Осколки звёзд

NC-17
В процессе
158
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 798 страниц, 253 522 слова, 88 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
158 Нравится 30 Отзывы 59 В сборник

Глава 78

Настройки
«Море» или «– Не думай, что ты выйдешь сухой из воды» Свежий воздух, что осторожно перебирал каштановые волосы у лица, смешался с морским бризом, заставляя ненароком втягивать его в лёгкие, чувствуя влажность и солёность Яркие утренние лучи солнца ласкали бледные кожи волшебников, что неспеша подбирались к светлому домику. Сухая трава, что шуршала и сминалась под ногами, понемногу отступала давая черед зыбучим пескам. Крохотные песчинки попадали на кожу, обжигая её – Довольна? – поинтересовался рыжеволосый юноша, что заметил радостное лицо гриффиндорки, которая была счастлива оказаться в теплом и родном краю Начиная с первого курса обучения в школе чародейства и волшебства Маргарет всегда старалась вырываться к Лавгуд в гости, ласкаясь в теплых лучах солнца у волн моря Девушка обернула голову, шагая спиной, так чтобы встретиться с взглядом карих глаз, что щурились от ослепительного солнца Его рыжие волосы развивались на ветру, что касался лица – Разве не красота? – протянула она, равняясь с светловолосой когтевранкой, что вела всех волшебников к дому, дабы там расположиться – А твой отец не будет против? – протянул темноволосый волшебник, что шел рядом с голубоглазкой – Конечно нет, – воскликнула она, – Он только рад такой компании. Тем более сегодня он уезжает в Грецию, так что даже при желание отказать вам он бы этого не смог – Ксенофилиус Лавгуд и вправду очень хороший. Вы с ним ещё не познакомились? – вклинилась Блэк, успокаивая слегка взволнованного волшебника Светлый домик с верандой под козырьком встретил юных волшебников, что приехали на берег моря отдохнуть от забот, набраться сил перед новым учебным годом Как только ноги переступили порог веранды, ветер точно пропал, переставая трепать длинные локоны. Маргарет оглядела деревянную веранду и потянулась в правый угол, где стоял круглый столик. На веранде семья любила собираться на летние трапезы с видом на море Упав на стул, гриффиндорка одёрнула темные очки с переносицы, оставляя их на волосах, что спутались в небрежные вьющиеся локоны – Как я соскучилась по этому место, – призналась она, оглядывая вновь пейзаж за спиной Мэг любила море в любом его виде будь-то спокойные волны, пекущие солнце и жгучий песок, будь-то буря и ураган, что трепал море, вспенивая волны и разнося раскаты грома Фред упал рядом с гриффиндоркой, ловко одёргивая её солнечные очки с макушки вновь на нос, заставляя её испугаться и стукнуть того шуточно по плечу Лавгуд стянула с ног босоножки, отодвигая руками висящие на тонких ниточках над дверным проёмом фигурные ракушки, что служили неким оповещением о приходе гостей, ведь издавали тихий стук друг о друга раковинами – Здравствуйте, – раскинув руки в стороны, воскликнул светловолосый волшебник, что на пару с дочерью вышел на веранду, – Маргарет, выросла то как! – протянул мужчина, когда девушка подпрыгнула с стула, спешно подходя в мужчине Его руки обняли обеих волшебниц за плечи, радушно приветствуя – Как ваши дела? – улыбаясь, поинтересовалась Блэк, вглядываясь в загорелые черты лица отца подруги – Все потихоньку помаленьку. Так а теперь вы юноши, – гостеприимно протянул мужчина, чьи светлые волосы были убраны в хвост Ксенофилиус протянул руку сначала гриффиндорцу, слегка прищуриваясь – Знакомые черты лица, сын Артура? – Да, Фред, – пожимая руку, протянул волшебник Лавгуд улыбнулся, переключаясь на второго волшебника – Дэйвон Маркс, – протянул он, поджимая губы – Наслышан, – ответил тот, – Из газет конечно, ваша фамилия искрила на первых страницах на пару с этой дамой, – оборачиваясь на темноволосую волшебницу, протянул тот, – Но в Ежедневный пророк я уже давно не верю, да и Луна рассказала всё как есть. Ксенофилиус Лавгуд, – пожимая ладонь, добавил блондин, – Вы проходите, располагайтесь. Я бы с радостью провел с вами время, но дела в Греции не могут быть отложены, надеюсь я ещё успею заставь вас до разъезда *** Темноволосая гриффиндорка, что вместе с семикурсникам оставила Лавгудов и Маркса для более глубокого знакомства отца и возлюбленного его дочери, утянула Фреда в дом вместе с сумками вещей Поднявшись по винтовой лестнице на верхний этаж, Маргарет прекрасна знала какую из комнат когтевранка выделила волшебникам, поэтому беспрепятственно направилась туда, дабы не терять драгоценного времени Отворив дверцу, перед парой возникла светлая комнатка с видом на берег моря. Нежные кружевные занавески развивались от ветра, что пробивался в открытые настежь окна, ведь за пределами дома стояла жуткая жара, манящая окунуться в залив – Ну не дом, а мечта, – протянула шатенка, оставляя у порога юношу, что осматривал спальню – Мечтаешь жить на берегу моря? – поинтересовался Фред, оставляя у кровати сумки с вещами – Даже не знаю.. Хотя да, мечтаю! Просто представь: домик на берегу моря, песчаный берег, чайки и только звук волн и морской бриз – Учту твои пожелания после нашей свадьбы, – ухмыльнулся он, заставляя девушку покрыться румянцем, и поймал на себе взор её светлых и возмущенных глаз – А не рано ли ты о таких вещах заговорил? – усмехнулась она, подходя к краю кровати, на которой уже сидел волшебник – Нет, – гордо и прямо заявил он – Ты слишком самоуверен, заяц, – прошептала она, усаживаясь рядом, так что перина прогнулась под их телами – Хотя по моему лучше все же дом где-то в лесу – Почему это? – Ну представь: зима, много снега, камин с дровами, теплая и приятная атмосфера, за окном деревья укрытые хлопьями снега – Бр.. Ты так сильно любишь зиму? – А ты нет? – Я люблю лето, начало осени, когда так тепло – Как я мог забыть, что ты все время мёрзнешь и поэтому ты и любишь такую жару – А тебе разве не нравится отогревать мои ледяные руки? Я тебя поняла, – заязвила Маргарет, демонстративно складывая руки на груди и отворачивая голову Фред уложил свои ладони на её тело, вновь прибегая к запрещённому методу  – начал щекотать гриффиндорку, что мгновенно залилась смехом, почти падая на волшебника, что забавлялся от некого издевательства *** Тихая протяжная мелодия тянулась из магловского магнитофона разнося наперекор южному ветру плавную мелодию Две волшебницы накрывали на стол, босиком бегая от веранды до кухни и обратно, держа в руках тарелки. На светло-голубую скатерть Маргарет выставила сервиз, оставляя в середине приготовленный салат и несколько блюд Лавгуд и Блэк под тихие разговоры стояли на кухне, готовя любимые блюда на ужин. Ностальгия о прошлых годах понемногу накрывала двух волшебниц, что с трепетом в душе вспоминали теплые моменты проведенные вдвоём Пройдя вновь через ракушки у входа, Маргарет взглянула в отражение окна, вглядываясь. Темные вьющиеся волосы были убраны и заколоты, лёгкое белое платье бережно смотрелось на загорелых плечах, где проходила тонкая линия от купальника, что оставила светлый след на загаре В отражение появилась светловолосая когтевранка, что опустила голову на плечо гриффиндорке, втягивая аромат морского бриза. Лавгуд стояла в лазурном лёгком платье, что прекрасно подходило под её глаза – А где парни? – протянула Блэк, оглядываясь по сторонам – Они играют в бильярд на заднем дворе – И все же они нашли общий язык, – радостно протянула Мэг себе под нос, когда пятикурсница окликнула занятых юнош, приглашая к столу Компания из четырех волшебников собралась на открытой веранде за ужином. Теплая погода радовала глаз. Чайки кружились над голубым морем, громко переговариваясь между собой наперекор тихой и плавной мелодии, что тянулась из другого конца Тарелка с свежими фруктами, графин с апельсиновым соком, овощной салат с морепродуктами теснились на круглом столе, за которым собралась небольшая компания юных волшебников Душевные разговоры не сходили с их уст, разнося радостные возгласы. Они болтали о предстоящем и прошедшем учебном году, о воспоминаниях о Святочном Балу, о летних каникулах и последней животрепещущей новости в пророке, что заставляла сиять каждого *** Мятая постель, тишина, утро, туман Солнце ещё не вышла из-за горизонта, ведь стрелки часов только перевалились за грань цифры четыре Маргарет бесшумно повернулась на другой бок, оглядывая вид за окном. Чайки порхали над спокойным морем, лишь иногда докасаясь коготками белых волн Приподнявшись на локтях, взор сонных глаз оглядел спящего на другой кровати юношу, что тихонько сопел в подушку Упав вновь на спину, девушка наслаждалась тишиной и покоем, вслушиваясь в плеск волн, что били песчаный берег. Остальные члены дома ютились в теплых постелях, мирно досыпая, пока Блэк решилась покинуть спальню Натянув на плечи серую кофточку, Маргарет потянулась вниз по винтовой лестнице, покидая босыми ногами дом. На веранде все также тянулась тихая мелодия из магнитофона, который забыли выключить прошлым вечером Ладонь упала на перила, что тянулись к подножью сухой травы. Пройдя по протоптанной тропинке, трава сменялась песком, что прилипал к пяткам Короткие шорты и кофточка развивались на теплом ветру, а волосы оголяли шею, где виднелся бледный загар Туман как по щелчку пальца развеялся. Взор зелёных глаз упал на песчаный берег, где под ногами можно было найти тысячи ракушек разного оттенка Желание искупаться ранним утром заставило волшебницу так рано покинуть теплую постель Обернувшись, Маргарет увидела вдалеке знакомый силуэт, что неспешно направлялся к ней – Не спится? – протянула зеленоглазка, когда силуэт возлюбленного приблизился к ней – Сердце сразу почувствовало, когда ты проснулась и ушла гулять, – шутливо протянул ещё сонный Фред Маргарет подошла к воде, окуная босые ноги в волну, что окатила берег, оставляя мокрые следы на песке Теплый ветер бил тела волшебников, что таким ранним утром гуляли по набережной Теплая вода ударила по коже гриффиндорки, что опустилась в воду по лодыжки. Развернувшись лицом к старшекурснику, Маргарет ехидно взглянула на него, пока тот зевал, стоя на берегу Девушка рывком плеснула в него водой так, что на мятой серой футболе его остались капли морской воды – Блэк, – протянул он, вскидывая брови, видя как на её лице расцветает улыбка от проделанной шалости Меган не собиралась останавливаться, вновь пиная гладь воды, окатывая парня каплями Когда Фред потянулся в её сторону, гриффиндорка быстро метнулась вдаль по воде, убегая вдоль берега – Не догонишь, – доносилось сквозь голоса чаек её хохот – Если догоню, то окуну тебя в море – Договорились! Тогда вон до того пирса Как только гриффиндорка вскрикнула это, ноги её ещё быстрее бежали по воде, оставляя на мокром песке следы ног, которые вскоре смывала тянущаяся волна Громкий смех волшебников разносился эхом по округе Девушка часто оборачивалась назад, видя бегущего за ней юношу Темные локоны девушки развивались по ветру, оголяя шею. Морской бриз витал в теплом воздухе, волны били их тела – Первая! – вскрикнула она, забираясь на деревянный пирс, где тянулись её следы ног Фред в то же мгновение появляется там, вглядываясь карими глазами в Блэк, что гордо подняла взор на возлюбленного – Не думай, что ты выйдешь сухой из воды, – отрывая её от земли, хитро протянул юноша – Это нечестно! – воскликнула она, крепко обвивая руками шею парня, чтобы не оказаться брошенной в воду – Правила созданы, чтобы их нарушать – Только если ты не сам их придумал! – Жизнь несправедлива, змейка
158 Нравится 30 Отзывы 59 В сборник