ты достоин этого ,Мехмет! — Подняв сына, улыбнулся он и дружески похлопал по плечу.

***

С наступлением ночи, Султанаша спешно готовилась ко сну. В соседней комнате евнух не торопясь зажигал свечи,сальная свеча горела красным пламенем, понемногу тускнея.

— Иди, пошли мне Назлы Хатун, — настойчиво крикнула она, готовясь снять наряд из дорогого шёлка.

— Пусть принесет мне сорочку.

— Как прикажете. — Сюмбюль покорно отстранился.

В бесконечной думе застыли её бледные и тонкие черты на выражении напряженного внимания. Теснили такие странные мысли, такие темные ощущения, такие еще не ясные для неё вопросы, что толпятся в мыслях.

Ярко представились две мысли: первая — что из таких пустяков, из нескольких , невероятных угроз , высказанных вчера на лету, поднялась такая всеобщая тревога, и вторая мысль — каково же, однако, её влияние на Ибрагима?

Она всё еще не верила в происходящее, всё время искала какой либо подвох или ловушку в его действиях.

— Госпожа.. — Назлы Хатун спешно ворвалась в покои, протянув сорочку из бархатной ткани.

— Назлы Хатун, ты куда то спешишь? — С недоумением в голосе, поинтересовалась Султанша.

— Нет Госпожа, просто.. — Оглядевшись вокруг, Назлы Хатун осторожно приблизилась к уху Госпожи, тихим шёпотом проговорив:

— Ибрагим Паша ждёт вас у себя..

— В такой поздний час, ты уверена?

— Он только что потребовал, Госпожа.

Глубоко вздохнув, Хюррем закатила глаза. Надев лёгкую сорочку из тонкого полотна, она неспешно покинула собственные покои. В поздний час в коридорах дворца царила тишина, и только её шаги раскатывались ото всюду эхом. Добравшись до назначенного места, она заметила что дверь в его покоях была слегка приоткрыта. Она приблизилась к раскрытой двери, заглянула в щель обратив внимание на Пашу́, что сидел за рабочим столом , внимательно всматриваясь в её силуэт, будто ожидая что она войдёт. Султанша поняла, что он сразу же заметил её, потому вошла в покои, захлопнув дверь за собой.

— Госпожа.. Она встал из-за стола и покорнейше поклонился.

— И что заставило тебя потревожить меня, в столь поздний час? — расхаживая по комнате , она сложила руки на груди, всматриваясь в его ухмылку.

— Я думаю вы уже в курсе важных новостей, Госпожа.

— Да, знаю. Такие новости я узнаю первее вас, Ибрагим Паша.

— Значит, я выполнил все условия нашей сделки, госпожа? — проговорил он с достоинством и не трогаясь с места.

— Ты ожидаешь чего-то взамен? — неторопливо, с смелою и несколько насмешливою улыбкой проговорила.

Она открыла было рот, чтобы снова сказать что-то язвительное, как он прервал её, жестом приказав молчать. Он приблизился к ней на несколько шагов, слегка вздернув её подбородок,как можно спокойнее и улыбаясь проговорил:

— Взамен, я прошу у вас только благодарность.

Хюррем грубо отдёрнула его руку и закатилась заливистым смехом

— Желаешь чтобы я, встав на колени ,благодарно целовала подол твоего наряда?

— Для меня достаточно ваших слов благодарности, госпожа — Довольно ответил Паша́.

— Ты много просишь, Паша́. На этом наша сделка не закончена.

— Другого ответа от вас я не ожидал. Что же, я вас позвал вовсе не за этим.

В это же мгновение он приблизился, торопливо полез в боковой карман, и вытащил оттуда сложенную бархатную шаль.

— Той ночью, вы кое что забыли, Госпожа. — Держа в ладони бархатную ткань, он протянул ей.

— Прибереги для себя Ибрагим, не хочу чтобы она напоминала мне о том дне, когда ты посмел посягаться на мою женскую честь. — Она сжала ткань в пальцах его протянутой ладони, и поспешила покинуть покои, однако внезапно на сгиб локтя легла его грубая рука, как бы останавливая.

— Сказка той ночи останется с нами навсегда. Не в нашей власти стереть ее из памяти...

Примечания:
36 Нравится 12 Отзывы 9 В сборник
Отзывы (2)