An Affair To Remember [Fred Weasley]

Перевод
NC-17
В процессе
21
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Миди, написано 73 страницы, 21 705 слов, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
21 Нравится 8 Отзывы 4 В сборник

Глава 4. Правда или действие

Настройки
Примечания:
Друзья провозились весь день с вещами для поездки. Поскольку они решили принять вызов и сделать это по-маггловски, сборы, казалось, шли намного медленнее, чем обычно. — Рон, ты должен застегнуть его в другую сторону! - Гермиона отругала, отдернув руку парня от молнии большого рюкзака, чтобы сделать это самой. — Черт возьми, Миона, почему ты тогда попросила меня помочь? Эдриенн закатила глаза, прежде чем повернуться и увидеть, что Гарри делает то же самое с Джорджем и Фредом, помогая им наполнять рюкзак едой. Он с недоверием наблюдал, как они вдвоем поднимали шумиху из-за того, что им приходилось носить вещи руками и складывать их в сумки самим. — Ты тот, кто предложил идею стать магглами на день, Фред, - сказал Гарри. Следующее утро наступило быстро, и как обычно, Эдриенн проснулась первой. — Гермиона, проснись, - она нежно потрясла плечо Гермионы, чтобы поднять ее. — Сколько сейчас времени? - подруга зевнула. — Шесть, - ответила Эдри. — Остальные уже встали? — Нет еще, сейчас разбужу их, - сказала Эдриенн, выходя из комнаты Гермионы. Она остановилась перед дверью в комнату мальчиков, не зная, стоит ли ей заходить. Она громко постучала в дверь, но ответа не последовало. Поэтому она постучала громче. — Что, блять, за звуки!? - сонно простонал кто-то изнутри. — Просыпайтесь! Иначе мы опоздаем! - прокричала Эдриенн. Они все дружно застонали, прежде чем она услышала, как они встают со своих постелей. Эдриенна отправилась готовить завтрак, бросив взгляд на собранные сумки, лежащие у двери. Последнее, чего она ожидала от своего пребывания в домике, - это отправиться в поход с Уизли, Гермионой и Гарри. Фред вышел из комнаты первым, надев то, что Эдриенн называла его фирменным "утренним" образом: взъерошенные волосы, без рубашки и с полузакрытыми глазами. Она бы солгала себе, если бы сказала, что ей не понравилось это зрелище. Было очевидно, что Фред не был жаворонком, в отличие от Джорджа, который по утрам казался довольно жизнерадостным. Рон был похож на Фреда, а Гарри, как всегда, держался нейтрально. — Почему мы не можем выйти позже? - Рон застонал, садясь за стол. — Если мы отправимся днем, будет невыносимо жарко, Рональд, - ответила Гермиона. Как только все поели и оделись, они встретились у входа. — Ладно, ребята, вот вам пара правил. Держитесь группами, не разбредайтесь. Мы оставляем наши волшебные палочки дома, так что имейте ввиду, их не будет рядом, мы делаем все по-магловски. Нам потребуется несколько часов, чтобы добраться до места для лагеря. — Мы могли бы просто трансгрессировать, - буркнул Рон. — Не нуди, мы пойдем пешком, - сказала Эдриенн, прежде чем открыть дверь. Все схватили свои рюкзаки, пока хозяйка делала все необходимое, чтобы спрятать домик на прежнее место в пруду. Все с изумлением наблюдали, как она произносит заклинания. Затем они направились к месту стоянки. Эдриенн возглавляла группу, а Гермиона, Джордж, Гарри, Фред и Рон следовали за ней. — Не знал, что ты так талантлива в заклинаниях, - сказал Фред, подбегая к ней, чтобы идти рядом. — Да, есть еще много вещей, в которых я хороша, о чем ты, Уизли, даже не догадываешься, - ответила Эдриенн. — Действительно? Например, в чем? — Это я должна знать, а ты должен выяснить, - загадочно ответила она. Она знала, что если бы сказала что-нибудь еще, он, вероятно, высмеял бы ее, как обычно. —О, поверь мне, я выясню. — Я бы хотела посмотреть, как ты попытаешься, - Эдриенн мило улыбнулась, прежде чем ускорить шаг. Они долго шли по лесу, солнечный свет падал на них маленькими пятнышками, сухие листья хрустели под их ногами, а воздух был наполнен запахом кедра. Но, похоже, некоторым это нравилось не так сильно, как остальным. Эдриенн, Гермиона и Гарри справлялись хорошо, но Джордж, Рон и Фред отставали. — Вы сомневаетесь в своих решениях, Уизли? - Эдриенн усмехнулась, когда они втроем с трудом взобрались на небольшой пригорок. — О нет, у нас все отлично, - саркастически произнес Джордж, выдыхая слова короткими выдохами. — Когда же это закончится? - Рон застонал. Эдриенн на мгновение остановилась и обернулась, чтобы посмотреть на них всех. Фред с решительным выражением лица вел за собой двух своих братьев. Именно ему в голову пришла идея сделать это маггловским способом, и он не собирался сдаваться. Эдриенн наблюдала за ним, мышцы его торса и спины напряглись под футболкой, взгляд был устремлен прямо перед собой, на лбу выступили капельки пота. Его руки крепче сжали лямки рюкзака, вены вздулись. — Сколько еще, Эдриенн? - спросила Гермиона, она тоже начала немного уставать. — Еще пять минут, и мы будем на месте, - ответила Эдриенн. Через пять минут, которые показались им часом, они вшестером, наконец, добрались до лагеря. Это было красивое место с видом на озеро, окруженное высокими деревьями. Рон и Джордж тут же опустились на землю и, тяжело дыша, сняли рюкзаки со своих спин. — Это прекрасно, - восхищенно произнесла Гермиона, глядя на озеро. — Жаль, что здесь нет Джин, ей бы здесь понравилось, - сказал Гарри, выглядя немного расстроенным. — Она будет здесь завтра, - заверила его Эдриенн, опуская свой рюкзак на землю. Эдри огляделась вокруг и увидела, что все были измотаны, но так как она уже много раз ходила в походы и привыкла к этому, не чувствовала себя такой уставшей. Солнце начинало садиться, небо окрасилось в розовые и оранжевые тона, над ними лениво проплывали небольшие облачка. С приближением сумерек деревья, казалось, потемнели от темно-зеленого до почти черного. Поднялся ветерок, заставив всех слегка вздрогнуть. — Возможно, нам придется развести костер, - сказал Гарри, обхватив себя руками. — Тебе не кажется, что перед этим нам следует поставить палатки? - спросила Гермиона. — Хорошо, как насчет того, чтобы разделить работу, кто-то из нас может принести дрова, а остальные могут начать устанавливать палатки, — Я не собираюсь ничего делать, мне хватило вашей пешей прогулки, - сказал Рон. — Я тоже, - сказал Джордж. — Мы с Гарри единственные, кто может поставить палатку без волшебных палочек, так что мы останемся, а Фред и Эдриенн могут собрать дрова, - сказала Гермиона. Эдриенн бросила на Гермиону сердитый взгляд за то, что та отправила ее с Фредом, но та, казалось, ничего не заметила, направляясь к одному из мешков, чтобы вытащить палатки. — Давай, Фред, - она жестом позвала его следовать за мной. Фред поднялся на ноги, и она повела его вглубь леса. Становилось еще темнее, так как деревья закрывали то, что еще оставалось от солнечного света. — Ты же не для того привел меня сюда, чтобы убить?- пошутил Фред, подбирая с земли несколько сухих веток. — О нет, я убиваю своих жертв чуть дальше в лесу, не хотела бы, чтобы кто-нибудь застукал меня в процессе, понимаешь? - с сарказмом сказала Эдриенн. Она тоже наклонилась, чтобы подобрать хворост, но внезапно почувствовала острый укол в палец. — Блять! - закричала она, резко поднимаясь на ноги. — Что случилось? - Фред подошел к ней, растерянно глядя на нее. — Кажется, у меня заноза, - сказала она, поднимая палец и сжимая его другой рукой, чтобы облегчить боль. Фред наклонился ближе, чтобы получше рассмотреть: — О, это не просто заноза, может попасть инфекция, - Эдриенн застонала от его слов, сильнее сжимая палец, потому что он начал немного кровоточить. — Быстро, положи палец в рот, - поторопил он. — Чего? - в замешательстве спросила Эдриенн. — Слюна, она предотвращает инфекцию, у меня было множество заноз, когда я собирал ингредиенты для своего магазина приколов, - сказал Фред. Эдриенн нерешительно поднесла палец ко рту и засунула его внутрь, немного посасывая его сверху, чтобы он перестал пульсировать. Взгляд Фреда переместился на ее губы, когда он увидел, как ее палец исчез во рту. Она подняла на него глаза, встретившись с ним взглядом, и медленно вынула палец изо рта, словно пытаясь подразнить его. Фреду показалось, что он находится в трансе, что-то в том, как она это делала, вызвало у него трепет в животе, и он быстро отвел взгляд. — Э-э-э, нам пора идти, у нас достаточно дров, - рассеянно сказал он. Эдриенн почувствовала, что дрожит, хотя и не была уверена, было ли это из-за ветра или из-за того, как Фред смотрел на нее, когда она посасывала свой палец. Они вдвоем молча вернулись в лагерь, где их ждал полный хаос. Рон и Гермиона спорили друг с другом, в то время как Джордж и Гарри подбадривали их обоих. — Что уже успело случиться? - спросила Эдриенн, когда они с Фредом свалили дрова на землю. — Рон забыл упаковать блядские палатки, вот что случилось! - кричала Гермиона, скрестив руки на груди. — Я уже сказал, что мне жаль! - сказал Рон. — Ну, "прости" не означает, что мы привезем сюда палатки, не так ли? — Успокойтесь, ребята, у нас все еще есть спальные мешки, - сказала Эдриенн. - А теперь помогите развести костер, хорошо? Все принялись за работу, пока Эдриенн мыла руки в озере, прежде чем перевязать их кусочком хлопчатобумажной ткани, чтобы остановить кровотечение. Через час костер был разожжен, и все расселись вокруг него, согреваясь. Небо полностью потемнело, усыпанное мерцающими звездами и полной луной, которая освещала окрестности. Все сидели в тишине, приходя в себя после долгого дня, проведенного в походе и разведении костра. — Давай поиграем в игру, - внезапно предложил Джордж. — В какую игру? - спросил Рон. — Как насчет "правда или действия"? - сказал старший, поднимаясь со своего места на земле. Он подошел к небольшой сумке, лежавшей возле камня, и поднял ее. Он запустил в нее руку и достал бутылку огневиски. — Где, скажите на милость, вы это взяли? Гермиона разинула рот, наблюдая, как он несет огневиски и шесть бумажных стаканчиков. — У меня всегда есть вариантики, - ухмыльнулся Джордж, наполняя стаканчики и раздавая каждому по одному. - Значит, все, что нам нужно делать, это играть как обычно, но если кто-то отказывается отвечать правду, он должен выпить виски из своего стаканчика, справедливо? — Весь стаканчик? - глаза Гермионы расширились. — Весь стаканчик, - подтвердил Джордж. - Я буду первым, Гарри, правда или действие? — Правда, - почти сразу ответил Гарри. Джордж на мгновение задумался, прежде чем на его лице появилась озорная ухмылка. — Самое странное место, где ты дрочил? Щеки Гарри стали пунцово-красными. — Да ладно, Гарри, мы не будем осуждать, - поддразнил его Фред. — Эм.. ванная комната в "Трех метлах"", - быстро сказал он. Гермиона поднесла руку ко рту, пытаясь подавить хихиканье, в то время как Рон, Фред и Джордж разразились хохотом. — Ты ведь не думал о мадам Розмерте, когда делал это? - спросил Рон в перерывах между смешками. — Нет, я думал не о ней, - сказал он, опуская глаза. — О, так ты думал о ком-то? Не скажешь нам, о ком? - спросил Рон. — Никогда! Идем дальше, Гермиона, правда или действие? - быстро сказал он. — Я собираюсь сказать правду. — Хорошо, тогда скажи, когда у тебя был первый поцелуй? - Гермиона вздохнула с облегчением, этот вопрос определенно был не таким ужасным, как тот, который задавали Гарри. — В библиотеке на четвертом курсе, - сказала она. — На четвертом курсе? С кем ты целовалась на четвертом курсе?- ошеломленно спросил Рон. — Если ты забыл, Рональд, я встречалась с Виктором Крамом, - Гермиона сузила глаза, заставляя его замолчать. На его лице не было никаких эмоций, но он не стал продолжать, они все еще приходили в себя после спора о палатках. –Рон, правда или действие? - Правда, - смущенно сказал он. Гермиона попыталась придумать что-нибудь, но ничего не приходило ей в голову. — О, у меня есть один, - Гарри наклонился к уху Гермионы и прошептал ей этот вопрос. Ее щеки покраснели.? — Спроси его сам, - сказала она. — Ладно, Рон, кто самый привлекательный человек на работе? - он спросил. Гермиона, Гарри и Рон - все работали в министерстве. Первой реакцией Рона был взгляд на Гермиону, которая все еще краснела, но терпеливо ждала его ответа. — Эм... ну, я работаю со многими людьми, но знаю только нескольких из них, и все они замечательные... — Просто ответь, Рон, - сказал Джордж. — Эм, Гермиона. Я не имею в виду, что она не красивая и не умная, просто она та еще горячая штучка, - Рон продолжал бормотать, и Гермиона покраснела еще сильнее. Гарри улыбнулся про себя, довольный ответом Рона. — Спасибо, Рональд, - тихо сказала Гермиона с легкой улыбкой на лице, и Рон улыбнулся ей в ответ. - Эдриенн, правда или действие? — Знаешь что? Я собираюсь рискнуть, действие, - сказала Эдриенн. - О, у меня есть отличная идея, я читала о ней в книге. Итак, мы впятером поставим по пять стаканов огневиски в ряд, пока ты будешь стоять к нам спиной. Затем ты должна выбрать один из, и чей стакан ты выберешь, в следующем раунде тебе придется сидеть у него на коленях, - сказал Рон. — Отлично! - сказал Джордж. — Повернись, - Эдриенн развернулась, услышав, как все расставили свои чашки. - Хорошо, мы готовы! Эдриенн обернулась и увидела на земле пять бумажных стаканчиков. Она выбрала тот, который стоял в самом конце ряда слева. — И этот стаканчик принадлежит... Фреду! - сказал Джордж. Эдриенн застонала, она не хотела сидеть на коленях у Фреда весь раунд. "Ну же, Эллис, чего ты ждешь? - Фред нахально ухмыльнулся, сидя по-турецки. Он поднял руки, приглашая ее сесть к нему на колени. Эдриен решила не придавать этому большого значения и уверенно подошла к нему. Она повернулась и села к нему на колени, прежде чем Фред свободно обнял ее за талию. Она положила свои руки поверх его, за неимением лучшего места, где можно было бы их держать. Она почувствовала его дыхание на своей шее, от которого по коже тут же побежали мурашки. — Фред, твоя очередь, - сказала Эдриенн, пытаясь взять себя в руки. — По правде говоря, я слишком ленивый, чтобы пошевелиться. Эдриенн задумалась на несколько секунд, но ничего особенного в голову не пришло. —Ты когда-нибудь был влюблен? - спросила она, немного поерзав у него на коленях, чтобы устроиться поудобнее. Она почувствовала, как Фред застыл. И даже услышала, как он сглотнул ком в горле. — Когда-то давно, - рассеянно произнес он. Ей стало интересно, в кого же он был влюблен, может быть, в кого-то из Хогвартса? Остальные раунды прошли гладко, все смеялись и пили огневиски, пока не опьянели настолько, что больше не могли играть. — Я собираюсь пойти спать, - зевнула Эдриенн, поднимаясь с земли, на которую она перебралась с колен Фреда после окончания второго раунда. Она подошла к рюкзакам и вытащила спальные мешки. — Здесь только три, где остальные? - Джордж поднял на нее виновато расширенные глаза. - Джордж! — Прости, я забыл их положить! Кажется, я оставил их у двери.. — У тебя была одна единственная задача, - простонала Эдри, подтаскивая три спальных мешка к костру, который уже начал затухать. - Теперь нам придется разделить их. — Фред или Рон не поместятся в моем, так что со мной либо Гарри, либо ты, либо Гермиона. — Эм... Миона.. не хочешь поспать со мной? - спросил Рон у Гермионы. — Я с удовольствием, - она улыбнулась. — Я не буду спать рядом с Фредом, он слишком прилипчивый, - сказал Гарри. — Откуда, черт возьми, ты это знаешь? - спросил Фред. — Ты всегда обнимаешь кого-нибудь, когда спишь, в последний раз, когда я делил с тобой постель в Норе, я проснулся с твоей ногой, перекинутой через мою! - сказал Гарри. — О, хорошо, Гарри, тогда ты можешь спать со мной, остаются Эдриен и Фред, - сказал Джордж, устраиваясь поудобнее в спальном мешке. Эдриенн была слишком пьяна, чтобы обращать на это внимание, она залезла в одну из «кроватей», Фред последовал за ней, и их обоих слегка придавило друг к другу, несмотря на то, что мешок был довольно большой. Эдриенн почувствовала, как ей становится тепло, когда тело Фреда прижалось к ней. От него пахло корицей, или это был шоколад? И еще немного порохом. Она даже чувствовала, как он дышит сзади, его грудь слегка касалась ее спины при каждом вдохе. — Спокойной ночи, Эдриенн, - прошептал он у нее за спиной. — Спокойной ночи, Фред, - ответила она, прежде чем ее веки сомкнулись, и она провалилась в глубокий сон без сновидений.
Примечания:
21 Нравится 8 Отзывы 4 В сборник
Отзывы (1)