An Affair To Remember [Fred Weasley]

Перевод
NC-17
В процессе
20
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Миди, написано 73 страницы, 21 705 слов, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
20 Нравится 8 Отзывы 4 В сборник

Глава 8. Скрываться

Настройки
Примечания:
— Это было потрясающе! Я никогда не видел, чтобы ростки бородавок продавались по такой низкой цене!- воскликнул Джордж, дергая бумажным пакетом, который держал в руке. — И этот набор для обслуживания метлы для квиддича! В Косом переулке это стоило намного дороже, - сказала Джинни, довольная своей покупкой. — Я умираю с голоду, - сказал Гарри. — Я тоже, как насчет того, чтобы пойти в "Реманору", Гермиона и Рон должны быть там, - сказала Эдриенн, ведя их в паб. — Добрый день, Реманора, - улыбнулась она милой даме, которая стояла возле кухни, уперев руки в бока. — О, Эдриенн, дорогая! Как приятно тебя видеть, это твои друзья? - спросила она, оглядывая их всех. — О да, это Джинни, Гарри, Фред и Джордж, - представила она их хозяйке. — Боже мой! Ты не говорила мне, что все твои друзья - знаменитости: Гарри Поттер - аврор, Джинни Уизли - охотница на Холихедских гарпий, Фред и Джордж - владельцы одного из самых успешных магазинов в Косом переулке! Кстати, Джинни, моя дочь - твоя большая поклонница, - восхитилась Реманора. — Правда? Это так мило, - просияла Джинни. Словно по сигналу, из кухни вышла молодая девушка лет двадцати, пряди вьющихся волос падали ей на лицо, щеки раскраснелись, на них блестели капли пота. — Мам, тебе нужно использовать охлаждающие чары на кухне. О, боже, это Джинни Уизли?! - глаза Оливии расширились, когда она увидела Джинни, стоящую напротив. — Привет, - улыбнулась Джинни. — Я твоя большая поклонница! - воскликнула Оливия. — Так приятно узнать... как тебя зовут? — Оливия, Оливия Миллер. Это моя мама Реманора Миллер. — Привет, Оливия, - улыбнулась Эдриенн, девушки были близкими подругами. — Эдриенн! Я даже не заметила, как ты там стояла, - усмехнулась Оливия, подходя к ней и заключая в объятия. — Конечно ты этого не заметила, - Эдриенн улыбнулась в ответ. — Эм, привет, - сказал Джордж со странным выражением на лице, протягивая Оливии руку для рукопожатия. Оливия посмотрела на Джорджа, и ее щеки покраснели еще больше. — Привет, - сказала она, пожимая ему руку и глядя в глаза. Джинни и Фред переглянулись с ухмылками на лицах. — Реманора, можно нам столик на семерых, пожалуйста? Реманора подвела их к большому столу, и они впятером уселись на стулья вокруг него. — Где Рон и Гермиона? - спросил Гарри. — Наверное, все еще в библиотеке, ты же знаешь, как она относится к книгам, - пожала плечами Джинни. Как только они заказали еду, Гермиона и Рон вбежали в паб, слегка запыхавшись. Пуговицы на рубашке Рона были неправильно застегнуты, а волосы Гермионы растрепались — Извините за опоздание, - сказала Гермиона, усаживаясь рядом с Гарри. — Чем именно вы вдвоем занимались? - Фред игриво прищурился, глядя на них. — Ничем! Я пыталась найти одну книгу, и у меня это заняло довольно много времени. — Должно быть, это был безумный поиск книг, не знала, что в библиотеке тебя попросили снять рубашку, Рон, - ухмыльнулась Эдриенн. Они оба покраснели, тихо делая свои заказы. Друзья болтали друг с другом о том, как прошел день, пока не принесли еду. Все сразу же принялись за еду, так как были очень голодны. Эдриен почувствовала, как бабочки запорхали у нее в животе при мысли о том, что она собиралась сделать, она думала об этом весь день. — Верити говорила мне, что коробки с закусками нужно поставить на полку побольше, потому что..., - Фред тут же оборвал фразу, почувствовав чью-то руку на своем колене. - Почему? - спросил Джордж, глядя на Фреда, который сидел напротив него. — Потому что сейчас у нас больше товаров на складе и спрос на них выше, - Фред с трудом закончил фразу, когда почувствовал, как рука Эдриенн медленно поднялась вверх и легла на внутреннюю поверхность его бедра. — Да, ты прав, их хочет все больше людей, как ты думаешь, нам стоит попробовать добавить в них другие сладости или, может быть, сделать скидку? - Джордж продолжал что-то бормотать, но Фред уже не обращал на это внимания. К счастью, Гарри вмешался, задав Джорджу вопрос, отвлекший его внимание от Фреда. Эдриенн небрежно отправила ложку с едой в рот, слегка коснувшись пальцем выступающей выпуклости на его брюках. Она ухмыльнулась про себя, радуясь, что это произвело на него впечатление. — Что ты делаешь? - тихо прошептал Фред, и очень низкий стон сорвался с его губ, когда она положила руку на его возбужденный член. Видя, как его возбуждает всего несколько ее прикосновений, она тоже почувствовала легкое возбуждение. — Я ем свою еду, на что это еще похоже? - спросила Эдриенна, начиная ласкать его через джинсы. Фред откинулся на спинку стула, стиснув зубы и пытаясь подавить стоны. — Ты об этом пожалеешь, - пробормотал он себе под нос. Эдриенн прекратила свои занятия и вместо этого скользнула рукой к нему в брюки, сильнее поглаживая его поверх тонкого материала боксеров. Фред прикусил губу, возвращаясь к еде, и едва мог нормально пережевывать ее, чувствуя, как волны удовольствия пробегают по его телу. Он думал обо всем, что хотел бы сделать с ней, когда они вернутся домой, и это возбуждало его еще больше, чем раньше. — Могу я предложить вам что-нибудь еще? - спросила Оливия, подойдя к их столику. Эдриенн немедленно убрала руку с его брюк, заставив Фреда тихо застонать, к счастью, никто, казалось, этого не заметил. — Нет, спасибо! - Эдриенн невинно улыбнулась, как будто это не она только что ласкала Фреда под столом. — Хорошо, тогда я принесу счет, - сказала Оливия. — Э-э, Оливия, а где здесь туалет? - спросил Фред, неловко поерзав на стуле. Эдриенн ухмыльнулась про себя, делая глоток воды из своего стакана. — Вон там, - сказала она, указывая в сторону туалета. Фред быстро вскочил со своего места и бросился в уборную, а Эдриенн изо всех сил старалась сдержать смешок. Наконец-то она поступила с ним так же, как он поступил с ней, предоставив ее самой себе. — Дружище, подожди минутку, так библиотекарша действительно застукала вас двоих? - Гарри рассмеялся. Эдриенна посмотрела на Гарри и Джинни, которые дико смеялись над раскрасневшимися Роном и Гермионой. – Нет, она нас не заметила, но, думаю, она нас услышала, - сказал Рон. — Я же говорила тебе использовать это чертово заклинание, Рональд, - пробормотала Гермиона себе под нос. — Я так и сделал! Может, оно было наложено неправильно! — Ну, я же говорила тебе, что библиотека это плохая идея! - сказала Гермиона. — Подожди, ты сказал библиотекарю: " это книги издавали шум, а не мы"? Ты реально это сказал, Рон? - спросила Джинни. — Ты так сказал? - Эдриенн усмехнулась. — Да, наверное, я сказал что-то в этом роде, - сказал Рон, опуская голову. — Блестяще! - Гарри рассмеялся, отчего Гермиона шлепнула его по голове. Эдриенн внезапно заметила, что Джорджа нигде не было видно. Она оглянулась и увидела его, который, прислонившись к стойке бара, болтал с Оливией, работавшей за ней. — Джин, смотри! - Эдриенн указала на Джорджа и Оливию. — Я не удивлена, он не сводил с нее глаз с тех пор, как мы сюда пришли, - сказала Джинни, отодвигая пустую тарелку и откидываясь на спинку стула. Фред вышел из уборной, поджав губы и пытаясь скрыть улыбку, которая вот-вот должна была появиться на его лице. — Быстро нашел туалет, Фред? - понимающе спросила Эдриенн. — Мгм, - промычал Фред в знак согласия, положив руку на спинку стула и облокотившись на нее, пока Эдриенн пыталась скрыть свою улыбку. — Что Джордж там делает? - спросил он, глядя на брата, стоящего возле бара. Его губы скривились в злобной улыбке, когда он понял мотивы Джорджа. — Эй, Джин, Эдди, как думаете, ему нужна небольшая помощь с Оливией? - с намеком спросил Фред. Джинни и Эдриенн улыбнулись, когда поняли, что Фред имел в виду. — Я думаю, что да, Фред, - сказала Джинни, вставая со своего места. Джинни, Эдриенн и Фред направились к Джорджу, у которого округлились глаза, когда они сели на барные стулья рядом с ним. — О, привет, Джордж, Оливия, - Джинни мило улыбнулась. - Как дела? — Мы знакомимся с Оливией, - сказал Джордж, когда Оливия одарила его милой улыбкой. — Знакомимся, да? Мы можем вам в этом помочь! - сказала Джинни. — О, да, ты знала, что у Джорджа в квартире под кроватью до сих пор стоит маленькая коробка с мягкими игрушками? — Это просто очаровательно, я думаю, он даже иногда с ними спит, - сказал Фред. — О, да! А помнишь, как он боится крыс? Однажды он упал в унитаз, когда Короста гонялась за ним, - ухмыльнулась Джинни. — Однажды он упал с метлы, когда Джинни в детстве сказала ему, что крысы умеют летать, - Фред довольно улыбался. Джордж свирепо смотрел на них, молча планируя их убийство. — О, но у него есть и хорошие качества, - сказала Эдриенн. - Расскажи Олив, как хорошо ты изображаешь людей! Однажды он изображал Снейпа в Большом зале, а потом была наказан на две недели. Держу пари, тебе действительно понравилось это наказание, не так ли? - Эдриенн приподняла брови. — О, и еще пение! Этот парень любит петь в душе, - сказал Фред. — Как и ты, Фред, - усмехнулась Джинни. — О, и Олив, - начала Эдриен, прежде чем вытянуть перед собой указательный и большой пальцы на расстоянии двух дюймов друг от друга и подмигнуть ей. Фред и Джинни разразились громким смехом, их лица покраснели. Оливия попыталась сдержать ухмылку, глаза Джорджа расширились еще больше: — Последнее было неправдой! — О, хорошо, хорошо, но остальные были правдивы, - усмехнулась Эдриенна. — В любом случае, я думаю, что наша работа здесь закончена, желаю вам обоим повеселиться, - нараспев произнесла Джинни, прежде чем троица вернулась к столу. — Бедный Джордж, - сказал Гарри, пытаясь скрыть тот факт, что он, Гермиона и Рон находили бедственное положение Джорджа довольно забавным.

***

Остаток дня был очень насыщенным. Прежде чем вернуться домой, они посетили еще несколько магазинов. — Я все еще не могу поверить, что вы это сделали! - сказал Джордж. Он был в ужасном настроении с тех пор, как Джинни, Фред и Эдриенна прервали его разговор с Оливией. — Камон, Джордж! Это была шутка, похожая на те, от которых мы все кучу раз страдали, - сказала Джинни, усаживаясь в кресло на колени Гарри. Гермиона и Рон устроились на диванчике для двоих. Внезапно домик наполнил громкий звонок, и все «семейство» в замешательстве оглянулось. — Что это, черт возьми, такое? - спросил Рон с ноткой страха в голосе. — Это телефон, Рон, - хихикнула Гермиона. Эдриенн пошла снять трубку. Это была Оливия. — Привет, Эд, можно Джорджа? - спросила Оливия. — Конечно, сейчас, - ухмыльнулась Эдриенн. - Джордж, это тебя! Джордж подошел к Эдри и взял телефон из ее рук, прижимая трубку к уху и говоря в динамик. — Алло? — Джордж, ты держишь трубку не так, как надо, - Эдриенн закатила глаза, помогая ему правильно держать трубку. Некоторые чистокровные люди все еще не привыкли к телефонам, хотя использование сов для отправки писем значительно сократилось. — Алло? - на этот раз он снова сказал в трубку. Несколько секунд на том конце провода царило молчание, прежде чем его глаза расширились, а на губах появилась радостная улыбка. — Оливия! - он посмотрел на Эдриенн, и его глаза заблестели. Она улыбнулась, радуясь, что Оливия позвонила ему, прежде чем вернуться к группе. Фред лежал, растянувшись на большом диване, укрытый одеялом. — Ты не мог бы немного подвинуться, пожалуйста? - попросила Эдриенн. Фред подвинулся, чтобы принять сидячее положение, прежде чем Эдриенн села рядом с ним, тоже натягивая на себя одеяло. Гермиона в замешательстве посмотрела на Эдриенн, она действительно только что сказала ему "пожалуйста"? — Вам, ребята, было весело в деревне? - спросила Эдриенн. — Да, пожалуй, эта библиотека понравилась мне чуть больше, чем та, что была в Хогвартсе, - сказала Гермиона. — Я не думаю, что книги были причиной этого, как ты думаешь, Рон? - Гарри ухмыльнулся, обнимая Джинни за талию. — О чем ты говоришь? - пробормотал Рон себе под нос. Внезапно Эдриенна почувствовала теплую руку на своем бедре. На ней были шорты, и она сразу почувствовала, как по всему телу побежали мурашки. — А мне понравился магазин ингредиентов для зелий, там все было так дешево, - сказал Фред, нежно поглаживая ее бедро, прежде чем провести по нему ладонью вверх, касаясь пальцами внутренней поверхности бедра. — О да! И тот, в котором были товары для квиддича, - сказала Джинни. Фред притянул Эдриенн за бедро к себе, так что ее ноги оказались раздвинуты пошире. Они оба были укрыты одеялами, чтобы никто не смог догадаться, чем они на самом деле занимаются. — Эдриенн, а какой магазин тебе понравился больше всего? - Гарри спросил. Фред провел кончиками пальцев по внутренней стороне ее бедра и скользнул ими под шорты, слегка надавив на трусики. Эдриенн резко вздохнула. — Эм... мне очень понравился тот, с..., - Фред убрал пальцы и скользнул ладонью, поглаживая ее поверх нижнего белья. — Да, Эдди, какой магазин понравился тебе больше всего? - спросил Фред, глядя на нее сверху вниз. Она прикусила губу, сжимая руками одеяло. — Мне понравились тот, что с растениями, - рассеянно произнесла она, сделав несколько глубоких вдохов, чтобы успокоиться. Но затем Фред просунул руку под пояс ее трусиков, его пальцы коснулись клитора, а после начали водить по нему кругами. — Как назывался магазин? - спросил Рон. — Блять, - пробормотала она себе под нос, прежде чем осознала, что Рон задал ей вопрос. — По-моему, это заведение н-называлось "У Лонгботтома", это еще один магазин из сети, что Н-Невилл открыл в Косом переулке, - быстро сказала она, пока Фред сильнее массировал ее клитор. В этот момент в гостиную вошел Джордж, его лицо сияло. Он сел рядом с Фредом и тоже натянул на себя одеяло. Если бы он просто приподнял одеяло и посмотрел направо, то смог бы увидеть, как Фред трогает Эдриенн под ним. Но, к счастью, он был слишком занят восторгами по поводу Оливии, чтобы заметить это. — Это была Оливия, она сказала, что хочет встретиться со мной, поэтому я предложил ей увидеться завтра, вы не против? - Джордж спросил у всех. — Правда? После того, как она узнала о твоем двухдюймовом члене, она все еще заинтересована? - Фред ухмыльнулся, все захихикали. — Не будь придурком, Фред, она не верит в эту хуйню. — Значит, у тебя действительно двухдюймовый член? Ну что ж, тогда я подарю тебе запас зелья для удлинения на наш день рождения. — Если он у меня такой, то и у тебя, Фред, тоже, - ухмыльнулся Джордж, заставив всех снова рассмеяться. Фред покачал головой, его внимание снова переключилось на Эдриенну, ерзающую на диване. Он понял, что она пульсирует, а это означало, что она близка к оргазму. Естественно, он убрал свои пальцы, и Эдриенн застонала немного громче, чем следовало. — Все в порядке, Эдриенн? - спросила Гермиона, когда все внимание обратилось на нее. — Э-э-э, да, я... я только что поняла, что я... забыла… белье закинуть стирать! Я скоро вернусь, - сказала она, осторожно поправляя шорты и нижнее белье, прежде чем вылезти из-под одеяла. Она направилась в свою комнату, чувствуя влажность между бедер, из-за которой идти было неудобно. Она повернула голову и увидела Фреда с самодовольным выражением на лице. Он просто подмигнул ей, на что она ответила игривым взглядом, прежде чем направиться в ванную.
20 Нравится 8 Отзывы 4 В сборник