Часть первая. W: ??? Период полураспада. 1.
6 мая 2023 г., 19:32
W: ??? Май 987 года.
Оглушительный вой аварийной сирены слился с гулким шумом, будто само пространство вибрировало и билось в борт раскуроченного шаттла. Готовившийся геройски расстаться с бренной жизнью Рэтчет мгновенно передумал умирать, едва ощутил, что скатывается в ледяную воду. Ботинки враз потяжелели и потянули его вниз, туда, где сквозь толщу мутной зеленоватой воды мерцали кнопки на панели управления.
Морфоид заработал руками, почти вслепую - от солёных брызг щипало глаза, попытался зацепиться за что-то, но пальцы скользили, натыкались на какие-то обломки. Пахло рыбой, водорослями, горящим пластиком и разлитой горючкой. И кровью, чьей-то кровью.
- Доченька! Доченька! - услышал Рэтчет сквозь грохот пространства.
Сумел ухватиться за кресло, пол под ним качнулся, разбитый "Эспадон" с металлическим стоном снова принялся заваливаться, кабина вставала на дыбы, увеличивая наклон. Страх, что он сейчас утонет, придал сил, Рэтчет подтянулся, огляделся и увидел открытый проход в коридор и торчащие оттуда ноги в пилотских ботинках.
Попытался опереться в крепление кресла, пальцы заскользили по спинке, замерзшие от воды, они почти потеряли чувствительность. На грани слышимости звучали крики и стоны кого-то из команды, пищание приборов, отчаянный голос командора.
- Сэр, - позвал он.
- Рэтчет? - немедленно отозвался командор.
- Я здесь, сэр, - морфоид изо всех сил уцепился за спинку кресла. До спасительного люка было не больше метра, но почти вертикальное положение кабины и то и дело плещущая в разбитые окна вода не позволяли дотянуться до переборки и выбраться из кабины.
- Сейчас, - услышал он голос командора и напряжённо впился взглядом в проем.
Ноги исчезли, через минуту показался человек в мокром мундире. Взявшись одной рукой за край люка, он протянул вторую Рэтчету.
- Хватайся.
Морфоид дотянулся до него и взялся за крепкую большую руку.
Командор сжал ее, перехватил за запястье, избегая прикасаться к роговому слою.
- Не вздумай оцарапать меня, - строго предупредил он и потащил морфоида к себе.
Рэтчет помогал, как мог, искал опору для ног, Райт зарычал от напряжения всех своих сил. Вот это мощь, с благодарностью подумал Рэтчет, облегчённо выдыхая на краю люка.
В узком проходе мигала красная аварийная иллюминация. На незатопленном пока ещё полу лежала хрупкая девушка в летном комбинезоне. Рэтчет успел закусить губу от сочувствия, но спустя пару секунд расслышал сердцебиение: её и ещё одно - чуть дальше по коридору, где лежал, свернувшись на боку, Триаль.
- Не ранен? - спросил командор, все ещё крепко держа Рэтчета за руку. Сам он выглядел краше в гроб кладут: лицо расцарапано осколками стекла и пластика, из нескольких особенно глубоких ранок тонкими ручейками бежит кровь. Ею же была залита шея оримского главнокомандующего.
- Нет, сэр.
- Тогда помоги мне, - он сразу же переключился на раненых, совершенно не думая о себе.
Рэтчет с готовностью присоединился. Хотелось поскорее выбраться с тонущей посудины. Похоже, им чертовски повезло свалиться на что-то твердое стоящее посреди воды. Это какой-то остров?
- Бери лейтенанта Райт, а я вынесу того парня.
- Понял, сэр.
Рэтчет на четвереньках подобрался к девушке. Как можно бережнее завёл руку под плечи, сдвинул с лица мокрые чёрные волосы. Прислушавшись, он отчётливо услышал её дыхание и стук крови в артериях. Не ранена, просто потеряла сознание. Это хорошо.
Рэтчет подхватил Анж под колени, с трудом поднялся на ноги, балансируя на наклонной поверхности. Лейтенант Райт была чуть тяжелее Лилии, Рэтчет замер с ней на руках, дожидаясь, когда командор возьмёт Джуллиана за подмышки.
- Туда, - велел он и двинулся первым.
Коридор застилал дым, когда они приблизились к аварийному люку. Люк был открыт, в него задувало холодным сырым ветром.
А снаружи бесновался шторм. Сверкнуло синей вспышкой, Рэтчет машинально втиснулся спиной в переборку, прижимая к себе первого пилота "Эспадона". Голубой свет озарил коридор, лицо командора в кровавых разводах, Триаля, очнувшегося от прилетевших в лицо брызг.
- Ещё живые, - раздался голос снаружи. - Это командор! Сюда! Стэтсон, Гамильтон!
Рэтчет снова ощутил облегчение. Значит, кто-то из команды выжил, и снаружи как минимум не опаснее, чем внутри шаттла.
Райт дождался, когда двое оримцев подбегут к люку, передал им в руки Скарлетта, потянулся к Рэтчету и помог ему подойти к краю.
Морфоид опустился на колени и осторожно протянул свою ношу командиру стрелков, Вейну. Огляделся вокруг и присвистнул. Вот это повезло: свалиться в океан и упасть аккурат на нефтедобывающую платформу.
Рэтчет машинально попятился, увидев, как волны поднимаются на чудовищную высоту и хлещут по металлическому настилу вертолётной площадки.
- Спускайся, - приказал командор, - а я поищу выживших.
Рэтчет оглянулся в затянутый синим дымом проход и замотал головой.
- Иди, - повторил Дан Райт и нырнул в тёмное нутро расколотого шаттла.
Рэтчет снова прижался спиной к стене, не решаясь выбираться. Что внутри "Эспадона", что снаружи его поджидала полнейшая жопа.
Он мог бы пойти за командором, подсказать ему, где слышал стоны, помочь найти людей по дыханию и биению сердец, которые никогда не услышит человеческое ухо. Но страх оказался сильнее воли, и Рэтчет, панически дыша открытым ртом, не двигался ни вперёд, ни назад.
- Ты чего там застрял? - крикнул кто-то снизу.
- Жду командора, - отозвался морфоид, оглянулся в дым. Не найдёт. И сам задохнется. Или провалится в бездну, если замерший на честном слове "Эспадон" все же рухнет с платформы.
- Спускайся! Командор заговоренный, а ты нет!
Оно и к лучшему, мысленно усмехнулся Рэтчет и, решившись, отпустил край люка. Его сразу потащило вниз - гравитация в этом мире была ровно такой же, как и в других W-мирах.
Последние метры до развилки морфоид преодолел на заднице. Врезался в переборку, закашлялся от дыма и тут услышал грохот, от которого посудина начала дрожать и раскачиваться.
Одновременно с этим стуком донёсся обречённый сигнал SOS, пустой, без координат. Значит, оримских спутников здесь нет. Никто их не найдёт, если только мимо проходящие корабли или танкеры не услышат сигнал о помощи и не подберут их.
- Командор, сэр! - крикнул Рэтчет, поднимаясь на ноги. - Ребята! Есть кто живой?!
И тут же метрах в пяти кто-то стукнул в переборку. Рэтчет рванул туда, спотыкаясь на неровном полу, напряг слух, пытаясь расслышать оказавшегося в ловушке человека. Голову закружило от дыма и внезапного флэшбека - он уже был в таком корабле и точно так же искал выживших. Только выживших врагов.
- Эй, кто тут? - снова позвал он.
Ещё один короткий стук показал, что он двигается в правильном направлении. Возле отсека механиков лежало мёртвое тело. Рядом ещё одно, в котором теплилась жизнь.
Рэтчет подобрался поближе, приложил голову к груди парня, чтобы получше расслышать стук сердца: гремящий снаружи шторм и сигнал о помощи заглушали все остальное.
Жив. Рэтчет поднялся на четвереньки, тряхнул парня за отвороты куртки. Он узнал его, это был Сона Картер, лентяй и балагур, на которого вечно ругался старший механик.
- Эй, Картер, очнись! - морфоид отвесил Соне две хлесткие пощёчины. Ощупал голову, шею, грудь, отыскивая серьезные повреждения.
Стук в переборку отвлек его.
- Кто здесь? - крикнул он.
Потянулся к створке, сдвинул в сторону и услышал:
- Уходи! Живо уходи! Рвануть может в любой момент!
Клубы дыма вырвались из отсека, тут же забили рот и нос, глаза мгновенно наполнились слезами.
Рэтчет закашлялся, бессильно привалился к переборке.
Глухой стон раздался совсем рядом, протяни руку и найдёшь его источник. Рэтчет оказался перед сложным выбором. Попытаться спасти Сону и вернуться за вторым? Кто это, интересно? Но если времени не хватит, тот, в топливном отделении, обречён. А двоих ему никак не вытащить.
- Сона! - прикрикнул он и энергично затряс помощника механика. - Что б тебя, придурок!
- Аааа, - не открывая глаз, проныл Картер, - дааа, я сейчас!
- Никаких сейчас! Приходи в себя, иначе мы все тут сдохнем!
Рэтчет перебрался к двери в отсек, протянул руку и принялся искать в дыму едва живого человека. Расколотый надвое "Эспадон" качался и страдальчески скрипел. Казалось, несчастный корабль изо всех сил держался, давая своему экипажу шанс спастись.
Ощущение тепла подсказало морфоиду направление поисков. Задыхаясь от дыма и обливаясь потом, он отыскал руку человека и потащил на себя. Тяжёлый, сволочь! Дышит ли он вообще? Стоит ли стараться?
Рэтчет захрипел от натуги, вызволяя пленника из его смертельной клетки. Свалился на пол в коридоре и пихнул ногой надрывно кашляющего Сону.
- Вставай, идиот! Выбираемся!
Картер перекатился на бок, с трудом встал на колени. "Эспадон" истошно заскрипел. Дыма стало больше.
Рэтчет со злости пнул механика в бок.
- Вставай!
Сам сел, подтягивая на себя спасенного. Это оказался старший механик, Митч Борджерри. И весу в нем было вдвое больше, чем в худощавом морфоиде.
- Что? Что случилось? - сквозь кашель зашептал Сона.
- Помоги мне, - прохрипел Рэтчет. - Взяли. Сейчас будет взрыв.
Его слова придали бодрости помощнику механика. Он подполз к ним с Митчем и потащил того за руку.
Вдвоём они смогли подняться на ноги и двинуться к выходу. Дым густел. Пахло паленым пластиком и ещё какой-то дрянью.
Когда впереди зашумел океан и в горящее лицо прилетели капли воды, Рэтчет выдохнул. Силы почти оставили его, едва они с Соной передали старшего механика на руки Стэтсону и Кею и сами спустились на залитую водой вертолетную площадку.
Рэтчет упал на задницу и принялся кашлять, не в силах перестать. Лёгкие жгло, голова кружилась, не давая возможности даже подняться.
- Рэд, ты как? - неугомонный Скарлетт полез к нему руками, но Рэтчет пресек попытку облапать его. - Не ранен? А где командор? Ты его видел?
***
При падении "Эспадон" ударился о нефтедобывающую платформу и раскололся на три части. Больше всего пострадала носовая часть, где располагалась кабина пилотов. Нос качался под углом в почти девяносто градусов и чудом ещё не свалился в бушующую воду. Рваные края обшивки отражали бьющие в несчастное судно молнии и заставляли Рэтчета вздрагивать и прикрывать глаза.
Корпус опасно кренился в бок, грозя рухнуть с платформы, изнутри шёл густой ядовитый дым. Дым был и снаружи - горели остатки топлива. И только полностью отвалившееся левое крыло надёжно лежало на суше, все ещё источая сильный жар натруженного двигателя.
Рэтчет смотрел на это все, полностью онемевший, от смертельной усталости не способный даже моргать. Он был насквозь мокрым, как и все остальные. Бьющие в качающуюся платформу волны то и дело окатывали их с головы до ног холодной, до ужаса солёной водой. Можно было уйти в укрытие, но никто из выживших не двигался с места. Все ждали, почти без надежды, возвращения командора.
Кто-то из стрелков вызвался пойти на поиски, но Вейн, старший из оставшихся в живых офицеров запретил. Корпус "Эспадона" держался на честном слове, кроме того внутри бушевал пожар.
- Всё бесполезно, - мрачно сказал Скарлетт.
- Не каркай, вольфрам! - сурово окрикнул его парень по фамилии Гамильтон.
Всё его лицо было в чёрных разводах и ожогах, а одежда в таком состоянии, будто его пропустили через мясорубку - при падении шаттла Гамильтон оказался рядом с отсеком боеприпасов, но каким-то чудом ухитрился выбраться живым.
- Надо или делать что-то или сваливать, - не успокаивался Скарлетт. - Какой смысл нам всем тут торчать?
- Тебе сказано: заткнись! - отбрил Стэтсон.
Скарлетт фыркнул, принялся стаскивать с себя куртку. Рэтчет заметил это, только когда большая, нагретая куртка опустилась ему на плечи.
- Какого хера ты делаешь?! - спросил он, стряхивая её с себя.
- Ты весь сырой. Заболеешь, - упрямый черт поднял куртку и снова накрыл морфоида.
Рэтчет оглянулся - никто не обращал на них никакого внимания.
- Морфоиды не болеют, - с досадой процедил он, глядя как этот идиот трясётся под ледяными брызгами.
Ему самому сделалось гораздо лучше - Рэтчет не любил мёрзнуть.
- Как думаешь, где мы? - спросил Скарлетт, усаживаясь рядом и скрещивая ноги по-турецки.
- Не знаю, но очень похоже на Шурт, - равнодушно ответил Рэтчет.
- А, это хорошо, - отозвался Скарлетт.
- Что хорошего?
- Шурт - дружественный мир, значит, скоро нас найдут и заберут отсюда.
Рэтчет вздохнул, кутаясь в две куртки. Он неустанно смотрел в чёрный дымящийся зев "Эспадона", где уже давно пропал оримский главнокомандующий. Если бы не было так шумно, он мог бы расслышать его в недрах шаттла и отыскать по звуку шагов и биению сердца. Правда, тогда он не нашёл бы механика Борджерри и его помощника.
Митч оказался неправ: взрыва в машинном отделении так и не произошло, но теперь лезть туда поздно, Рэтчет задохнется в дыму, не пройдя и сотни шагов.
Раздался оглушительный скрип. По корпусу "Эспадона" пробежала дрожь, и тут же его потащило вперёд, качнуло на краю посадочной площадки.
От тяжести судна покосилась и сама нефтедобывающая платформа. Не ожидавший резкого движения Рэтчет свалился на Триаля, тот машинально схватил его за руку.
Нос боевого крейсера с душераздирающим треском отломился и рухнул вниз, подняв тучу брызг. Платформа тут же качнулась в другую сторону. Рэтчет и Джуллиан покатились по ребристому полу, тщетно стараясь удержать подобие равновесия. К счастью, движение почти сразу остановилось. Платформа качалась из стороны в сторону, но инерция постепенно гасла.
- Ебааать, - простонал Скарлетт, отпуская морфоида.
- Смотрите! - крикнул Сона Картер, неловко поднимаясь на ноги. - Командор! Это наш командор!
Рэтчет отпихнул Триаля, вскочил и уставился на идущего к ним человека. Тот был один, шёл, спотыкаясь, как будто пьяный, а в руке тащил какую-то металлическую штуковину, из которой торчали ошметки проводов.
Рэтчет подался вперед, но у командора и без него хватило помощников. Вейн и Стэтсон подбежали к Райту, подхватили и повлекли к маленькому отряду.
Командор оглядел их всех мутным взглядом, покачал головой:
- Больше никто не выжил.
И тяжело обмяк на руках стрелков.
- Господин Райт!
- Дядя Дан!
- Господин...
- Положите его!
Командора устроили на платформе, подложив под голову чью-то свернутую куртку. Майор Вейн опустился на колени и расстегнув на главнокомандующем порванный, закопченный мундир и такую же рубашку, приложил голову к обнажённой груди.
Анжелика сидела рядом со старшим родственником, держала его за руку и взволнованно кусала губы.
- Пульс есть, - успокоил всех командир стрелковой группы. - Видимых ранений не наблюдаю, значит, скоро придёт в себя.
Ведомый беспокойством Рэтчет подошёл ближе и - вдруг отпрянул. Среди толпы живых он отчётливо увидел плотную тень.
Тень стояла на коленях и осторожно касалась ладонью бледного лба командора.
Рэтчет попятился, ему показалось, что призрак поднял голову и таращится на него.
- Гамильтон, Кей, - скомандовал Вейн, - возьмите оружие и осмотрите жилой модуль и диспетчерскую. Триаль и я осмотрим промежуточную палубу. Ищем укрытие и питьевую воду. Остальные остаются с командором.
- Можно, я пойду? - Рэтчет старался больше не смотреть в сторону тени. В кабине пилотов, когда они вели воздушный бой, он списал все на стресс и удушье, но здесь... На этой продуваемой всеми ветрами платформе, трезвым умом и взглядом морфоид понял, что видит... ЧТО? Что это, нахрен, такое?
- Хорошо, - согласился командир стрелков, - идите вдвоём, я останусь с советником Райтом.
Рэтчет кивнул, и они с Джуллианом припустили к открытой лестнице, ведущей на нижний ярус нефтедобывающей станции.
- Осторожнее! - крикнул Скарлетт, когда морфоид ухватился за металлический поручень. - Они скользкие, не свались!
Рэтчет клацнул зубами от злости. Прошло всего несколько часов с тех пор, как "Эспадон" потерпел крушение, а этот тип ему уже в печенку забрался.
Он полез вниз, ветер швырялся каплями и то и дело задувал ему в глаза его же собственные волосы. Руки скользили, приходилось изо всех сил стискивать пальцы, и морфоид даже испугался повредить роговой слой на ладонях. Да ещё Скарлетт полез следом и пришлось любоваться на его рифленые подошвы и обтянутый штанами зад над своей головой.
Оказавшись на нижней палубе, расположенной между гигантским понтонами, солдаты ощутили сильную качку.
- Ого! - сказал Скарлетт, спрыгивая на пол. - Какая темнота! Ты что-нибудь видишь?
- Вижу, - не такая уж тут была темнота, Рэтчет вообще видел в ней почти как днём и был уверен, что человеческие глаза Джуллиана тоже скоро приспособятся к полумраку.
- Возьми меня за руку, - потребовал Скарлетт.
- Ещё чего!
- Эй, ты сам напросился идти со мной! И что, бросишь меня одного в темноте?
- Да чтоб тебя! - Рэтчет закатил глаза и взял его ладонь.
Двигались осторожно - пол под ногами качался. Рэтчет морщился: на промежуточной палубе нещадно воняло протухшей рыбой. Настолько, что через какое-то время Скарлетт тоже заметил омерзительный запах.
- Ну и вонища, - заныл он, - как будто кто-то топил тухлую селедку в неисправном сортире.
Рэтчет удивлённо принюхался. И правда, к запаху рыбы примешивалось ещё что-то настолько же тошнотворное, но другое.
- Я слыхал, что шусты - грязнули, но чтобы настолько! О, мой бедный нос!
- Шусты, - повторил Рэтчет, ощутив какую-то смутную тревогу.
Он никогда не бывал в мире W: 017, но часто болтал с такими же, как он сам, бедолагами, вечно ошивающимися в воздушных портах в поисках какой угодно работы. От них Рэтчет знал, что нефтедобыча на Шурте в последние пять лет стала нерентабельной и практически свернулась. Многочисленные добывающие платформы частично разобрали и перевезли, а оставшиеся безжалостно затопили. Теперь шусты занимались лишь промыслом рыбы и морепродуктов и не спешили нанимать разнорабочих со стороны.
Рэтчет и Скарлетт обошли едва ли не половину нижней палубы, не найдя ничего интересного: только склады, помещения с громоздким непонятным оборудованием, огромные цистерны разных цветов и высоты.
Рэтчет пытался найти щиток или генератор, чтобы включить аварийный свет, но ничего подобного пока не обнаружил.
- Ты по-прежнему ничего не видишь? - спросил он, сообразив, что Скарлетт уже давно шагает рядом уверенным шагом.
- Конечно, нет! - воскликнул тот и крепче сжал его руку. - Вообще ничего, полная темнота!
Морфоид вздохнул и закатил глаза.
- Надо было оставаться наверху. Все равно от тебя никакого тол...
- Смотри! Что это там? Я что-то видел!
Рэтчет оглянулся, но ничего не заметил в сером полумраке. Прислушался, но звуки шторма заглушали все остальные. Нос забивал вездесущий запах рыбы.
- Что ты видел?
- Глаза, - Скарлетт попытался рвануть вперед, но Рэтчет толчком впечатал его в стену, - там были чьи-то глаза! Сверкнули и пропали.
- Сверкнули? - изумился морфоид. - Стой тут, я проверю.
И побежал вперед, не дожидаясь, когда этот неугомонный увяжется за ним снова.
- Рэд! Куда ты? А вдруг там?..
"Да пошел ты нахрен, прилипала!" - подумал про себя морфоид.
Рыбная вонь становилась все сильнее, Рэтчет свернул куда-то и, резко затормозив, зажал рукой рот и нос. Тошнота подкатила к горлу так резко, что заслезились глаза. Перед его глазами оказался ряд морозильных ларей, часть из которых оказалась открытой, а все, что в них было, кто-то безжалостно выгреб прямо на палубу. Ощущение было такое, будто на промежуточную палубу заплыл кашалот и сдох тут дней сто назад.
- Рэд! - Скарлетт появился из-за поворота и, остановившись, тоже схватился за горло. - Ты тут?
- Да тут я, тут, - Рэтчет утер глаза и выпрямился.
Подавил первый порыв сразу же свалить и подошел ближе. Едва не вписался в липкую лужу, шарахнулся в сторону, к другому морозильнику, не открытому. На дверцах виднелись написанные красным буквы и цифры. Рэтчет двинулся дальше, пытаясь понять систему обозначений, невзирая на стоны Триаля и его уговоры сейчас же отсюда свалить.
В конце ряда ему на глаза попалась табличка со схемой эвакуации.
- Скарлетт.
- Ау?
- У тебя укладка с собой? - вдруг пришла в голову мысль.
- Есть, - отозвался напарник.
- Мне нужен светозвук.
Скарлетт подбежал, подтверждая догадку Кримсона, что его зрение давно приноровилось к скудному освещению нижней палубы. Порывшись в подсумке, он достал маленькую сигнальную гранату и протянул её морфоиду.
- Что ты собираешься сделать?
- Смотри туда, - Рэтчет ткнул пальцем в схему эвакуации.
Он поднял руку, готовясь испытать кратковременный перегруз всех каналов восприятия - светозвуковые гранаты создавались оримскими спецами в первую очередь против его расы. Стиснул зубы и тряхнул шашку. Резкий звук заглушил все шумы, надавил на барабанные перепонки, вызывая приступ тошноты. Из глаз хлынули слезы, но надписи на табличке сделались резкими и читаемыми. Рэтчет подался вперед.
- Да быть не может! - выдохнул он.
- Что ты увидел?! - Скарлетт дождался, когда морфоид сомнет в руке шашку, гася шум и свет.
- Наверх! - скомандовал Рэтчет и бросился к выходу с палубы.
- Рэд! Рэд, подожди! - крикнул Скарлетт, догоняя его уже у самой лестницы.
Волна ударила в край платформы, окатив их водой с головы до ног. Рэтчет тряхнул головой и схватился за перекладину, подтягиваясь.
- Да можешь ты объяснить... - Джуллиан подергал его за ботинок.
- Это не Шурт! - закричал морфоид, сбрасывая его руку. - Надо предупредить наших! Это мир сигалов!
Скарлетт выдал длинную матерную тираду и полез за ним.
Они взлетели на верхнюю палубу в десять секунд. Рэтчет поднялся на ноги и огляделся. Вертолетная площадка, щедро поливаемая дождем и океанскими брызгами, была пуста, а возле обломков "Эспадона" топтались какие-то люди. Беглый взгляд отметил болтающийся на волнах белый с красными полосами катер.
- Валим! Валим скорее! - Скарлетт среагировал раньше. Обхватил его за плечи и потащил к жилому корпусу.
Но было поздно. Их заметили.
Рэтчет услышал выкрики и выстрелы. Оттолкнул руку Триаля, развернулся и, не глядя, ударил гипнозом.