Часть 2
5 мая 2023 г., 15:36
Тускло-багряный свет заходящего солнца озарил кабинет сплошным полотном, а затем резко сменился на тёмно-лазурный. Вечерело. Уолтер Хейз, неспешно надевая пальто, то и дело поглядывал на кипу бумаг значительных размеров, что неровной стопкой красовалась у него на столе с пометкой: «А. Харрисон». Многое, несмотря на внушительное количество справок и документов, оставалось непонятным, нелогичным. Хейзу было достаточно один раз пробежать глазами по пунктам брачного договора, чтобы уловить основное — он был составлен в отсутствие представителя или адвоката Аделаиды, но тщательно продуман консультантом Томпсона. Мужчина подхватил со стола дипломат, повертел его в руках и задумался. Некую смутность в дело вносили проблемы с психикой дочери Аделаиды, Риган. Заключение врача было составлено очень грамотно, без задоринок, но что-то не давало покоя адвокату, однако он сам пока не понимал — что именно.
Когда он вышел в коридор, Джанет с усердием мешала пластиковой ложечкой тёмную густую жидкость в бумажном стаканчике.
— Мистер Хейз, Ваш кофе! — воскликнула она с недоумением.
Уолтер обернулся.
— Большое спасибо, Джанет. — Он аккуратно забрал стаканчик из рук помощницы. — Я пойду. Если будет что-то срочное, обязательно сообщите. До свидания.
— До свидания, мистер Хейз, — нежно протянула она, — хорошего вечера.
Уолтер быстрыми шагами вышел из здания. Мысли, вперемешку с новым делом, занимали желание поужинать и отдохнуть, внезапно нахлынувшие от потока свежего воздуха.
— Эй! Мистер Уолтер!
Адвокат обернулся. Перед ним стояла худая невысокая девушка с острым лицом и короткими угольно-чёрными волосами, собранными на затылке. С мгновение она сверлила его холодными голубыми глазами, а затем, явно утратив интерес, протянула широкую ладонь, с выраженным венозным рисунком на тыльной стороне.
— Меня зовут Риган Уорд.
Мужчина аккуратно пожал её руку. «Спокойно поужинать мне явно не удастся» — подумал он.
— Уолтер Хейз. Я адвокат Вашей…
— Матери. Я в курсе. — Бесцеремонно перебила его девушка. — Иначе Вы бы мне не понадобились.
— Прошу прощения?
— Пойдёмте.
— Куда?
— Мне за кофе. Как по мне, нет никакого удовольствия здесь торчать.
Она так резко развернулась, что металлическая бляшка её кожаной куртки стукнула Хейза по запястью.
— Стойте! — он резко перехватил её за локоть. — С чего Вы взяли, что куда-то с Вами пойду?
— Вам тоже есть интерес. — В её глазах заплескались льдинки. — Я почти уверена, что моя мать, с которой Вы сегодня разговаривали, не только не разъяснила общую картину, но и ещё больше Вас запутала. Вам нужна моя помощь. Особенно сейчас.
Она недовольно поджала губы, словно ей был крайне неприятен этот разговор, и устремилась вперёд. Немного подумав, Уолтер направился за ней. «В конце концов, это моя работа» — попытался он утешить себя.
— Она, конечно же, ничего толком не рассказала об этом гадёныше, — проронила Риган, когда они поравнялись, — Томпсоне.
— Я не имею права обсуждать это с Вами.
— Да что Вы? — с раздражением проговорила девушка, — как же Вы тогда хотите, чтобы я Вам помогла?
— Простите, что?
— Я говорю, — она с силой толкнула дверь бара, — на какую помощь тогда Вы рассчитываете?
Уолтер несколько стушевался. Он мог бы уйти и не выслушивать подобное в свой адрес, однако что-то явно не позволяло ему этого сделать. Он просто стоял и смотрел ей в затылок туда, где заканчивался воротничок серой водолазки, в то время как Риган оплачивала кофе.
— Вы будете что-нибудь? — не столько из вежливости, сколько по привычке спросила она.
Уолтер отрицательно покачал головой.
— Предлагаю быть честными по отношению друг к другу, хотя бы эти пару месяцев.
— Послушайте, Харрисон… — начал было Хейз, но Риган резко прервала его:
— Уорд, если хотите звать меня по фамилии. Но, лучше, Риган.
— Хорошо, Риган. Сотрудничество не предполагает Вашего вмешательства в дело. Мне нужны от Вас лишь некоторые сведения, о которых забыла или умышленно умолчала миссис Харрисон.
— Вы уверены? Обычно, когда человек долго говорит, он пытается убедить не собеседника, а себя.
— Чего Вы добиваетесь?
— Чтобы Вы расслабились и поговорили со мной не как адвокат с подзащитным, а как напарник с напарником.
— Вы не моя подзащитная.
— Как знать. Кофе будете?
— Я уже сказал, нет.
— В первый раз я спросила, будете ли Вы покупать кофе, а это — бесплатный.
Уолтер промолчал. Она его раздражала своим неуважением, но, наряду с этим, привлекала манерой общения и, как ни странно, внешностью. Она нисколько не была похожа на Аделаиду; Риган была скорее породистой, чем красивой. Она имела резкие черты лица, длинный тонкий нос, сильно выделяющиеся скулы и высокий лоб. Говорила чётко и отрывисто, но неизменным ровным тоном. Телом она больше напоминала костлявого подростка, чем взрослую девушку, но лицо и, главным образом, глаза не могли ввести в заблуждение.
— Что можешь сказать о Джеральде Томпсоне? — Уолтер удивился, насколько сипло прозвучал его собственный голос.
Риган развернула лицо и резко вскинула на него глаза:
— Уже лучше, — отметила она с усмешкой, — он подлец.
Хейз терпеливо дождался, пока она допьёт кофе и продолжит.
— Он владелец брокерской компании «NMC».
— Нью-Йорк, Массачусетс, Коннектикут. — Задумчиво произнёс Уолтер.
— А ты глубоко копаешь, — Риган ткнула в его сторону указательным пальцем, — но не достаточно глубоко. Третья контора располагается в Лос-Анджелесе, несмотря на юридический адрес.
— Ну конечно, — раздосадовано произнёс Уолтер, — в Коннектикуте ниже подоходный налог.
— И люди беднее. Верно мыслишь.
— Откуда ты знаешь про это?
— Рылась в его бумагах.
— Не вздумай подобное сказать в зале суда.
— Само собой.
Прошло несколько минут, прежде чем Уорд снова заговорила.
— Ты всё же должен разъяснить мне ситуацию с мамой. О чём именно вы говорили?
— О твоём диагнозе, в основном. — Произнёс Уолтер тоном победителя и тут же смутился своего желания отомстить девчонке за наглость.
— Это на неё похоже. — Выражение лица Риган не изменилось, только в голосе прозвучала сталь.
— Когда я читал брачный договор, я понял, что его составляли не в присутствии адвоката миссис Харрисон.
— Это интересная история.
Риган медленно извлекла из кармана джинсовых шорт, надетых поверх капроновых колготок, пачку «Marlboro Red». Медленно выпустив струйку сизого дыма в воздух, девушка прикрыла глаза и сказала:
— Он заморочил матери мозги. Знаешь, как это бывает? Я тебя люблю, я подписываю контракт без адвоката со своей стороны, так доверься мне на равных. Ей даже в голову не пришло, что все пункты договора он заранее обговорил с грамотным консультантом.
Уолтер понимающе кивнул головой. За всю свою практику он видел много подобных случаев, но, как правило, подобная инициатива шла от женщины.
Они продолжали идти по Адамс-стрит, затем пересекли Бруклинский мост, свернули на многолюдную Саут-стрит.
— И, тем не менее, Томпсон не был против твоего обучения в Колумбийском университете.
— Он считал, что это никак не повлияет на признание меня дееспособной.
— То есть, он хочет оформить опеку над тобой после 21 года, так как это не было прописано в брачном договоре?
— Верно, — твёрдо сказала Риган и тут же уточнила, — этому же можно будет помешать?
— Да, думаю, да, — задумчиво произнёс Уолтер, — ты уже проходила обследование у психиатра?
— Только через месяц.
— Мы сменим врачебную комиссию из клиники на судмедэкспертов.
— Ты хорошенько дашь ему по яйцам, если диагноз, вынесенный его другом, окажется липовым.
Уолтер ухмыльнулся.
— Он и в правду подлец.
Помолчав, он уточнил:
— На каком факультете ты учишься?
— Инженерная механика.
Они остановились у моста Куинсборо. Уолтер мельком глянул на часы. Без четверти девять. Рассеивающийся свет фонарного столба освещал лицо и волосы Риган. Её черты ещё больше заострились, а плотно сжатые губы казались совсем бледными.
— Я вызвал тебе такси, — без выражения сказал Уолтер, — за мной скоро приедет машина.
Она не ответила. Так и продолжила неподвижно стоять на тротуаре, гипнотически медленно прокручивая пальцами пустой бумажный стаканчик.
Уже сидя в машине, мужчина несколько раз посмотрел на Уорд через зеркало заднего вида. Она по-прежнему невыразительно следила за движением машин. Худая, взрослая и очень несчастная.