ID работы: 13453078

Тот, который полюбил монстра

Слэш
NC-21
Заморожен
282
автор
glass._.delion бета
Размер:
89 страниц, 18 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
282 Нравится 139 Отзывы 96 В сборник Скачать

Королевский госпиталь

Настройки текста
Примечания:
      — Ух… Ну и тяжеленные же эти коробки! Почему ты их вчера не занёс?       — Потому что тебя не было, сам виноват, теперь приходится нам вдвоём это тащить… Так что не хнычь!       — Я и не хнычу! Просто… Ух… Ну и тяжеленные же…       Се Лянь медленно открыл глаза. Едва придя в сознание, он почувствовал, что лежит на чём-то мягком, скорее всего, на кровати, а потом услышал два голоса, которые спорили о каких-то, по всей видимости, тяжёлых коробках. У одного голос был строгий, но спокойный, а у второго живой и немного хнычущий. Разлепив веки, первое, что бросилось принцу в глаза, это зелёный мраморный потолок. Он попытался чуть приподняться на локтях и осмотрелся по сторонам. Стены были сделаны из того же зелёного мрамора, под потолками висела большая светлая люстра, да и само помещение было очень просторное и светлое. По обоим сторонам от его кровати стояли ещё несколько коек с мягкими перинами и подушками, а вдоль стен расположились стеллажи с баночками с лекарствами и мазями, пустыми баночками, книжками, ящиками и коробками с, по-видимому, медикаментами, бинтами, шприцами, а на самой высокой полке лежали даже несколько костылей.       Королевский Госпиталь!       Он помнил, что примерно такой же был и у них во дворце, и был он предназначен только для королевских особ. Тогда как он тут оказался?       — Ого, ты уже очнулся? Значит, тебе уже лучше, это хорошо.       Из мыслей Се Ляня выдернул радостный голос одного из вошедших в комнату. Повернув голову, он увидел невысокого человека в бело-зелёных одеждах, на поясе которого висел простенький белый веер. Его тёмно-каштановые волосы были длиной примерно до середины спины, а на принца смотрели два изумрудных прищуренных глаза, светившихся радостью. Но что удивило принца, так это то, что на голове у незнакомца красовались оленьи рога, а за спиной виднелся маленький олений хвостик! Он прекрасно знал, что Олени были вымирающим видом, и уж точно никак не мог предположить, что он встретит представителя Оленей в Лисьем королевстве. И не просто где-то, а в королевском лазарете!       — Да… Вроде как проснулся… — чуть сконфуженно промямлил Се Лянь почти себе под нос, а потом чуть громче добавил: — А ты кто такой?       Незнакомец взволнованно улыбнулся, а потом загадочно подошёл чуть ближе. Сделав всего пару шагов, он отряхнул свои одежды и сделал реверанс, но он был похож больше не на знак приветствия, а озорства и веселья. После незнакомец выпрямился и медленно проговорил:       — Меня зовут Ши Цинсюань! Я придворный лекарь и тот, кто поставит вас на ноги по приказу короля и королевы, так что не бойтесь, Ваше Высочество, вы в надёжных руках!       И он подмигнул Се Ляню, который неуверенно улыбнулся и кивнул.       Вот же чудак… Странный, но забавный…       Тут Ши Цинсюань как будто что-то вспомнил и быстро проговорил, отойдя немного в сторону и указав на тёмную фигуру, маячившую за его спиной:       — Ох, я забыл представить нашего придворного мага! Знакомьтесь, это Хэ-сюн… То есть, господин Хэ Сюань. Он тоже будет лечить вас, только с помощью магии. Благодаря ему мои лекарства быстрее поставят вас на ноги!       Теперь Се Лянь принялся рассматривать второго человека, который, поставив какие-то коробки на пол, наконец-то выпрямился. На нём были одежда чёрного цвета, красиво обрамляющая острые плечи и красивую, статную фигуру. У Хэ Сюаня были длинные, доходившие до колен, волосы, завязанные в тугой хвост, на голове торчали достаточно большие чёрные лисьи ушки, отливающие на свету синим, а за спиной виднелся абсолютно чёрный лисий хвост. Глаза цвета расплавленной меди сейчас безразлично смотрели на принца, а потом Хэ Сюань, лишь немного наклонив голову вперёд, обратился к принцу:       — Приятно познакомиться, Ваше Высочество. За этого балбеса, — он кивнул в сторону Ши Цинсюаня, — отвечаю я, так что если он вам будет слишком надоедать своей болтовней, то можете просто сказать об этом мне.       Затем он обратился к доктору:       — Я коробки с новыми лекарствами оставлю тут, а ты уже сам разбирайся, что с ними делать, понял? Если да, то я пошёл, позовёшь, когда проверишь его самочувствие, — он кивнул в сторону Се Ляня, а потом, хлопнув дверью, вышел.       — Хэ-сюн может показаться грубоватым, но на самом деле он просто лапочка! Всегда обо мне беспокоиться, даже сейчас, вместо своего обеда он помог мне дотащить эти тяжеленные коробки. Так что прости ему сегодняшнюю грубость.       — Нет-нет! Всё правда в порядке! Он показался мне очень собранным и я ничуть не обижаюсь! — Принц замахал руками и головой в знак отрицания, но когда он поднял руки и увидел их, то пришёл в ужас. Его руки были покрыты толстыми слоями бинтов, пропитанных кровью! Его кровью! Тогда он наконец вспомнил всё, что с ним происходило за последнюю неделю.       — А где король и королева? — несколько недоуменно спросил он.       — Они как всегда в своём дворце, а что? Ох, твои бинты пора сменить, эти уже никуда не годятся!       Сказав это, лекарь побежал к стеллажам, достал оттуда пару баночек с разными мазями и бинты, и вернулся к постели Се Ляня, присев на край.       — Ляг и лучше тебе, по крайней мере, пока что, не подниматься без надобности. Иначе твои раны никогда не залечатся так быстро, как хотелось бы…       — Хорошо, я понял, больше не буду, — заверил принц Ши Цинсюаня и тот кивнул.       Се Лянь зашипел от боли, когда лекарь начал снимать бинты, тревожа старые раны.       — Прошу прощения за боль, но по-другому их никак не снять. Мне ещё надо перебинтовать ваше тело и ноги.       Принц только сейчас заметил, что всё его тело также было замотано бинтами. Он неуверенно кивнул, старательно сдерживая болезненные стоны, когда доктор мазал его раны какой-то жгучей мазью.       — Знаете, Ваше Высочество, — тихо начал разговор Ши Цинсюань, чтобы отвлечь принца: — Когда стража принесла мне вас несколько дней назад, я был в шоке… Я не знал, что на теле может быть столько ран… Нет… Я не знал, что можно выжить после таких ран! Я подумал, что мне принесли просто труп, но мне также сообщили, что по личному приказу короля и королевы, я обязан вас вылечить. Я думал, что это шутка и вообще безнадежная затея, и даже боялся, что вы не очнётесь… Прошло около пяти дней, как вас принесли сюда. Всё это время я почти не отходил от вас, меняя бинты на ранах и порезах. Как только я забинтовывал один порез, другой открывался и кровоточил так, что заливал и меня, и вас всего кровью. Первые два дня я вообще не спал, Хэ Сюань приносил мне воду и еду. Он, кстати, тоже лечил вас вместе со мной, я позвал его на второй день вашего пребывания здесь, потому что сам не справлялся. Я уже думал, что все мои старания бессмысленны и вы уже не жилец, но сегодня вы очнулись, и знаете, я этому очень рад! Всё же мои бессонные ночи не прошли напрасно!       Се Лянь был счастлив, что он был поручен именно этим людям. Сначала, ещё там, во дворце Цзюнь У, когда королева сказала, что его вылечат, он подумал, что это просто ложь во благо. Но сейчас, видя, как о нём заботились все эти почти незнакомые ему люди, и, видя уже начавшие подживать местами раны, он был благодарен судьбе за такой подарок. Вскоре доктор закончил перевязку, и боль в теле принца немного поутихла.       — Ши Цинсюань, послушай, — прохрипел Се Лянь голосом, все ещё надломленным из-за недавней боли. — Я… хочу знать… Что сейчас с королевством Сяньлэ?       Лицо доктора немного потемнело, а взгляд сделался сочувственным, но он всё же грустно произнес:       — В ту ночь Цзюнь У не пощадил никого, убив либо отдав на съедение Волкам и Медведям почти всех Кроликов. Те немногие, кто смог спастись, сейчас в бегах, и вообще неизвестно, спасся кто-то или нет. На следующее утро Волки сожгли всё королевство, не оставив камне на камне. Мне очень жаль…       Принц попытался натянуто улыбнуться, хотя ему хотелось рыдать от горя, но он не мог позволить себе дать слабину при посторонних.       — Не волнуйся за меня, — прикрыв глаза, он всё же тепло, но устало улыбнулся. — Со мной всё в порядке, я просто хотел знать правду, какой бы она не была…       Они немного посидели в тишине, пока Ши Цинсюань собирал медикаменты и раскладывал их по полкам, а потом сказал:       — Что ж, моя часть лечения закончена, я позову Мин-сюна, он вас тоже подлатает.       Подмигнув, Ши Цинсюань вышел из комнаты, плавно прикрыв дверь. Се Лянь проводил его взглядом, а затем устало закрыл глаза, и стал размышлять.       Хм… Ши Цинсюань очень общительный и понимающий человек… С ним легко общаться даже на сложные темы… А Хэ Сюань на вид очень строг и безразличен ко всему, но, если верить Ши Цинсюаню, это не так. Они интересные… Интересно, а когда я полностью излечусь… Хм… Кстати, о чём говорила королева? Она сказала, что Цзюнь У… проиграл меня?.. Надо будет потом у неё уточнить… Эх, как же хочется есть…       — А вот… и мы… — немного неловко и неуверенно войдя в комнату, слегка подрагивающим голосом проговорил доктор. Се Ляню это показалось странным, он посмотрел в их сторону и застыл. Ши Цинсюань держал в руках поднос с едой, но руки доктора из-за чего-то немного дрожали. На первый взгляд он выглядел вполне обычно, но румянец и припухшие блестящие губы говорили сами за себя. С ним сейчас кто-то целовался… Вслед за врачом в комнату зашёл маг. Его лицо было абсолютно спокойным. Он медленно и аккуратно взял поднос из рук Ши Цинсюаня, с едва заметной ухмылкой сказав:       — Господин Ши Цинсюань, вы сейчас еду перевернёте, давайте я вам помогу.       Доктор почему-то наигранно зло на него зыркнул, а потом отвёл взгляд, ничего не ответив. Хэ Сюань же спокойно поставил поднос на тумбочку, которая была справа от изголовья принца. Затем он, немного поправив одежды, сел на кровать принца и подозвал к себе Ши Цинсюаня несвойственным для него нежным голосом:       — Ну иди ты уже сюда, не дуйся…       — Вы… Ах!..— Се Лянь всё понял и румянец тронул его щеки.       — Да, Ваше Высочество, мы… — начал Хэ Сюань, кивнув, но Ши Цинсюань, быстро налетев на него сзади, закрыл ему рот и в смущении громко зашептал:       — Зачем ты ему рассказываешь?       Хэ Сюань не стал медлить и, высунув язык, лизнул руку доктора, с хитрым прищуром ответив:       — А что? К тому же, он и так уже догадался. Так смысл играть в детские игры? Не легче ли сказать прямо? Да и к тому же, целуя меня в коридоре, ты не был так против, как сейчас.       — Хэ-сюн! — в явном смущении схватившись за голову, прокричал Ши Цинсюань, но вскоре он успокоился: — Ладно, твоя взяла, но не вздумай больше меня так дразнить.       — Хм, посмотрим.       — Я не на этот ответ надеялся!       Се Лянь лежал и лишь немного смущённо улыбался и хихикал. Он предполагал, что они близки, но чтобы быть парой… Люди разных рас редко вступали в брак, поэтому такую пару он видел впервые. Хэ Сюань успокоил Ши Цинсюаня и посадил его в кресло возле окна, а сам приступил к лечению принца. От магии по телу растеклось тепло, настолько приятное, что Се Лянь не заметил, как заснул. Проснулся он уже тогда, когда Хэ Сюань закончил лечение и разбудил его.       — Ваше Высочество, вставайте. Я закончил и вы можете поесть.       — Ох, спасибо большое, господин Хэ.       — Можете называть меня просто Хэ Сюань.       — Хорошо, спасибо.       Ши Цинсюань и Хэ Сюань ещё немного поговорили о завтрашних планах, а потом, оставив принца одного, ушли. Се Лянь аккуратно сел и взял поднос с тумбочки, удивившись, сколько еды ему принесли! Тут был и сытный куриный суп, и тарелка с карри, и тушёные овощи, на ещё несколько пышных булочек вместо хлеба, ароматный чай и вкусный банановый пудинг на десерт. Принц был очень рад такому разнообразию, а так как за несколько дней голода у него был зверский аппетит, он съел всё до последней крошки и до последней капельки, а потом завалился спать.       Так прошло два месяца. Все его дни были наполнены разговорами с новыми друзьями, лечением и приёмом пищи. Ши Цинсюань рассказал ему много интересного и о себе, и о Хэ Сюане, об этой стране и её обычаях.       — А это правда, что король и королева ненавидят своего сына? — чуть расстроенно спросил однажды Се Лянь.       — Се Лянь, если бы кто-то это услышал, тебя бы посадили на кол! О таком можно говорить только шёпотом, но раз мы тут одни, то я могу тебе кое-что рассказать. На самом деле эти слухи… Они правда лишь отчасти. Король и королева и правда уже давно, даже ради приличия, не навещали своего сына.       — Почему?       — Потому что он проклят.       Се Лянь остановился и вопросительно посмотрел на друга.       — В каком смысле?       — К сожалению, в самом прямом, — опустив взгляд, огорчённо протянул Ши Цинсюань. — Видите ли… Когда принц был ещё младенцем, у него на щеке заметили чёрное пятнышко, но никто не придал этому значения, приняв за родимое пятно. Со временем оно распространилось по всей правой части тела принца, и многие стали называть его монстром. Из-за этого он теперь живёт в дальнем правом крыле и никогда не выходит от туда. Я часто хожу к нему и лечу, но моё лечение не особо помогает, а принцу становится всё хуже и хуже. Я придумал уже больше пяти лекарств специально для него, но над ними ещё работать и работать.       — А это правда, что проклятье заразно? — аккуратно спросил Се Лянь. Он слышал, что проклятье или болезнь принца очень заразна, и даже от мимолётного прикосновения всё твоё тело покроется ужасными чёрными пятнами. И Се Лянь, уже примерно понимая, что остаться ему придётся именно здесь, обязан был знать обо всём.       — Конечно, нет! — воскликнул доктор, возмущенно причитая. — Людям бы только шумиху лишнюю навести да посплетничать! Конечно же, оно не заразно, но все вокруг уперто продолжают твердить обратно! Ты не представляешь, как мне жаль принца, ведь он совершенно один и никто не хочет быть на его стороне! Все просто отвернулись от него, как будто так и должно быть! Даже прислуга ведёт себя с ним отвратительно! Они…       — Я понял, понял, только отпусти подушку, иначе ты её сейчас и вовсе разорвёшь!       Друг в порыве своего гнева и правда схватил подушку Се Ляня и начал вытряхивать из неё перья, разбрасывая их по комнате. Ши Цинсюань, увидев, что наделал, стал извиняться, и вместе с принцем они, уже под более позитивные разговоры, принялись убираться.

Продолжение следует…

Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.