***
— Что? Мистер Уильямс мертв?! — в глазах Сары неподдельный ужас. — Это твоя сумка, Сара? — ласково спросил Барнаби. — Д-д-да… я ее оставила в библиотеке… Я занималась там сегодня утром… — Она все время учится! — вставила миссис Уоррен, хотела сказать что-то еще, но Том остановил её. — Скажи, пожалуйста, как к тебе попало это? — Трой протянул Тому запечатанный в прозрачный пакет кулон. — О… — Сара побледнела. — Это… это… Никки подарила мне его. Миссис Уоррен скривилась. — Я так и знала, от этой девки одни неприятности. — Ты не знаешь, откуда он у Никки? Сара помотала головой. — Сказала, что купила на ярмарке. — Во сколько ты вернулась домой? — спросил Трой. — Около часа, — заявила мать. — Это может подтвердить соседка. Том и Трой переглянулись. — Что ж, до свидания, Сара. — Моя дочь — благовоспитанная девушка, — заявила Уоррен. — В чем бы вы ее ни подозревали, вы ошибаетесь, инспектор. — Хотелось бы верить, — вздохнул Том.***
— Ну что? Симмонс или Мэддисон? — спросил Трой, садясь за руль. Том подумал. — Давай-ка к Мэддисон. Ее видели на месте убийства. Трой завел было двигатель, но тут раздался телефонный звонок. Угукнув в трубку, он нажал на газ и развернулся. — Едем в участок, сэр. Мисс Мэддисон пришла к нам сама.***
Том и Трой вошли в кабинет. Там их уже ждали: констебль, заплаканная Луиза Мэддисон и ее родители. — Итак? — развел руками Том. — О чем вы хотите мне рассказать? — Немедленно арестуйте этого старого ублюдка! — взревел мистер Мэддисон шагнув навстречу Тому. Том непонимающе нахмурился. — Кого? — Этого Уильямса! Он пытался изнасиловать нашу дочь! — выкрикнула миссис Мэддисон, обнимая за плечи заплаканную Луизу. — К-х-м… — откашлялся Барнаби. — Видите ли, это невозможно. Он убит. — Что?! — вскрикнула Луиза. — Нет! Это не я! Не может… быть… — она обессиленно села. — Нет… это…я… Том с грустью посмотрел на нее. Все понятно. И очень прискорбно. Остался последний вопрос.***
Мисс Симмонс словно в воду канула. Никто ее не видел. Домой она более не возвращалась. Ее начальница рвала и метала: девчонка исчезла прямо в рабочее время. — Главное, что мы не нашли ее тела, — глубокомысленно заявил Трой. — Это уже хорошо, какой бы бессовестной она ни была. — Сложно не согласиться, — кивнул Том. — Впрочем, ее вина ведь так и не доказана.***
— Один билет до Лондона, пожалуйста, — высокая, скромно одетая девушка протянула документы и пачку мятых купюр в окошко кассы. Оператор пересчитала деньги, цепко оглядела документы. — Ваш билет, мисс Симмонс, — вежливо сказала она. — Счастливого пути.