Убийство в библиотеке

PG-13
Завершён
5
автор
Фэндом:
Размер:
50 страниц, 12 499 слов, 6 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
5 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

АКТ IV

Настройки
                                                                                   

АКТ IV

Темнота.

Входит Оуэн со свечой.

Пауза.

      Оуэн. Да…              

Пауза.

      

      «Удивлен ли я?» спросите вы меня. Конечно же нет. Я ведь уже раза три сценарий читал. Но если вы спросите: «Поражен ли я?» То да… еще как да! Я еще как согласен с этой… как там ее…       Джули (вне сцены). Джули! Не благодари!       Оуэн. Да… я еще как согласен с Джули, что это все начинает напоминать какой-то бред… но…              

Пауза.

      

Вы должны узнать, чем это все закончилось. И что здесь было к чему…

Пауза.

(Делает глубокий вдох; затем резко кричит.) Четвертый акт! (Задувает свечу; быстро уходит.)

Появляется свет.

Не слышны завывания ветра.

Зал отдыха в библиотеке. Сзади стоит два книжных стеллажа с проходом между ними. В центре стоит журнальный столик со стульями по обе стороны. На нем лежат карты и радиоприёмник. Из радиоприёмника издаётся громкий и разборчивый голос.

На стульях сидят Роберт и Пейдж.

      Диктор (из радиоприемника). Метель уже совсем спала, и снегоуборочные приступили к своему привычному занятию. К попиванию шоколада. Ну и конечно, к уборке снега. Поэтому наши читатели… а если быть точнее, радиослушатели, уже совсем скоро смогут выйти из дому и попить горячий шоколад вместе со снегоуборочными машинами! А теперь к более важным новостям: огурцы от…*       Роберт (кидает карту; убавляет радио; голос становится тихим и неразборчивым). Валет.       Пейдж. Их же пороки их и убили.       Роберт (кидает карту). Валет.       Пейдж. Я лишь была посредником.       Роберт (кидает карту). Валет.       Пейдж. Они не заслуживали жизни в гуманистическом обществе.       Роберт (кидает карту). Валет.       Пейдж (кидает карту). Но ты справился. Ты поборол себя. Ты противостоял закону, чтобы спасти дочь.       Роберт (кидает карту). Валет.       Пейдж (кидает карту). Ты пытался рассуждать здраво. Не брал револьвер при первой догадке.       Роберт (кидает карту). Валет.       Пейдж (кидает карту). Именно поэтому ты и остался жив.

Пауза.

Фран травила людей. Ни один десяток людей. Лишь, потому что они так или иначе были ей неугодны. Я давно заинтересовалась ее биографией, ее славой…       Роберт. Почему же тогда Роуз она не тронула?       Пейдж. Этого мне не знать. Может собиралась это сделать. Может она была ей нужна. Как бы то ни было, Роуз умерла из-за своей высокомерной презрительности.       Роберт. Я ничего не понимаю…       Пейдж. И не должен.       Роберт. Зачем тебе было делать все это? Когда ты такой стала?       Пейдж. Факультет философии меняет людей…       Роберт. Смешно.       Пейдж. Без этих людей мир будет чище.       Роберт. После тебя мир стал только грязнее.       Пейдж. Эти люди были только ядом. Таким же, как и тот, что лежал в бутылке у Фран.       Роберт. Но ты! Ты! Ты убила всех этих людей!       Пейдж. Заслуженно.

Пауза.

      Роберт. А что с Хелли? Неужели она заслуженно страдала все это время?       Пейдж. На жертвы идти приходится.       Роберт. Вот как!

Пауза.

Теперь мы с тобой оба преступники. Рано или поздно, правда вскроется.       Пейдж. Правда вскроется позже, чем должна была. И виной всему ты.       Роберт. Что?       Пейдж. Зря ты встал у них на пути. Они сейчас до смерти напуганы. Так быть не должно. Они были одержать победу собственноручно. Они должны были ликовать!       Роберт. Ты к сценарию своей жизни прикапываешься?       Пейдж. Я прикапываюсь к самой жизни!       Роберт. Я тебя все меньше перестаю понимать…       Пейдж. Я зло! Они должны были поймать меня сразу же после выявления моей причастности ко всем этим смертям!       Роберт. Я им не позволил.       Пейдж. Ты должен был стоять смирно и ничего не делать! Но ты пригрозил библиотекарям!       Роберт. Как и поступил бы любой родитель.       Пейдж. Но ни такой высокомерный! Ни такой богатый, опьяненный деньгами родитель! Тебе должно было быть на все равно на меня!       Роберт. Ты знаешь, что на самом деле это не так.       Пейдж. Они должны были меня поймать! Я заслужила это! Мой синдром Бога должен был воздастся мне по заслугам!       Роберт. Но тем не менее, этого не произошло.       Пейдж. Я все продумала! Ты думал я не хотела, что бы Джордж нашел запуганную Хелли? Думал, я этого не продумала?       Роберт. Я ничего не думал…       Пейдж (достает ключ). Вот же он! Ключ! Зачем мне надо было заставлять вход коробками, если я могла просто запереть ее?       Роберт. Мне не…       Пейдж (прерывает). А почему же она так быстро сдалась? Так скоро прекратила сопротивляться как дождь капающим на нее обвинениям? Неужто из-за стресса? Неужто у нее случился нервный срыв?       Роберт. Что ты хочешь сказать…       Пейдж. Все, что она сказала сегодня, она выучила под мою диктовку! Она ничего своего не добавила! Хорошая же из нее марионетка…       Роберт. Это уже начинает переступать все границы…       Пейдж. Все был отточено так, чтобы обвинения пали на нее! Чтобы позже вы все и довели все до конца!       

Пауза.

Думаешь я не знала, что Серджио сам себя усыпит? Да я же ему и сделала анонимный заказ на убийство Фран! Тогда он изображал армянский акцент... сейчас он заговорил совсем по-другому… и насколько же я могу быть уверена, что он итальянец? Еще эти бессмысленные нелепые вставки на итальянском… он же прекрасно знает английский! Но что ж, истину мы уже не узнаем…       

Пауза.

       Ты серьезно думал, что в мой план входил арест бедной Хелли?

Пауза.

      Роберт. Говорю же! Я ничего не… стой… а он не входил?       Пейдж. Ой как не входил! Конец должен был быть белым! Еще каким белым! Он должен был закончится сразу же, как меня раскрыли в той зале… после того как все друг друга попереубивают… меня должны были казнить…       Роберт. Тебе нравится издеваться над собой?       Пейдж. Я! Я! Я линчеватель! Я избавилась от них! Теперь мир должен избавиться от меня…       Роберт. Какой ужас…       Пейдж. Ты думал я не знала наизусть все привычки Серджио? не знала, что в любой непонятной ситуации он решит выпить бокальчик? (Усмехается.) дилетант… ты думал я не знала, что Скотт, всеми силами ухватившийся за идею о виновности Хелли, первым же делом вздумает идти с ружьем? что Роуз до конца своей жизни будет защищать одну себя любимую? что Серджио в конце концов пристрелит ее, полностью уверенный в своей правоте? лишь с одним тобой я прогадала… ты! Ты! Почему ты встал у них на пути… здесь что-то не сходится… одно противоречит другому…       Роберт. Я уже перестал тебя слушать.       Пейдж. Ты примкнул ко мне… к сущему злу, не знающему поговорку о благих намерениях и аде… но ты сделал это, чтобы спасти свою дочь…       Роберт. Так все и было. Я осознавал, что примыкаю не к лучшей стороне. (В сторону.) В кого она пошла…       Пейдж. Зло во имя добра… добро во имя зла… Ту поступил как я… но ты сделал это не из-за мотивов очищения мира, а ради своей дочери… ты оступился своей честью и гордостью, своим статусом…       Роберт. Ты моя дочь.       Пейдж. Но еще утром ты хотел меня выселять! Еще днем ты сам был готов обвинить меня! Тебе было меньше, чем все равно на меня!       Роберт. И… теперь это не так… я… я…       

Пауза.

      Пейдж (протягивает таблетку). Что ж. Возьми это.       Роберт. Что это? Ты решила меня отравить?       Пейдж. Противоядие. Да. Поначалу.       Роберт. Что!?       Пейдж. Выпивай скорее, у тебя немного времени.       Роберт (пьёт таблетку). Ты и меня хотела отравить?       Пейдж. Поначалу.       Роберт. Пейдж!       Пейдж. Ты думал, ты единственный здесь живым останешься? Думал я ничего не предусмотрела?       Роберт. Как ты…       Пейдж. Яблочный сок.       Роберт. Что…       Пейдж. Сейчас не время. Сейчас я даю тебе противоядие.       Роберт. И что де заставило тебя передумать? Неужели твое сердце растаяло.       Пейдж (улыбается). Можно и так сказать.       Роберт. Ты ещё совсем ребёнок…       

Пауза.

      Пейдж (достает револьвер). Вот что. Возьми этот револьвер. Сейчас же! Ты заставил засомневаться…       Роберт (берет револьвер). Что ты задумала…       Пейдж. Когда Скотт заряжал его теми пулями, что, видимо, не очень хорошо спрятал Джордж, там оставалось шесть пуль. Одну он потерял, когда пытался меня запугать. Вторую, я всадила ему же…       Роберт (прерывает). Боже…       Пейдж. Третей Серджио убил Роуз. Следовательно, здесь осталось ровно три пули.       Роберт. О ужас! Я не буду никого не убивать!       Пейдж. Дослушай… Тебе и не потребуется. Надеюсь.       

Пауза.

Поняла, не смешно.       Роберт. Хоть ты правильно все понимаешь.       Пейдж. Они нужны тебе, чтобы выбраться отсюда.       Роберт. Я что, не могу открыть дверь ключом?       Пейдж. Иди попробуй.       Роберт. Да без проблем. (Подходит к двери; пытается прокрутить ключ.) Давай же…       Пейдж. Пока ты будешь возиться с ним, тебя уже схватят.       Роберт. Ладно, понял (Садится.)       Пейдж. Выстрелишь в первую замочную скважину, затем во вторую. Благо, замки здесь слабые. Далее прыгай беги как можно скорее: снега должно быть уже меньше.       Роберт. Что потом со мной будет…       Пейдж. Лучше об этом не думай. Заляг на дно в какой-нибудь Брюгге.

Роберт смотрит на Пейдж.

Пауза.

Обо мне тоже лучше не думать…       Роберт. Что будет с ними?       Пейдж. Они служат на пользу нашему миру. С ними ничего не будет. Отделаются легким испугом.       Роберт. Легким…       Пейдж. Все, что сегодня произошло, являлось лишь избавлением от излишка. Не более. Они все это благополучно забудут.       

Пауза.

Роберт смотрит на револьвер.

Пауза.

Роберт берет револьвер.

Пауза.

Роберт идет к двери.

      Роберт (смотря на дверь). Что ж…       

Пауза.

      

(Прицеливается одной рукой.) вот и…

Пауза.

(Стреляет в замочную скважину.) конец.

Пауза.

(Поворачивается к Пейдж). Прощай! Дороги назад уже не будет…

Роберт выбегает.

Слышится бег.

Слышится выстрел.

Слышатся крики.

Пауза.

Слышится звук разбития окна.

      Пейдж. Прощай… Ты заслуживаешь этой жизни…       

Пауза.

(Приподнимает скатерть стола.) Теперь я могу в последний раз ощутить себя Богом…

Под столом лежит поднос с уликами.

(Берет бокал вина; подносит к лицу; внюхивается.) Ах, этот запах… Должно быть, он хорошо был ей знаком… (Выпивает вино с ядом.) Вот и все… (Отстраненно.) Да здравствует суд Линча… (Достает из кармана карту; усмехается.) Валет…

Занавес.

                                                                                   
Примечания:
5 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник