ID работы: 1346188

A Study in Texting

Смешанная
Перевод
NC-17
Завершён
980
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
207 страниц, 89 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
980 Нравится 1534 Отзывы 254 В сборник Скачать

Часть седьмая: Сарказм

Настройки текста
Вторник, 10-ое мая (07: 29) Это был брат. У него была интрижка с ее мужем. Отпечаток ноги смылся из-за дождя. ШХ (15: 32) Мои поздравления. Я же говорил - у тебя получится. ДВ (07: 34) И во время уложился. Андерсон думал, что спрятать мои сигареты будет забавной шуткой. ШХ (15: 35) Неужели все было настолько плохо? ДВ (07: 37) Целая неделя. Отель. Андерсон. ШХ (07: 38) Ты должен быть рад, что я не задушил его прямо там. ШХ (15: 40) Я уверен, что он это оценил. ДВ (07: 41) Забронировал два билета до Лондона на завтра. Твой фрик вернется домой уже ночью. А (07: 41) Андерсон сказал, что купил билеты на самолет. Впервые за всю поездку он был полезен. ШХ (15: 43) [Для Андерсона] Он не фрик. ДВ (15: 44) [Для Шерлока] Не будь такой сволочью. ДВ (07: 50) Грубо. ШХ (15: 51) Он ничего такого не сделал, при этом еще и терпел твои издевки целую неделю. ДВ (07: 53) Он заслужил! ШХ (15: 54) Ты склеил его волосы в прическу какого-то индейца, пока он спал. ДВ (07: 56) [Прикрепленный файл: фото 00473] ШХ (07: 56) И ты пытаешься доказать мне, что это фото не смешное? ШХ (15: 58) Уровень юмора здесь примерно равен нулю. ДВ (07: 59) Станет лучше, если я скажу, что это был научный эксперимент? ШХ (16: 01) Нет, не очень. ДВ (08: 02) Но это был научный эксперимент, Джон! ШХ (16: 04) О, не пытайся впечатлить меня своими "разумными" доводами. ДВ (08: 06) Не ври. Тебе нравится это. ШХ (16: 09) Да, потому что моя жизнь станет скучной и бессмысленной без твоего вечного выпендрежничества и остроумия. ДВ (08: 10) Сарказм? ШХ (16: 11) Сарказм. ДВ (08: 13) Я не думаю, что "выпендрежничество" - правильный английский термин. ШХ (16: 14) Отстань. ДВ (08: 15) Это ноги? ШХ (16: 17) В смысле - ноги? ДВ (08: 19) Сюрприз, Джон. ШХ (16: 22) Ты все еще не понял? ДВ (08: 24) Очевидно. ШХ (08: 24) Ты не представляешь, насколько назойливым я могу быть, пока не вычислю это. ШХ (16: 25) Не ноги. ДВ (16: 26) Это не то, что ты можешь держать в руках. ДВ (16: 46) Шерлок? ДВ (08: 47) Я думаю. ШХ (16: 49) Не навреди себе от такого усердия. ДВ (08: 50) Не забавляет. ШХ (16: 51) А мне кажется, да. ДВ
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.