ID работы: 13459118

шестеро на этаже, не считая попугая.

Смешанная
PG-13
В процессе
39
автор
liuscinia бета
Размер:
планируется Мини, написано 29 страниц, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
39 Нравится 10 Отзывы 9 В сборник Скачать

эпизод с красными раками.

Настройки текста
Примечания:
      Вот, наверное, с этого дня Билли Харгроув и начал ненавидеть вторники.       — Я такая жалкая!       Крик Бакли был слышен ещё до того, как она открыла дверь их квартиры; та оглушительно хлопнула, перед этим проскрипев, — Билли скривился, подумав, что петли, вероятно, стоит смазать, и почти тут же об этом забыл, — на пороге явилась расстроенная и злая Робин, с лицом цвета тех вкусных раков, о которых он грезил, блять, уже дня три. На ней было симпатичное фиолетовое пальто, которое Билли неделями ранее видел на Уиллер, а ещё, что неожиданно, некое подобие причёски на голове.       Кажется дело было плохо, и Харрингтона как назло дома не было.       Робин, видимо уловив ход его мыслей, — или, может, у него просто всё на лице было написано? —замерла, неловко согнувшись, и заглянула Билли за спину.       — Стив дома? — хриплым голосом спросила она, судорожно принявшись заправлять волосы за уши.       Билли на автомате кинул взгляд на настенные часы (нет, он не мониторил их последние двадцать минут!)       — Задерживается на работе, — постучал пальцами по столешнице, позволил себе ещё раз внимательным взглядом оглядеть Робин. Та стояла в такой же неловкой позе. Её глаза бегали по комнате, так что скорее всего она в ускоренном порядке обдумывала свою дальнейшую стратегию. Стоило ли всё-таки пригласить её пройти в их квартиру или позволить вернуться в свою? Билли тяжело вздохнул. Он наверняка пожалеет об этом. — Стива нет... — повторил он, отодвигая от себя тарелку с ужином; желудок протестующе заныл. — Но есть я.       Бакли будто только этого и ждала.       Одним движением стянув с себя пальто и скинув сумку на диван, — Билли закатил глаза; он обязательно ещё выскажет ей по этому поводу, но позже, — она села к нему за барную стойку.       — Помнишь, я рассказывала о той девушке из кофейни? Трише?       Билли медленно кивнул. Конечно же он... не помнил. В последнее время у Бакли на личном фронте ещё хуже, чем у Харингтона, так что он давно потерял счёт всем этим Тришам, Дженни, Стеллам и Розам...       — ...сегодня мы пошли на свидание, — о да, он слышал что-то такое о «грандиозном свидании» сегодня за завтраком. Что ж, кажется, ничего грандиозного не случилось. — По крайней мере, я была, чёрт возьми, уверена в том, что это свидание.       О-о-о... Билли подпёр голову рукой, уставшим взглядом окинув вмиг погрустневшую Робин. Так вот в чём дело.       Восьмидесятые вышли невьебенно трудными и трагическими годами для таких, как они с Бакли. Но в конце концов весь этот пиздец привёл к тому, что в девяностых ситуация стала лучше. Протесты в Лондоне и Нью-Йорке привели к созданию всяких организаций, защищающих права геев, и к исключению гомосексуализма из перечня психических болезней.       Билли хоть и был откровенно счастлив этим событиям, —открываться, пытаясь в отношения, не спешил.       Чего нельзя было сказать об окрылённой Робин.       Хотя, он, конечно, мог её понять. В конце концов просто заёбываешься быть одиноким.       — Значит в жопу её, — уверенно произнёс он, поймав её взгляд. — Эта Трина...       — Триша, — тут же поправила его Робин, вызвав желание закатить глаза.       — Неважно,— ой, он всё таки закатил их? — Триша, Хуиша — она и пальца твоего не стоит. Ну, отказала и ладно. Значит, она просто не была тем человеком, что был тебе нужен.       Робин неуверенно взглянула на него из под чёлки, которую отрезала пару дней назад, насмотревшись фотографий Клаудии Шиффер.       — Ты так думаешь?       Билли придал своему лицу выражение твердой невозмутимости.       — Конечно. Ну знаешь, у нас ещё вся жизнь впереди и вся подобная хуйня.       Робин всхлипнула и часто закивала головой. Зарылась пальцами в волосы, взъерошила их. Затем резко опустила плечи и вздохнула, пустым взглядом уткнувшись куда-то Билли за спину.       — Ты, наверное, прав, — Робин снова принялась заправлять волосы за уши. — Зайдёте к нам вечером?       Удивившись такой стремительной смене темы разговора, Билли с опозданием хмыкнул, чуть закатив глаза. — Да-а. У нас за кабельное никто не заплатил, а новая серия Беверли Хиллз сама себя не посмотрит.       Бакли ухмыльнулась одним уголком губ, неуверенно поднялась с места. Билли потянулся за ней вслед, решив, что та, вероятно, засобиралась к себе в квартиру. Но Робин, к его огромному удивлению, сделала несколько шагов к нему навстречу.       — Эй! — заворчал он, когда ураган, именуемый Робин Бакли, чуть ли не снёс его с ног силой своих объятий. Внезапность её поступка вызвала в нём мимолётную вспышку раздражения и немедленное желание отстраниться. Но рукав его кофты стремительно начал намокать, плечи Бакли дрожать, а вспышка раздражения сменилась жалостью — та снова заревела.       Входная дверь скрипнула и Билли притянул к себе Робин, смирившись с тем, что просто так ему от неё не отделаться.       — Дорогая, я дома! — нараспев протягивает входящий в квартиру Стив, заставив зубы Билли скрежетать от негодования. Затем самодовольство на лице Харрингтона сменяется беспокойством и тот замирает в дверях, рассеянно сдвигая брови на переносице.       Билли возводит глаза к потолку.       Как же он блять не любил вторники.

***

      В этот четверг Билли думал, что всё чего он хотел последние несколько дней своей бренной жизни — это тех самых красных раков, вкус которых снился ему уже не только в приятных снах, но и в кошмарах.       Но работу в общественном бассейне, находившемся за два квартала от их дома, никто, по какой-то странной причине, не отменял.       Билли прошёлся вдоль бассейна, внимательно прищурившись. На днях он взял к себе новенькую девочку. Десятилетняя Рин — откровенно слабая, но при этом чертовски упрямая, что вызывало у Билли смутные уколы тоски по Макс и её вечным падениям и взлётам в попытках встать сначала на доску, а затем на скейтборд.       — Маклауд! — свистит он, упирая руки в бока. — Шевели ногами, а не волочи их за собой по воде!       Может быть иногда он был груб в выражениях и нередко перегибал палку, раздавая указания и замечания. Однако при этом Билли никогда не был скуп на похвалу и поддержку. Да и к тому же маленькие пиздюки всё равно тащились по нему, невзирая ни на что.       У него за спиной раздается неровный свист, а затем смутно знакомый голос окликает по имени. Билли не может разобрать кто это из-за эха, однако догадаться ему труда не составляет. Он кидает взгляд на настенные часы и тихо чертыхается. Занятие кончилось десять минут назад, а он опять потерял счёт времени.       Велев детишкам собираться, Билли наматывает на палец свисток и медленно, может быть, чуть-чуть вальяжно, двигается к стоящему в конце большого зала Харрингтону.       — Чего пришёл? — вместо приветствия говорит Билли, зевая. — Я что-то забыл? Мансон всё-таки спалил нашу квартиру?..       Стив криво улыбается, насмешливо поглядывая на него из-под чёлки.       — Нет и нет. Я просто... — он меняет позу, засовывает руки в карманы. — Может пообедаем вместе?       Сердце Билли падает куда-то вниз, затем, как ни в чём не бывало, поднимается прямо к горлу и начинает резко-резко биться. Он глубоко дышит, едва заметно мотая головой. В этот раз угомонить и вернуть на место сердце получается в рекордно короткие сроки.       — Не то чтобы я против... — медленно, с расстановкой начинает Билли. — Но мы так обычно не делаем. Твоя работа вроде... в тридцати минутах езды отсюда? Серьезно, какого чёрта ты здесь забыл?       — Нужно кое-что обсудить, — невозмутимо жмёт плечами Стив.       Билли снова косится на часы и мысленно прикидывает. До занятия с другой группой у него было целых два часа, а в конце улицы находилась очень даже неплохая закусочная с приличными ценами.       — Ладно, — ворчливо тянет он. — Дай мне двадцать минут.       Обычно, на обед Билли бегал либо прямиком домой, либо в кофейню под домом. Однако и в эту закусочную на углу захаживал нередко. Здесь был приятный интерьер, хорошая музыка, — в смысле, и правда хорошая музыка, а не та попса, которую крутили сейчас из каждой дыры, — и довольно сносная еда. По крайне мере, вполне сносная для своей цены.       — Итак, — начинает Стив, когда они садятся за дальний столик у окна. Билли без энтузиазма поднимает брови. — Позавчера ты сказал мне, что Робин порвала с Тришей, так?       — Я не уверен, что они вообще были в отношениях, — заметил в свою очередь он, поджав губы.       Стив замахал руками, улыбнувшись подоспевшему с меню официанту.       — Не имеет значения, — постучав пальцами по столешнице, Харингтон выбрал себе какой-то салат с морепродуктами. — А до этого она порвала с Джесси. А ещё до этого с Клэр. А ещё...       Билли скривился, заказал, не глядя, стандартный обеденный набор и настойчиво прервал Стива: — Ты меня сюда позвал о бывших подружках Бакли поговорить?       — Нет, — тут же ответил тот. — Ну... Не совсем, — тот вдруг наклоняется над столом и заговорщически понижает голос. — Ты, наверное, не знаешь, но Робин всю старшую школу сохла по Вики.       Билли без впечатления поднимает правую бровь. Связи между бывшими Робин и её старой влюбленностью в Вики он не находил, однако и Харрингтона прерывать не спешит, позволяя тому продолжить.       — ...а на Новогодней вечеринке Вики по секрету сказала мне, что ей нравится Робин!       Билли моргнул. Затем ещё раз. И ещё. Сдвинул брови и откинулся на спинку стула. Жаль, что в кафе нельзя было закурить.       И всё равно. Логической связи он до сих пор не находил.       — Ладно, это было неожиданно, — признаёт Билли, закатывая глаза, когда на лице у Харрингтона тут же появляется это отвратительное самодовольное выражение. — И что с того?       — Как это «и что с того»? — недовольно запыхтел тот. — Разве непонятно, что нам нужно попробовать их свести?       Ах... Так вот в чём дело.       Нет, ему всё-таки стоило было закурить.       — Допустим, — неровно выдохнув, согласился Билли. — Но с чего ты, гений такой, решил, что Робин до сих пор что-то испытывает к Вики?       Стив поджал губы, пожав плечами. — Я просто знаю, что что-то там такое есть... — заметив, наверное, выражение полного недоверия на лице Билли, он поднял вверх руки и заныл. — Да ладно тебе, мужик! Никому хуже от того, что мы попробуем, не станет!       Билли прикрыл глаза, неверяще качая головой. Ну что за идиот? — Никому? О да, только разве что... — он притворно задумался. — Ах да, блять. Никому, кроме Вики, чьи чувства могут отвергнуть!       Стив заметно оскорбляется. — Думаешь, мой план состоит из того, чтобы взять и сказать Роб: «эй, подруга, ты знаешь, в тебя влюблена наша Вики. Может вы попробуете начать с ней отношения»? Я что, по-твоему, совсем идиот?! Конечно нет! — Харрингтон тоже откидывается назад, складывает руки на груди. — Я знаю, что это довольно рисково, окей? Я думал об этом всю ночь. Мы просто... Просто устроим им свидание. Если им не понравится, они запросто переведут это в дружескую встречу.       И вот Билли всерьёз задумывается. Чёрт возьми, в словах Харрингтона и правда прослеживалась определённая логика. Но Бог видел, как же сильно Билли не хотел принимать участие во всём этом дерьме.       — Ну же, Билли, — Стив снова опускается над столом, заглядывает ему в глаза. — Что может пойти не так?       Твою мать.       Билли отводит взгляд в сторону и снова чертыхается.       Как же сильно он вляпался.

***

      План был предельно и даже абсурдно простым. Следующим вечером Харрингтон должен был позвать Робин под предлогом дружеских посиделок в заранее забронированный ими ресторан, а Билли в тоже время пригласить туда Вики. Зачем конкретно он должен был туда её позвать, Харрингтон придумать не удосужился, отмахнувшись тем, что Билли «и сам в силах придумать что-то правдоподобное».       Ох, он-то придумает.       — Вики, милая, — протягивает он в тот же вечер, падая рядом с ней на диван. Она, не отрываясь от книги, поднимает брови в немом вопросе. — Не хочешь сходить вечером поужинать?       Тогда Кармайкл всё-таки отрывается от своей книги, медленно захлопывает её и подозрительно прищуривается.       — Харгроув... — она открывает рот и тут же его закрывает, нахмурившись. — Зачем нам с тобой ужинать?       — О, ничего такого, — отмахивается Билли. — Птичка напела, что Харрингтон будет выступать в одном местечке с авторским стендапом. Все заняты, а смотреть такое в одиночку я, увы, не готов.       Вики недоверчиво щурится, криво ухмыляется.       — Правда? — заинтересовано тянет она, откладывая в сторону книгу.       Билли спешит убедительно закивать.       — Ладно, сходим, — чуть игриво отвечает та, смешно захихикав.       Отлично, думает Билли, когда Вики, бросив на него ещё один смешливый взгляд, возвращается к своему внушительному тому квантовой физики. Он очень надеялся, что Стив сумеет не менее качественно соврать Робин.       Забронировать столик в ресторане тоже было тем ещё испытанием, ведь несмотря на то что заведение они выбрали недорогое, — Билли вполне успешно утихомирил порывы Харрингтона оплатить самостоятельно ужин в дорогом ресторане, аргументируя это тем, что ни Робин, ни Вики такой расклад не устроит, — выебонов у связавшегося с ними по телефону администратора было не счесть.       Билли скрипел зубами, Стив мило улыбался, а после, кладя трубку, крыл матом всё и вся, но столик всё же был заказан.       Так что совсем незаметно наступил день Икс.

***

      — Почти пришли, — под нос себе бубнил Билли, выискивая глазами пушистую гриву Харрингтона. — Я бронировал девятнадцатый столик.       — Знаешь, Билли... — где-то сзади тянула Кармайкл. — Что-то это не похоже на место, где выступают со стендапом.       Билли не смог удержать себя от насмешливого смеха.       — Ты просто ещё не имеешь представления о том, какое представление подготовил Харрингтон, милая.       ...сказал он, как раз перед тем, как вышеупомянутый Харрингтон вырос точно из-под земли, возвысившись над всеми этими бесконечными, одинаково забитыми столиками.       — Стив! — пискнула Вики, когда Билли проскользнул к Стиву, потянув за собой и Кармайкл. — О... Робин, ты тоже пришла поддержать Стива?       Итак, рядом со стоящим, неловко потирающим руки Харрингтоном, сидела подозрительно расслабленная и спокойная Бакли. На ней снова было фиолетовое пальто, которое та ещё не успела снять; наверное, Робин планировала выжать из него все соки, перед тем как наступит время возвращать его Уиллер.       — Поддержать? — подняла одну бровь та, усмехнувшись. — В чём поддержать? Я чего-то не знаю? Стив?       Стив вздохнул, натянуто улыбнувшись, и махнул в сторону Вики рукой.       — Вики, сядь, пожалуйста. Мы сейчас вам всё объясним.       — Мы? — насмешливо протянул Билли после того, как чуть настойчиво, надавив на плечи, самостоятельно усадил Кармайкл за стол. — Нет, Харрингтон, это твоя минута славы.       Тот запыхтел, ворчливо забубнев себе под нос. Вздохнул, возведя глаза к потолку и снова натянуто, вымученно улыбнулся, разведя руки в стороны.       — Девочки, у вас... — торжественно начал он. — ...свидание вслепую!       И Робин, и Вики сидели с комично отрешенными лицами, одинаково медленно моргая.       — В общем... Развлекайтесь! Притворитесь, что видите друг-друга впервые! Но! — важно подняв указательный палец вверх, Харрингтон наклонился над столом девочек, поочередно заглянув каждой из них в глаза. — Если вам не понравится, вы всегда можете перевести всё в дружескую встречу.       Он выпрямился, кинул вопросительный взгляд на Билли, жестом подозвал официанта.       — Повеселитесь тут!       Затем Харрингтон схватил его за плечо и потянул в сторону выхода; потянул быстро, видимо, переживая, как бы Бакли и Кармайкл не опомнились.       — Славное представление, Стиви, — криво ухмыляясь, говорит уже на улице Билли, вытаскивая из внутреннего кармана куртки сигареты и зажигалку. — Не знаю насчёт Оскара, но пара пинков от Бакли тебе точно обеспечены.

***

      Неделей позже Билли мог с удовольствием и даже неким ликованием наблюдать за тем, как сблизились Вики и Робин. Кажется, об отношениях говорить ещё было рано, но определённая теснота в их общении явно возникла. Да возникла так, что вскоре девушки пригласили их с Харрингтоном в тот же ресторан под предлогом «поблагодарить» за такую чудную инициативу.       О да, блять. Хорошо они их отблагодарили, — думал Билли, напряжённо прожигая взглядом сидящего напротив, отвратительно краснеющего Стива.       Знаете, что сказала Кармайкл?       «В общем... Развлекайтесь! Притворитесь, что видите друг-друга впервые! Но! Если вам не понравится, вы всегда можете перевести всё в дружескую встречу», — вот ведь сучка, её гениальный мозг запомнил всё слово в слово!       — Так... — прокашлявшись, выдавил из себя Билли. — Ты платишь за счёт?       Харрингтон неуверенно кивнул, пожал плечами.       — Хорошо, — довольно заключил Билли, зная, что в меню здесь имелись мучившие его неделю раки. Он удобнее развалился на стуле, расслабленно выдохнув, легко улыбнулся. — Ну так... Расскажешь мне о себе, красавчик?
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.