ID работы: 1346188

A Study in Texting

Смешанная
Перевод
NC-17
Завершён
980
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
207 страниц, 89 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
980 Нравится 1534 Отзывы 254 В сборник Скачать

Часть восьмая: Возвращение

Настройки текста
Среда, 11-ое мая (22: 30) Наконец-то! Только что приземлились в Лондоне. И не нужно лекций по поводу использования телефона в самолете, мы уже на земле. ШХ (22: 33) Мы задерживаемся. Они не хотят выпускать нас. Еще один самолет перекрывает выход. ШХ (22: 36) Джон? Ты заберешь меня из аэропорта, или мне взять такси? ШХ (22: 39) Ответь. ШХ (22: 42) Уже выбираемся из самолета. ШХ (22: 43) Джон, ответь Шерлоку, иначе он достанет всех окружающих. А (22: 45) Ха-ха, Джон, очень смешно. Ты собираешься выскочить из-за угла и закричать "Буу"? ШХ (22: 48) Ты не сможешь меня испугать, Джон. Я не боюсь. ШХ (22: 49) И не нужно вспоминать то дело с собакой, против логики не попрешь. ШХ (22: 53) Ты вообще здесь? Я не вижу тебя. Андерсон уже ушел. ШХ (22: 57) Прости, Шерлок! Я застрял из-за срочного пациента, его привезли на скорой. Делал операцию на сердце. ДВ (22: 57) Скоро заеду за тобой. ДВ (22: 58) Я уж думал, ты забыл обо мне. ШХ (22: 59) Как можно забыть о самом интересном человеке, которого я когда-либо встречал? ДВ (23: 01) Я жду в маленьком кафе возле выхода, куда ты завозил меня в прошлый раз. ШХ (23: 02) Постараюсь не задерживаться дольше десяти минут. ДВ (23: 04) Ты собираешься сказать мне, в чем все-таки заключается сюрприз? ШХ (23: 05) Ты очень скоро поймешь. ДВ (23: 07) Чай отвратителен. Этому кафе должно быть стыдно. ШХ (23: 09) Я сделаю тебе чашку чая, когда вернемся домой. ДВ (23: 10) Спасибо. ШХ (23: 11) Я вижу тебя! ДВ (23: 22) Джон? ШХ (23: 23) Серьезно? Я сижу рядом с тобой. ДВ (23: 23) В такси, Джон. Я не хочу, чтобы кэбмен слушал наш разговор. ШХ (23: 24) Что такое, Шерлок? ДВ (23: 24) Мой сюрприз. ШХ (23: 24) Что с ним не так? ДВ (23: 24) Тебе не понравилось? ДВ (23: 25) Это было... неожиданностью. ШХ (23: 25) В хорошем или плохом смысле? ДВ (23: 26) Я думаю, мне нужны объяснения. ШХ (23: 26) Что, ради Бога, здесь непонятного? ДВ (23: 27) Причина поступка, Джон! Наверное, при каждом удобном случае ты напоминал всем окружающим, включая меня, что ты не гей. А сейчас ты поцеловал меня. ШХ (23: 28) Я не гей. ДВ (23: 29) Объясни. ШХ (23:30) Если ты гей, тебя влечет к людям такого же пола, что и ты, верно? У меня не так. Меня влечет только к тебе. ДВ (23: 31) И ты решил поцеловать меня потому что?.. ШХ (23: 32) Я знаю, что нравлюсь тебе. Ты всегда поправляешь остальных людей, если они говорят глупость, но только не меня. К тому же, Андерсон сказал, что на заставке твоего телефона стоит мое фото. ДВ (23: 33) Твоя наблюдательность улучшилась. ШХ (23: 34) Пошли, мы уже почти дома. Я сделаю тебе чашечку чая, а затем мы можем повторить "сюрприз". ДВ (23: 35) Абсолютно не против. ШХ
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.