Часть 4
18 июля 2023 г., 20:01
Дин почувствовал знакомое тепло. Он был в детской Сэма и наблюдал, как мама укладывала его брата спать, тихо напевая «Эй, Джуд», и Дин чувствовал себя счастливым в этой комнате. Ему снова было четыре года, и он спокойно сидел у ног матери. Мэри с улыбкой посмотрела на него. Дин встал и погладил брата по щеке. Сэм уткнулся носом в его руку и через несколько минут заснул. Мэри встала и положила Сэма в кроватку.
— У тебя волшебное прикосновение, Дин. Ты единственный, кто может быстро его укачать. — Мэри с любовью посмотрела на спящего ребенка. — Пойдем в твою комнату, милый, нам нужно поговорить.
— Хорошо, мамочка.
Мэри взяла Дина на руки и сев на кровать, усадила его к себе на колени. Дин крепко прижался к ней, наслаждаясь запахом ее волос и ощущением безопасности.
— Дин, тебе нужно вернуться.
Дин отстранился и посмотрел на маму, внезапно снова став взрослым.
— Вернуться? Сэмми больше нет. Я больше никогда его не увижу.
Мэри улыбнулась и положила руку ему на щеку.
— Ты знаешь своего брата, Дин. Мне очень жаль, что меня не было рядом, чтобы вырастить вас. И мне еще больше жаль, что моя смерть заставила Джона забыть, что значит быть отцом. Он старался изо всех сил, но твой брат вырос хорошим человеком благодаря тебе. Ты его брат, мать, отец, лучший друг, ты для него все. Ты это знаешь?
— Я знаю, что он для меня все, — прошептал Дин, и слеза скатилась о его щеке.
— Он так же относится к тебе, милый. И он никогда не исчезнет, ты должен в это поверить.
— Я верю.
— Хорошо. Тогда ты должен мне кое-что пообещать.
— Все что угодно, мама.
Мэри грустно улыбнулась и оглядела комнату.
— Все это ушло, Дин. И ты не можешь вернуть это, поэтому мне нужно, чтобы ты больше не приходил сюда, не зацикливайся на прошлом, дорогой. Ты не можешь это изменить.
— Так что же мне делать? — спросил Дин, оглядывая комнату своего детства, пока она медленно растворялась вокруг него. И теперь он сидел на крыльце фермы пастора Джима, а мама сидела рядом с ним.
— Помни это.
— Помнить что?
Дин вздрогнул, когда молодая версия Сэма выбежала из двери и спустилась с крыльца во двор. Младшие версии Дина и Калеба быстро последовали за ним в снег. Они смеялись и кидались друг в друга снежками. В конце концов, Макленд, Джон, Джим и Бобби тоже вышли из дома, и трое детей набросились на взрослых. Дин смотрел, как они все улыбаются, и снова почувствовал тепло в душе.
— Помни свою семью. Тебе не нужно приходить в свое тихое место, чтобы найти любовь, Дин. Она рядом, вокруг тебя.
Дин с улыбкой наблюдал, как молодой Сэм бегает по двору, он еще не знал о монстрах и был просто ребенком.
— Ты правда думаешь, что Сэм вернется?
Мэри с улыбкой смотрела на своих сыновей в снегу.
— Я думаю, что если он решит вернуться, то это будет на его собственных условиях. Но я знаю, что он любит тебя и всегда будет твоим братом.
Дин улыбнулся.
— Я могу с этим жить.
— Хорошо. А теперь возвращайся, Дин. Твоя семья нуждается в тебе так же сильно, как и ты в них.
Мэри встала и пошла прочь.
— Подожди, мама. Могу я задать тебе еще один вопрос?
— Конечно, милый.
— Я когда-нибудь увижу тебя снова?
Мэри широко улыбнулась.
— Когда-нибудь, Дин. Но я буду присматривать за тобой.
И с этими словами она ушла, а Дин остался сидеть на крыльце фермерского дома, наблюдая, как образы детей тоже растворились. Дин глубоко вздохнул и закрыл глаза.
— Двойка, вернись.
Дин знал, что Калеб пытается достучаться до него. И сосредоточился на голосе друга, а затем снова оказался в комнате с Калебом.
— Дэмиен? — хрипло спросил Дин. Впервые за много дней тяжесть с 1груди исчезла.
— Господи Боже, никогда больше не делай этого со мной.
— Не буду.
— Ты в порядке?
Дин искренне улыбнулся.
— Да, я буду в порядке.
Калеб вздохнул и схватил со стола бутылку с водой.
— Выпей.
Старший Винчестер сделал, как ему сказали, и оглядел комнату, на улице было темно.
— Который сейчас час?
— Девять часов вечера. Ты какое-то время был в своем тихом месте. Что ты там делал?
— Я разговаривал с мамой.
Калеб вздохнул и сел на кровать, потирая щетину на подбородке.
— Все хорошо, Калеб. Она сказала мне вернуться. Раньше она никогда этого не говорила.
— Что ж, я рад, что она это сделала. Потому что я не знал, как тебя вытащить.
— Вытаскивать меня — не твоя работа. — Дин огляделся и нахмурился. — Дэмиен, где мой мобильный телефон?
— Вот, — Калеб вытащил телефон из кармана куртки Дина, которая висела на спинке стула в углу комнаты. — Ты звонишь своему отцу?
— Нет, не сейчас.
Дин нажал цифру на быстром наборе и стал ждать ответа голосовой почты.
— Привет, Сэмми, это я. Слушай, мне очень жаль, что я ничего не сказал той ночью, когда ты ушел. Я должен был сказать тебе что-то или найти способ все сгладить. Так что я просто скажу это сейчас. Я люблю тебя, малыш. И я хочу, чтобы ты был счастлив. И если ты не можешь быть счастлив с нами, я хочу, чтобы ты жил своей жизнью. Что бы ни случилось, твоя семья будет рядом. И если тебе понадобиться помощь, то звони. Ты мой брат Сэмми. Удачи в Стэнфорде, у тебя все получится. — Дин повесил трубку и встал с кровати.
— Куда ты идешь, Двойка?
— Ну, сначала я собираюсь поехать в Калифорнию и проверить своего младшего брата. А потом я пойду в бар.
— Черт возьми, я не против путешествия. А что мы будем делать после этого?
Дин надел куртку и улыбнулся другу.
— После этого мы будем делать свою работу.