ID работы: 13458729

Попытка всё исправить (Книга Первая)

Смешанная
PG-13
В процессе
17
автор
Размер:
планируется Макси, написана 201 страница, 18 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
17 Нравится 8 Отзывы 3 В сборник Скачать

Глава 12. Часть 2

Настройки текста
Примечания:
      Гарри попятился назад, стараясь двигаться бесшумно. Филч и Снегг приближались, столкновения было не избежать, и Гарри, судорожно оглядевшись, заметил слева от себя приоткрытую дверь. Она была его единственным спасением. Стараясь не дышать, он втиснулся между дверью и косяком, застыв на полпути. Он боялся, что дверь заскрипит и выдаст его, если он её коснётся. Каким-то чудом Гарри всё же удалось бесшумно проскользнуть внутрь. Снегг и Филч прошли мимо, и точно бы задели его, если бы он остался в коридоре, но Гарри уже был в комнате. Он, тяжело дыша, прижался к стене и слушал, как удаляются их шаги. На сей раз он едва не попался, он был так близок к этому, и с трудом мог поверить, что всё обошлось.       -Удивительно, как я не заметил открывающейся и затем закрывающейся двери... - пробормотал Снегг.       -О-о-о, профессор, вы многого не замечали, - с ухмылкой изрек Рон.       Прошло несколько минут, прежде чем Гарри обвёл глазами комнату.       -Поттер! - гаркнул Грюм, сидевший тише воды ниже травы в углу зала. -Если ты жаждешь стать мракоборцем, то сначала воспитай в себе внимательность!       -Аластор, мистеру Поттеру на момент этих действий было всего 11 лет, так что нет ничего трагичного в этом. Уверен, что он еще покажет свои навыки борьбы, - примиряюще сказал Люпин.       -Мерлин, да как они все с этим Поттером сюсюкаются, - недовольно произнесла Пэнси.       -Ну, Пэнс, не ты ведь героиня этих книжонок. Хотя если бы это была ты, я бы повеселился, почитывая их на досуге, - ухмыльнулся Блейз.       Она была похожа на класс, которым давно не пользовались. У стен громоздились поставленные одна на другую парты, посреди комнаты лежала перевёрнутая корзина для бумаг. А вот к противоположной стене был прислонён предмет, выглядевший абсолютно чужеродным в этой комнате. Казалось, его поставили сюда просто для того, чтобы он не мешался в другом месте.       Это было красивое зеркало, высотой до потолка, в золотой раме, украшенной орнаментом. Зеркало стояло на подставках, похожих на две ноги с впившимися в пол длинными когтями. На верхней части рамы была выгравирована надпись: «Еиналеж еечяр огеома сеш авон оциле шавеню авыза копя».       -Чего-чего?       -Как она сказала?       -Кто-нибудь хоть что-нибудь понял из этой фразы?       Такие возгласы послышались со всех уголков Большого зала. Чжоу нервно перечитала эту фразу и удостоверилась, что ничего не напутала.       -Тут сказано "Я показываю не ваше лицо, но ваше самое горячее желание", - елейным голосом сказала Полумна. После этих слов, до некоторых начал доходить истинный смысл зеркала.       "Ох, сейчас ведь начнется снова эта показушная жалость ко мне", - невесело подумал Гарри, слабо напрягаясь, но внешне никак не меняясь.              Шагов Филча и Снегга давно уже не было слышно, так что Гарри совсем успокоился. Но любое волнение всё равно улеглось бы, потому что зеркало будто притягивало к себе, заставляя забыть обо всём остальном. Гарри медленно направился к зеркалу, желая заглянуть в него и убедиться, что он невидим.       Ему пришлось зажать себе рот, чтобы сдержать рвущийся из него крик.       Рон с Гермионой с грустными улыбками взглянули на Гарри.       -Ребят, не надо, - рубя на корню этот поток жалостливых взглядов и вздыханий со стороны друзей, сказал Гарри. Те лишь понимающе кивнули.       Гарри резко отвернулся от зеркала. Его сердце стучало в груди куда яростней, чем когда закричала лежавшая на его колене книга, потому что он увидел в зеркале не только самого себя, что само по себе было невозможно, но и ещё каких-то людей, стоявших вокруг него.       -И что это может зна... - так и не успел закончить свою фразу Невилл, и сразу же поменялся в лице. -Я, кажется понял...       Однако комната была пуста. И Гарри, всё ещё тяжело дыша, медленно повернулся обратно к зеркалу.       Перед ним было отражение Гарри Поттера, бледное и испуганное, а за ним стояли отражения по меньшей мере десятка человек. Гарри снова обернулся — разумеется, позади него никого не было. Или, может, они тоже были невидимы? Может, это была комната, населённая невидимками, а хитрость зеркала в том и состояла, что в нём отражались все, неважно, видимы они или нет?       -Гениальное умозаключение, Поттер, - с издевкой прошипел Смит, всё еще дергаясь от последствий заклятий.       Гарри снова заглянул в зеркало. Женщина, стоявшая справа от его отражения, улыбалась ему и махала рукой. Гарри опять отвернулся и вытянул руку. Если бы женщина действительно стояла позади него, он бы коснулся её, ведь их отражения были совсем рядом, но его рука нащупала лишь воздух. А значит, она и все другие люди, обступившие его отражение, существовали только в зеркале.       Женщина была очень красива. У неё были тёмно-рыжие волосы, а глаза… «Её глаза похожи на мои», — подумал Гарри, придвигаясь поближе к зеркалу, чтобы получше рассмотреть женщину. Глаза у неё были ярко-зелёные, и разрез у них был такой же. Но тут Гарри заметил, что женщина плачет. Улыбается и одновременно плачет. Стоявший рядом с ней высокий и худой черноволосый мужчина обнял её, словно подбадривая. Мужчина был в очках, и у него были очень непослушные волосы, торчавшие во все стороны, как у Гарри.       -Джеймс и Лили... - тихо прошептал Римус.       Лицо Снегга приобрело какой-то землистый оттенок. Многие студенты с удивлением смотрели на читающую Чжоу, не веря, что всё это происходило в жизни Гарри Поттера.       Сириус вдруг протяжно завыл, но в его вое отчетливо можно было услышать горе от потери близких ему людей. Гарри лишь ласково потрепал его по загривку, как бы говоря, что всё еще впереди.       Гарри стоял так близко к зеркалу, что почти касался носом своего отражения.       — Мама? — прошептал он, внезапно всё поняв. — Папа?       Мужчина и женщина молча смотрели на него и улыбались. Гарри медленно обвёл взглядом лица других людей, находившихся в зеркале, замечая такие же зелёные глаза, как у него, и носы, похожие на его нос. Гарри даже показалось, что у маленького старичка точно такие же колени, как у него, — острые, торчащие вперёд. Первый раз в жизни Гарри Поттер видел свою семью.       -Слишком страшные испытания выпали на долю Поттера, должен это признать, - с каким-то удивлением для самого себя сказал Люциус. -Не знать о своей семье и о таком древнем роде Поттеров - это большая ошибка, которую необходимо будет срочно исправить.       Гарри с недоумением посмотрел на главу семейства Малфоев, потом повернулся к Римусу и что-то ему прошептал. То же самое он сделал и в сторону Сириуса, якобы завязывая шнурки на ботинках.       Поттеры улыбались и махали Гарри руками, а он жадно смотрел на них, прижавшись к стеклу, опершись на него ладонями, словно надеясь, что провалится сквозь него и окажется рядом с ними. Его переполнило очень странное, неиспытанное доселе чувство — радость, смешанная с ужасной грустью.       Он не знал, сколько времени простоял у зеркала. Люди в зеркале не исчезали, а он смотрел и смотрел на них, пока не услышал приведший его в чувство отдалённый шум. Гарри не мог рисковать — ему нельзя было больше здесь оставаться, ему надо было вернуться в спальню, чтобы на следующий день иметь возможность прийти сюда снова. Он просто не имел права рисковать — на кону стояли не штрафные очки, не его пребывание в школе, но его новые и новые встречи с родителями.       -А это уже больше похоже на помешательство. Господин директор, как вы объясните тот факт, что в школе находится такой опасный артефакт? - сурово спросила волшебница из членов коллегии Визенгамота.       -Вот именно, что помешательство! Видимо, уже в возрасте одиннадцати лет Поттер и лишился рассудка, раз он делает такие заявления по поводу Сами-знаете-кого! - бушевал Фадж.       -Министр, будьте так любезны, не говорите глупостей, - с издевкой произнесла МакГонагалл.       -Что же касается зеркала, то его больше нет, - развел руками Дамблдор.       — Я вернусь, — прошептал он и, с усилием оторвавшись от зеркала, поспешно вышел из комнаты.       — Ты мог бы меня разбудить. — В голосе Рона слышалась обида.       Они сидели в Большом зале и завтракали — точнее, завтракал Рон, а Гарри только что закончил свой рассказ о ночных похождениях.       — Можешь пойти со мной сегодня вечером — я хотел бы показать тебе это зеркало.       — С удовольствием встречусь с твоими родителями, — радостно выпалил Рон.       -Рональд Уизли! Во-первых: это полное отсутствие такта в отношении твоего друга! И я не посмотрю, что тебе было 11 лет! - начала гневаться миссис Уизли. - Во-вторых: мы с отцом тебя воспитывали не для того, чтобы ты нарушал правила! Гарри, мой мальчик, тебя это никак не касается, я ведь не твоя мама.       Уши Рона очень быстро налились кровью, а сам он как-то сник под криками матери. Гарри же думал о том, что наверное хорошо, что родители так и не узнают о его постоянных нарушениях, смертельной опасности и прочем.       — А я бы хотел увидеть всю твою семью, всех Уизли. Ты мне покажешь своих старших братьев и всех других родственников.       -Да хоть сейчас! - выпалил Фред. Джордж тут же вскочил и начал быстро перечислять всё семейство Уизли, но получив от матери Силенцио резко заткнулся и обиженно посмотрел в ее сторону.       — Ты можешь увидеть их в любой момент, — пожал плечами Рон. — Приезжай к нам погостить этим летом — и все дела. Кстати, может, это зеркало показывает только тех, кто уже умер? А ещё жаль, что ты не нашёл ничего про Фламеля. Возьми бекон, чего это ты ничего не ешь?       Гарри не хотелось есть. Он увидел своих родителей и обязательно увидит их сегодня вечером. Теперь он мог думать только об этом, но никак не о еде и ни о чём другом. Если честно, он даже удивился, услышав от Рона про Николаса Фламеля. Он уже почти забыл это имя. Теперь ничего, кроме встречи с родителями, не имело для Гарри абсолютно никакого значения. Какая разница, кто такой этот Фламель? Зачем ему знать, что охраняет трёхголовый пёс? И какое ему дело до того, украдёт Снегг то, что охраняет пёс, или нет?       -В какой-то степени ты отвлекся от своих опасных приключений, но, к сожалению, увлекся другим опасным предметом, - с умным видом сказала Гермиона.       — Ты в порядке? — озабоченно спросил Рон. — Ты так странно выглядишь…       Больше всего Гарри боялся, что не сможет этой ночью найти ту комнату с зеркалом. Сегодня под мантией их было двое, поэтому двигались они гораздо медленнее. Они пытались повторить тот путь, который проделал Гарри, выбежав из библиотеки, и около часа бродили по тёмным коридорам.       — Я просто умираю от холода, — пожаловался Рон. — Давай забудем об этом и вернёмся в спальню.       -Наконец-то умные мысли начали посещать вас, Уизли, - с пренебрежением отозвался Снегг. Уши Рона всё еще пылали, а сам он находился не в самом лучшем расположении духа. Его ведь только что на всю школу отчитала мать.       — Ни за что! — возмущённо прошипел Гарри. — Я знаю, что комната где-то рядом.       Они прошли мимо привидения высокой женщины, плывшего в противоположном направлении, и, к счастью, больше никого не встретили. И как раз в тот момент, когда Рон снова начал стонать, что у него заледенели ноги и он уже их не чувствует, Гарри заметил знакомые доспехи.       — Это здесь… точно здесь… да!       Гарри открыл дверь и, сбросив мантию, метнулся к зеркалу.       Они были здесь. Они ждали его. И просияли, увидев Гарри.       — Видишь? — шепнул Гарри, повернувшись к Рону.       — Ничего я не вижу.       — Да посмотри же! Смотри, вот же они — родители, и другие…       — Я вижу только тебя, — отозвался Рон.       -Вы и не смогли бы их увидеть, мистер Уизли, так уж устроено это зеркало, - произнес директор.       "Еще и Дамблдора с его гениальными заключениями не хватало во всей этой ситуации", - подумал Рон. Мало ему досталось от матери, так он еще получил и упрек от Снегга, да еще и от директора услышать такие слова, будто он како-то слабоумный. Ну спасибо.       — Посмотри внимательнее, — не успокаивался Гарри. — Подойди поближе, встань сюда, рядом со мной.       Гарри чуточку подвинулся, но теперь, когда перед зеркалом оказался Рон, он больше не видел в нём свою семью, только отражение Рона в пёстрой пижаме.       Рон застыл перед зеркалом, зачарованно вглядываясь в него.       — Только посмотри на меня! — воскликнул он.       "Только не снова...", - молил Рон.       — Ты видишь вокруг себя родителей и братьев? — спросил Гарри.       — Нет, я один. Но я другой… повзрослевший… И… И я первый ученик школы!       — Что? — недоуменно переспросил Гарри.       — Я… У меня на груди значок — такой же, какой был у Билла, когда он стал лучшим учеником Хогвартса. И у меня в руках Кубок победителя соревнования между факультетами и ещё Кубок школы по квиддичу. Я ещё и капитан сборной, представляешь!       -Ну у тебя и запросы, Ронникс! - возмущенно фыркнул Фред.       -А мы-то думали, что после нас с Фредом вы с Джинни будете нормальными! - вторил ему Джордж.       -Эй, я, вообще-то, ничего такого не хочу, - с обидой в голосе сказала Джинни.       -Уизли, да тебе столько наград и почета в жизни не получить, мечтай да и только, - пробурчали со стороны слизеринцев.       На Рона было жалко смотреть. Видимо, из-за всей этой шумихи вокруг его персоны Гермиона поцеловала в щёку сгоравшего от стыда Рона. Буквально сразу же большая часть недоброжелателей с удивленными застывшими лицами замолчали. Гарри лишь посмотрел на друга и удивился его стойкости.       "Неужели Рон начал хоть немного, но взрослеть", - подумал он.       Рон с трудом оторвал глаза от так восхитившей его картины и взволнованно посмотрел на Гарри.       — Как ты думаешь, зеркало показывает будущее? — В голосе Рона звучала надежда.       — Не может быть! — горячо возразил Гарри. — Вся моя семья давно умерла. Причём тут будущее? Отодвинься, я хочу ещё посмотреть…       — Ты вчера всю ночь в него смотрел, — горячо возразил Рон. — Подожди немного, я быстро…       — Ну на что тебе смотреть — ты ведь всего лишь держишь в руках Кубок школы по квиддичу, что тут интересного? — возмутился Гарри. — А я хочу увидеть своих родителей.       — Да не толкайся ты! — вскрикнул, пошатнувшись, Рон.       -Я же говорила, что это опасный артефакт, - произнесла с недовольством та же волшебница. -Как только вы додумались поставить его в обыкновенный класс и не огородить защитными чарами, директор?       Дамблдор сделал вид, что пропустил эти слова мимо ушей, хотя закадычная троица друзей с вниманием ждали ответа.       Внезапный звук, донёсшийся из коридора, заставил их замолчать. Они только сейчас осознали, что слишком громко препирались и наверняка подняли жуткий шум.       — Быстро!       Рон схватил мантию. И они успели накрыться ею в тот самый момент, когда из-за двери, поблёскивая глазами, появилась миссис Норрис. Рон и Гарри замерли, стараясь не дышать и думая об одном и том же — распространяется ли действие мантии на кошек? Казалось, что прошла целая вечность, прежде чем миссис Норрис развернулась и вышла обратно в коридор.       — Здесь опасно — возможно, она пошла за Филчем, — шепнул Рон. — Бьюсь об заклад, что она слышала наши голоса и знает, что мы здесь. Уходим.       И Рон вытащил упирающегося Гарри из комнаты.       На самом деле, Гарри не держал обиду на друга в тот момент. Ведь он и вправду слишком часто стал думать об этом зеркале, совершенно не заботясь о последствиях для своего рассудка.       "Не так уж и долго сойти с ума", - пронеслись мысли в его голове.       — Хочешь сыграть в шахматы? — спросил Рон на следующее утро, когда они вернулись с завтрака.       — Нет, — коротко ответил Гарри.       — Тогда почему бы нам не выйти из замка и не навестить Хагрида?       — Да нет… — Гарри пожал плечами. — Если хочешь, лучше сходи один…       — Я знаю, о чём ты думаешь, Гарри. — На лице Рона было понимание. — Ты думаешь об этом зеркале. Не ходи туда сегодня.       — Почему?       — Не знаю, но у меня появилось нехорошее предчувствие. К тому же ты уже слишком много раз был на грани провала. Филч, Снегг и миссис Норрис рыщут по всей школе, надеясь тебя поймать. Да, они тебя не видят, но ведь они могут с тобой столкнуться. А что, если ты во что-нибудь врежешься или что-нибудь сшибёшь — они ведь сразу всё поймут…       — Ты говоришь прямо как Гермиона, — отрезал Гарри.       -Ну спасибо, Гарри, - с укором сказала Гермиона. -Я конечно знаю, что влияю на ваши умы хоть как-то положительно, но так отзываться обо мне...       — Я серьёзно, Гарри, — взмолился Рон. — Не ходи туда.       Но Гарри мог думать только об одном — о том, чтобы снова оказаться перед зеркалом. И ничто не могло его остановить — и никто, включая Рона.       Этой ночью он отыскал комнату с зеркалом гораздо быстрее, чем накануне. Гарри не шёл, а буквально летел, чтобы побыстрее оказаться у зеркала. Хоть он и осознавал, что производит слишком много шума, ему было всё равно, тем более что на пути ему так никто и не попался.       Мать и отец снова просияли, увидев его, а один из дедушек при виде внука закивал головой, счастливо улыбаясь. Гарри опустился на пол перед зеркалом, говоря себе, что придёт сюда завтра, и послезавтра, и послепослезавтра, и…       Сегодня он собирался остаться здесь на всю ночь. И ничто не могло помешать ему просидеть здесь до утра. Ничто и никто.       Кроме…       -А вот и развязка всей этой дикой историей с зеркалом, - прошептал Забини.       — Итак, ты снова здесь, Гарри?       Гарри почувствовал, как его внутренности превратились в лёд. Он медленно оглянулся. На одной из стоявших у стены парт сидел не кто иной, как Альбус Дамблдор. Получалось, что Гарри прошёл прямо мимо него и не заметил профессора, потому что слишком торопился увидеть родителей.       -Настолько зациклился на этом зеркале, что не заметил директора? - удивленно взглянула на него Джинни. -Ты меня удивляешь... Боюсь, что придется что-нибудь употребить после всех этих книжек. Естественно втайне от мамы и папы.       — Я… Я не видел вас, сэр, — пробормотал он.       — Странно, каким близоруким делает человека невидимость, — произнёс Дамблдор, и Гарри с облегчением заметил, что профессор улыбается.              -То, что Дамблдор во всем симпатизирует мальчишке давно известно! - гаркнул никак не реагировавший до этого Фадж.       -Мерлин, залепите в него уже Силенцио, хоть кто-нибудь, - прошептал Гарри так, чтобы слышала его только Джинни.       — Итак. — Дамблдор слез с парты, подошёл к Гарри и опустился на пол рядом с ним. — Итак, ты, как и сотни других до тебя, обнаружил источник наслаждения, скрытый в зеркале Еиналеж.       — Я не знал, что оно так называется, сэр.       -Ты ходил к зеркалу три ночи, но так и не умудрился осмотреть его? - удивленно спросил Люпин. -Нет, я понимаю, что это было на первом курсе, что ты набрал опыта в разного рода стычках. Но жить в волшебном мире, о котором ты мало чего знаешь и не стараться даже самую малость проявить осторожность... Это были глупые поступки с твоей стороны, Гарри.       Приблизившись, он сказал еще пару слов, но только так, чтобы слышал его только Гарри и Сириус.       — Но я надеюсь, что ты уже знаешь, что показывает это зеркало? —поинтересовался Дамблдор.       — Оно… ну, оно показывает мне мою семью… — неуверенно начал Гарри.       — А твой друг Рон видел самого себя со значком первого ученика школы. — Дамблдор не спрашивал, а утверждал.       — Откуда вы знаете? — изумлённо выдохнул Гарри.       — Мне не нужна мантия-невидимка для того, чтобы стать невидимым, — мягко произнёс Дамблдор. — Итак… что, на твой взгляд, показывает всем нам зеркало Еиналеж?       Гарри пожал плечами.       — Я попробую натолкнуть тебя на мысль. Так вот, слушай. Самый счастливый человек на земле, заглянув в зеркало Еиналеж, увидит самого себя таким, какой он есть, — то есть для него это будет самое обычное зеркало. Ты меня понял?       Гарри задумался.       — Оно показывает нам то, что мы хотим увидеть, — медленно выговорил он. — Чего бы мы ни хотели…       -В каком-то смысле да, ты прав, - уже менее досадным тоном сказал Люпин, задумавшись о чем-то своем.       — И да, и нет, — негромко заметил Дамблдор. — Оно показывает нам не больше и не меньше, как наши самые сокровенные, самые отчаянные желания. Ты, никогда не знавший своей семьи, увидел своих родных, стоящих вокруг тебя. Рональд Уизли, всю жизнь находившийся в тени своих братьев, увидел себя одного, увидел себя лучшим учеником школы и одновременно капитаном команды-чемпиона по квиддичу, обладателем сразу двух Кубков — он превзошёл своих братьев. Однако зеркало не даёт нам ни знаний, ни правды. Многие люди, стоя перед зеркалом, ломали свою жизнь. Одни из-за того, что были зачарованы увиденным. Другие сходили с ума оттого, что не могли понять, сбудется ли то, что предсказало им зеркало, гарантировано им это будущее или оно просто возможно?       Дамблдор на мгновение замолчал, словно давая Гарри время на размышление.       — Завтра зеркало перенесут в другое помещение, Гарри, — продолжил он. — И я прошу тебя больше не искать его. Но если ты когда-нибудь ещё раз натолкнёшься на него, ты будешь готов к встрече с ним. Будешь готов, если запомнишь то, что я скажу тебе сейчас. Нельзя цепляться за мечты и сны, забывая о настоящем, забывая о своей жизни. А теперь, почему бы тебе не надеть эту восхитительную мантию и не вернуться в спальню?       -Господин директор, надеюсь, что этим помещением не оказался очередной пустой класс? - с издевкой спросила всё та же не унимавшаяся волшебница.       -О, несомненно, это уже совсем не пустой класс... Честно признаться, я и сам запамятовал, куда его перенесли, - с лукавой улыбкой сказал Дамблдор.       Гарри поднялся с пола.       — Сэр… Профессор Дамблдор, — нерешительно начал он. — Могу я задать вам один вопрос?       — Кажется, ты уже задал один вопрос. — Дамблдор улыбнулся. — Тем не менее можешь задать ещё один.       — Что вы видите, когда смотрите в зеркало? — выпалил Гарри, затаив дыхание.       -Гарри! Не стоит задавать такие личные вопросы людям! Даже если они с тобой добры, - укоризненно покачала головой Гермиона.       — Я? — переспросил профессор. — Я вижу себя, держащего в руке пару толстых шерстяных носков.       Гарри недоумённо смотрел на него.       — У человека не может быть слишком много носков, — пояснил Дамблдор. — Вот прошло ещё одно Рождество, а я не получил в подарок ни одной пары. Люди почему-то дарят мне только книги.       -Книги тоже хороший подарок, - обиженно заявила Гермиона.       Все кто ее знал лишь посмеялись. Нет ничего такого, что бы ни хотела знать Гермиона.       Уже в спальне Гарри вдруг осознал, что Дамблдор не был с ним откровенен. Но с другой стороны, подумал он, спихивая с подушки спавшую на ней Коросту, это был очень личный вопрос.       -Конец главы, - смущенно отозвалась Чжоу.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.