***
Александра не спала. Девушка думала о том, как она вернётся в Дардас. Принцесса была готова столкнуться с недоверием дворян, но удастся ли ей восстановить Вавилонию и вернуть себе трон, и хочет ли она стать королевой? «Джулия сказала, что Габриэлла поможет мне вернуть королевство, но что если я не смогу править?» — тревожилась она. Александра перебирала в голове многочисленные встречи отца с монаршими особами и послами, командирами армий и крупными магнатами. Девушка не умела вести переговоры и заключать союзы, сможет ли теперь? А войны? Сумеет ли она принимать решения, от которых зависит судьба всего королевства? Принцессу пугали эти вопросы, и она не знала, получится ли у неё ответить на них когда-нибудь. «Кристиан смог бы, — думала Александра, — он был бы хорошим королем, не хуже, чем отец». Девушка вспомнила своего брата, который всегда был для неё примером. Кристиан Эпернон с десяти лет сопровождал своего отца на переговорах и учился рукопашному бою, фехтованию и стрельбе из лука у лучших воинов Вавилонии и отлично держался в седле. При воспоминании о брате Александра улыбнулась. Девушка задумалась о том, что в волшебном Дардасе она сможет узнать о местонахождении Кристиана и, если он жив, она обязательно его найдёт. Тёплые мысли позволили отдаться сну, и она вскоре засопела. Александра видела себя маленькой девочкой, которая ходила между большими стеллажами и рассматривала названия книг. Большая светлая библиотека вавилонского замка была уютной и просторной. Изысканная медная люстра на потолке придавала убранству комнаты классический вид. Помещение было мало востребовано у жителей замка, но принцесса была исключением: она любила ходить в королевскую библиотеку и просиживать там до ужина. Вот и во сне она вернулась в дорогую ей комнату. Позади неё шла нянюшка; женщина была похожа на добрую Фелицию, которая когда-то воспитывала её. Маленькая Александра подошла к стеллажу и стала просматривать книги. Нужный фолиант девчушка никак не находила и с каждым разом взятую рукопись она возвращала на свое место. Вдруг стеллаж пошатнулся и угрожающе заскрипел. Свечки на люстре погасли, и комната погрузилась во мрак. Раздался крик нянюшки. Ряды книг накренились, и шкаф стал падать на принцессу. В глазах потемнело. Девушка открыла глаза и попыталась прогнать остатки сна. Жуткое видение взволновало её, и она не заметила, что реальность тоже небезопасна. В дверной проём вошла мужская фигура; несмотря на то, что человек был высоким и крупным, он бесшумно подошёл к кровати. Девушка попыталась закричать, но она не успела сделать этого — мощной ладонью ей прикрыли рот. Александра попыталась вырваться, но как она не старалась, противник был сильнее. — Тише, принцесса, — приказал он. Незваный посетитель вытащил её из кровати и повел к двери. В этот момент железный торшер полетел ему в голову. Не ждавший отпора, он вскрикнул и позволили Саре вырваться. «Хоть на что-то моя сила сгодилась», — в мыслях одобрила свои действия девушка. Александра выбежала из комнаты в одной ночной пижаме и закричала, что было сил. Когда она добежала через коридор к лестнице, ей на помощь уже спешила троица из Дардаса. Впереди бежал Логан с мечом в руках; холодное оружие воинственно бряцало при каждом его движении. За воином стремительно шли Джулия и Одетт. Волшебница проклинала неудобный наряд, спотыкаясь о подол платья, не успевая за капитаном. Незнакомец, следовавший за Александрой, оторопел. По-видимому, он не ожидал появления подмоги. Мужчина достал меч из ножен и приготовился к схватке. Логан пошёл в атаку; неизвестный воин подставил меч горизонтально на уровне лба, отражая удар наподающего сверху. Лязг мечей заставил Александру вздрогнуть. Девушка осознала, что впервые наблюдает стычку так близко. По обеим сторонам от неё стояли Джулия и Одетт; волшебница и капитан королевской гвардии напряженно вглядывались в темноту, стараясь разглядеть силуэты Логана и его противника. Внизу раздались возмущённые голоса; Эмма и Михаил торопливо поднимались по лестнице. Капитан королевской стражи вовремя услышала чету Маккарти и спустилась к ним. Женщина сурово велела опекунам Александры вернуться в свою комнату. — Но как же Сара? — возмущённо спросила Эмма. В темноте волосы женщины торчали в разные стороны, но она была как всегда невозмутима. Рядом с ней стоял её муж, освещаяая путь фонариком. — Мы защитим принцессу, — твердо сказала Одетт, — не мешайте. Одетт и Эмма в упор смотрели друг на друга. Капитан была непримирима, её приказы всегда выполнялись, независимо от того, на какой территории она находилась. Вот и сейчас Одетт не собиралась отступать. Эмма не хотела слушать властную иностранку, но женщина признавала свою беспомощность. Ей ничего не оставалась, как повиноваться. Одетт отошла от лестницы и заняла прежнее место возле принцессы. Александра смотрела на стену, пытаясь определить точное местоположение выключателя. Девушка понимала, что она не сможет подойти ближе, не попав на поле битвы. Она напрягла зрение и принялась шарить глазами по стенке. Александра сделала пару шагов вперёд. — Даже не думайте подходить к ним. Логан справится сам, — строго сказала Одетт. — Чтобы помочь ему, мне не нужно приближаться. Александра, наконец, определила, где находится выключатель, и движением руки принцессы в холле второго этажа загорелся свет. Противником стража оказался воин в сером обмундировании; его грудь, плечи и ноги ниже колена были прикрыты доспехами. Девушка забеспокоилась о Логане, на котором не было защиты. Свечение люстры на потолке заставило воинов сощуриться от непривычно яркого света, но заминка прервалась. Противник Логана воспользовался элементом неожиданности и наступил на него. Страж Джулии отступал к балкону, отбивая удары, нацеленные в живот, грудь и голову. Очевидно, противник не был знаком с кодексом чести рыцаря и старался нанести противнику смертельное поражение. Александра с волнением наблюдала за схваткой; враг торжествовал, не скрывая насмешки. Девушка присмотрелась к его лицу и заметила, что у противника Логана порван рот, отчего его усмешка выглядела еще более омерзительной. «Он наверняка побывал не в одной битве», — думала Александра. Принцесса посмотрела на своих спутниц. Одетт крепко сжимала меч и жадно наблюдала за боем, но не смела двинуться. Лицо рыжей волшебницы не выдавало и тени беспокойства, но её руки дрожали, маленькие пальчики не скрывали волнения. Мужчина подвёл Логана к перилам, которые были единственной защитой от падения на первый этаж. При свете люстры блестел каменный пол первого этажа. «Если Логан неудачно упадет…» - ахнула Александра. — Мы должны ему помочь, — уверенно сказала принцесса. Кулаки её были плотно сжаты, так, будто в них она хотела задушить свой страх. — Он справится, — спокойно ответила Одетт, не отрываясь от зрелища. Враг поднял меч для нанесения сокрушительного удара Логану, но воин опередил его, ловко увернувшись от натиска противника. Удар врага пришёлся по перилам, и его клинок вошёл глубоко в дерево. Воспользовавшись этим обстоятельством, Логан произвёл ответную атаку и сразил противника ударом в бок. Незнакомец яростно зарычал и с шипением схватился за рану. Его меч со звоном упал на пол. Логан не спешил праздновать победу и держал клинок наготове. Александра радовалась победе защитника, но при взгляде на холодное оружие Логана она неожиданно для себя пожалела врага. Его кровь обагряла бежевый ковёр, капая на пол. Победивший с превосходством смотрел на противника; в его взгляде не было ни капли сожаления. — Кто ты? — сурово спросил молодой воин, — и зачем сюда пришел? Побеждённый зло глянул на него, но промолчал. Мужчина с рассечённым ртом всё ещё держался за кровоточащий бок, крепко стиснув зубы. — Отвечай, — рявкнула капитан королевской стражи. Грозная Одетт предоставила принцессу волшебнице и подошла к Логану. Мужчина поднял голову; в его глазах была неподдельная ненависть к победителям. Он не собирался отвечать, а лишь смерил капитана и стража гневным взглядом. Одетт и Логан стояли по бокам от него; в спину незнакомцу упирались перила, а единственное оружие лежало у него под ногами, и он не мог поднять его — меч противника находился в сантиметрах от него. Прежде праздновавший победу он стоял побеждённый в полукольце тех, кому проиграл. — Если ты не скажешь, кто тебя послал и зачем, то простишься с жизнью, — жестоко сказала Одетт. Женщина с холодной решимостью смотрела на поверженного. — Я ничего не скажу, — с презрением выплюнул мужчина, — делай то, что должна. Его слова удивили всех присутствующих. Посрамлённый рубака был рядовым воином, выполняющим поручение верхов, — такую персону, как принцесса, незачем было ему похищать, но, если он был только пешкой, так почему же он не выдал того, кто ему поручил похитить принцессу? Неужели он готов был отдать свою жизнь? Воин и капитан молчали. Лицо Логана было полно решимости — страж волшебницы был готов исполнить приказ, но он ожидал команды капитана. В сражениях властвовала Одетт: волевая женщина командовала всеми стражами во время битвы, и сейчас только она могла решить участь поверженного. Капитан задумчиво смотрела на раненого: она просчитывала все возможные варианты. Широкий лоб был напряжён и исполосован морщинами, видневшимися под золотистыми волосами. Поколебавшись минуту-другую, она решительно объявила: — За попытку похищения принцессы Александры ты заслуживаешь смерти. Логан, воздай ему по заслугам. Меч был готов вонзиться в плоть воина, когда кто-то протестующе закричал: — Нет! Оставьте его. Маленькая фигурка в миг оказалась возле них. Принцесса была не меньше удивлена своим порывом, чем её спутники. Александра знала, что этот человек хотел похитить её, но она не могла позволить убить его. Вдруг те, кто послали его, похитили Кристиана? Возможно, если они сохранят ему жизнь, он расскажет, где её брат. Следом за принцессой подошла и Джулия; девушка была удивлена порыву принцессы, сама она никогда не позволяла себе вмешиваться в дела обороны, если её не просили об этом. А оспаривать приказы Одетт или других главнокомандующих волшебница не смела. Спасённый был больше всех поражён, забыв про рану, он с изумлением смотрел на Александру. Мужчина внимательно разглядывал бледное лицо своей спасительницы, стараясь обнаружить намёк на подвох. — Принцесса, он хотел похитить вас. Его наниматели наверняка хотели использовать вас в политической борьбе, — предостерегающе сказала Одетт. — Он не должен умереть, — твёрдо сказала принцесса, — есть шанс, что он знает, где мой брат. Я думаю, те люди, что послали его, держат в плену Кристиана. — Может быть, принцесса, — сипло сказал мужчина. Сейчас он готов был сотрудничать. Незнакомец всё ещё держался за рану, но в его глазах загорелись алчные огоньки. — Не верьте ему, — предупредил Логан. Воин приблизил меч впритык к раненому, — он скажет всё, что угодно, чтобы спасти свою шкуру. — Я согласна с Логаном, — сказала Одетт, — его словам нельзя верить. — И всё же я хочу, чтобы он жил, — властно сказала Александра. Девушка впервые за долгое время почувствовала себя принцессой, — он должен отправиться с нами. Нельзя упустить возможность найти Кристиана. — Вы уверены? — спросила Одетт. Воительница не сомневалась в том, что помилованный доставит им много неприятностей, поэтому не теряла надежду на избавление от обузы. — Да. Логан нехотя опустил меч. Мужчина ухмыльнулся и попытался поднять свой клинок. — Это тебе не понадобится, — сказал Логан, забрав у него меч, — принцесса лишь ненадолго отсрочила твою смерть. — Если вы будете мне угрожать, я вам ничего не скажу. — Это мы ещё посмотрим, — спокойно сказал Логан, осматривая оружие врага. Верхняя часть ближе к эфесу была широкой, к низу, переходя в остриё, лезвие меча становилось уже. Увесистое оружие не несло определенной символики; по нему нельзя было определить принадлежность его хозяина к государству или ордену. Такие мечи продавались в недорогих лавках наемникам, путешественникам или просто тем, кто хочет защититься. — Вылечить его? — спросила Джулия, кивнув на раненого. — Нет, остановите кровь, но не смейте исцелять его, — жестко ответила Одетт, давая понять, что не потерпит возражений. Никто и не перечил ей. Даже принцесса понимала, что если рана исчезнет, врагу не составит труда сбежать.Глава 5. Гости.
25 июля 2014 г., 14:17
Сара и её гости сидели на кухне опекунов. Пришельцы с интересом смотрели на необычную мебель и странные машины. Госпожа и господин Маккарти уже успели познакомиться с чужестранцами, но продолжали внимательно их разглядывать.
— Так, значит, ты собираешься вернуться? — спросила Эмма. Опекунша была встревожена, она внимательно рассматривала пришельцев. Гости выглядели так, словно были из другого века.
«Они выглядят как театральная труппа», — размышляла Эмма, — «Эперноны выглядели так же странно. Я не доверяю им, но если девочка им верит, значит, они не причинят ей вреда».
— Да, я должна вернуться, — твёрдо сказала Александра. Девушка выглядела как никогда серьёзной: брови были насупленные, а взгляд напряженный. Александра была готова спорить с тетей, даже уйти без разрешения, если это поможет спасти Вавилонию.
— Где ты будешь жить? Твоё королевство разрушено, — мрачно произнесла Эмма.
— Принцесса Габриэлла в своём замке предоставит ей собственные покои и прислугу, — ответила за принцессу Одетт. Капитан сидела на стуле и ритмично стучала пальцами по столу. Женщина чувствовала себя неловко в необычной обстановке и хотела побыстрее отсюда убраться.
— Всё же там полно опасностей. Что если те, кто охотились за твоей семьей, продолжат преследование? – не сдавалась Эмма.
— Принцесса будет под надежной защитой, — уверял Логан, - ей предоставят лучшую охрану.
Логан вступил в беседу, непроизвольно зевая. Он думал о том, как хорошо бы было лечь в тёплую постель и предаться приятным сновидениям, но удар Джулии локтём в ребро отвлёк его от грёз. Волшебница прошипела, что зевать в гостях неприлично. Логан фыркнул. Дворянские замашки волшебницы претили воину: манерность и снобизм высших слоёв казались ему смешными и нелепыми, но так как объект его охраны был дворянкой, приходилось терпеть.
— Эмма, там её дом, — напомнил Михаил, — ей там будет лучше. Я уверен, под охраной с ней ничего не случится.
Господин Маккарти мягко отстаивал право Александры вернуться домой. Михаил никогда не шёл на прямой конфликт с женой или другими членами семьи, а покладисто старался переубедить.
— Как ты можешь быть в чём-то уверен?! Ты не жил там.
Госпожа Маккарти повернулась к мужу, который сидел рядом с ней, и наградила его укоризненным взглядом. Деловой женщине не нравилось, когда ей возражали, Эмма была уверена в своей правоте.
— Ты тоже, — добродушно заметил Михаил. В глазах окружающих он выглядел образцом спокойствия.
— Михаил, мы отправляем девочку в мир, где идут войны, а ты так легко об этом говоришь?
— Здесь она будет в большей опасности. Если ребята нашли Сару, то и её враги смогут. Тем более под охраной она будет в безопасности.
Эмма замолчала, она знала, что её муж прав, но страх за названную племянницу не давал ей покоя. После долгих колебаний она согласилась.
Дядя Михаил положил руку на плечо Сары.
— Я рад считать тебя членом нашей семьи. До конца дней своих я буду благодарен твоей матери.
Эмма грустно улыбнулась. Деми, она же королева Дамасия, спасла её. Мать Александры избавила Эмму от болезни, которая последние пять лет отравляла семье Маккарти жизнь. Они в качестве благодарности научили семью Александры жить в неизвестном им мире.
— Спасибо вам за все, — сдавленно сказала Сара, - мне грустно покидать вас, но я должна вернуться.
Слезы появились в её глазах, но она смахнула их прежде, чем они потекли. Опекуны обняли свою воспитанницу и пожелали ей счастья в новой жизни. Когда Эмма и Михаил её отпустили, хлопнула входная дверь. Вернулась Елена. Госпожа Маккарти недовольно поджала губы и уже хотела встретить дочку-негодницу взбучкой, но Михаил её остановил и сообщил, что он сам с ней поговорит. Эмма упрямо направилась в коридор, но Михаил напомнил ей, что гостей надо накормить, а законы гостеприимства были для госпожи Маккарти святы. Нехотя Эмма уступила мужу и принялась разогревать ужин.
— Что это за штуковина? — потерев подбородок, спросила Одетт. Капитан с непониманием смотрела на странный прямоугольный объект, на который Эмма поставила сверху кастрюли, повертела один из чёрных цилиндриков, которые располагались на передней стороне прямоугольника на верхней плите. Под чёрными переключателями ниже была широкая дверца с ручкой.
— Это — плита, на ней готовят, — ответила Эмма.
— Какая удобная машина, — заметила Одетт.
— А как в ней печь? — спросил Логан.
Эмма открыла дверь плиты и указала на большое вместилище.
— Ставишь тесто в духовку, включаешь нужную температуру и ждешь, — протараторила она. Женщина захлопнула дверцу плиты и вернулась в прежнее положение.
Пришельцам кухня казалась крошечной по сравнению с большими кухнями в Дардасе, где всегда шипели котлы и стучали ножи под крепкой рукой поваров. Логан подумал о том, как бы понравилась эта удобная кухонная плита его матери, которая зарабатывала на жизнь тем, что пекла пироги, прославленные в родном поселении Леор. «Ей бы не пришлось таскать тяжелые котлы и постоянно перемешивать угли» — думал Логан. Отец рассказывал ему о таких машинах, и Логан всегда мечтал, чтобы у его матушки была плита, но о таком явлении, как электричество, приходилось только мечтать.
— Ужин разогрелся, — объявила Эмма. Женщина достала тарелки и принялась раскладывать еду.
Логан удивился быстроте разогрева пищи и с тоской отметил ещё один плюс технологий.
На кухню зашла Елена; вид у нее был усталый, Александра заметила, что подруга переоделась из платья в домашнюю одежду — футболку и шорты. Девушка поприветствовала гостей, пришельцы, уже привыкшие к тому, что одеваются здесь весьма фривольно, особо не удивились. Джулия скептически посмотрела на нелепо одетую девушку и насмешливо фыркнула. Елена не заметила насмешки и позвала Александру поговорить наедине.
— Ты собираешься есть? — грубо спросила Эмма дочку. Госпожа Маккарти еле сдерживала свой гнев, если бы не гости, Елена непременно получила бы нагоняй.
— Я уже поела, — бросила Елена и вышла из кухни вместе с Александрой.
Когда девушки уходили, Логан обратил внимание на красивые длинные ноги Елены. Джулия заметила, куда смотрит её страж, и бросила на него самый презрительный взгляд, на который только была способна.
— Что такое? — непонимающе спросил он.
— Ты — животное, — гневно прошипела Джулия. Её слова слышал только рядом сидящий страж.
— Что я сделал?
— Ты ещё спрашиваешь?! — негодовала волшебница. Логан тяжело вздохнул: волшебница не пропускала ни одного жеста, обращённого им на других девушек. Приступ ревности Джулии грозил ему крупным скандалом. Грядущую бурю прервала Эмма: опекунша не заметила их разногласия и принялась подавать на стол пищу.
Гости из Дардаса с интересом смотрели в тарелки и ловили манящий запах. Ужин был вкусный, он состоял из свиного рагу с паприкой и картофелем, лёгкого овощного салата и чая с лимонным пирогом на десерт. К трапезе присоединилась Сара, девушка была расстроена и без энтузиазма вкушала пищу. После сытного ужина госпожа Маккарти стала настаивать на том, чтобы странники остались на ночь.
— Мы не хотим докучать вам, — сказала Одетт. Предложение Эммы было неожиданным. Когда принцесса Александра рассказывала о том, что троица пришла за ней, Одетт думала, что госпожа Маккарти станет серьёзной проблемой. А сейчас она вот так просто предлагает им остаться?
— Мы были бы признательны, — вставил свою фразу Логан. Капитан недовольно посмотрела на него, — Джулии надо отдохнуть. После путешествия она слишком устала, чтобы открыть портал.
Джулия никак не ожидала беспокойства за её состояние от стража; волшебница была приятно поражена и посмотрела на него с благодарностью. Рыжая волшебница забыла инцидент с Еленой и тепло приняла заботу Логана.
— Я тоже считаю, что нам надо подождать до утра, — высказалась Александра. Путешествие ночью, пусть и через портал, обещало быть трудным. Джулия, Логан и даже Одетт, которая спешила попасть в Дардас, выглядели сонными и усталыми.
— Решено, — заключила Эмма, — я достану запасные одеяла и попрошу Михаила разложить диван, чтобы вы трое там уместились.