In Mirkwood/ В Лихолесье

Перевод
G
Завершён
51
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
36 страниц, 10 419 слов, 8 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
51 Нравится 7 Отзывы 14 В сборник

Часть 8

Настройки
      Но с Леголасом не было все в порядке, подумал Трандуил, сидя за столом и запечатывая письмо. Его сын очнулся, но король видел тени в его глазах.       Леголас почти не спал, а когда спал ему снились кошмары о произошедшем. Он мало ел, и по словам целителей, его раны заживали не так хорошо, как должны были.       Леголас словно стал тенью самого себя. Та же форма, тот же внешний вид и голос, что и у Леголаса, но все же не похож на себя прежнего. Целители и сам Трандуил уже много раз пытались поговорить с принцем, но каждый раз Леголас отказывался. В последний раз Трандуил разозлился на сына, и больше не пытался с ним заговорить.       Король догадывался, какие вопросы крутятся в голове Леголаса. И боялся этих вопросов, как и ответов, которые может придумать его сын.       Услышав стук в дверь, он поднял глаза.       — Войдите.       Дверь открылась, и вошел Галион. Он сел в кресло напротив Трандуила и нахмурился, заметив обеспокоенное выражение лица короля, а также пустой бокал в его руке.       — Вы меня вызывали?       Трандуил вздохнул. Уже было очень поздно, и во дворце почти все спали. Но гибель патруля Леголаса сильно давили на разум его сына. И король не знал как ему помочь.       Галион слегка кашлянул, и Трандуил поднял голову.       — Прости, — пробормотал он. — Мне нужен твой совет. — Он взял лист бумаги со стола. — Вот это письмо лорду Элронду из Имладриса, в котором я рассказал обо всем произошедшем. Я прошу его о помощи. Как ты помнишь, Леголас дружит с Элладаном и Элрохиром. Я надеюсь, что они смогут ему помочь, в Имладрисе царит мир и покой.       Трандуил вздохнул.       — Я собираюсь отправить Леголаса туда завтра, сказав ему, что это письмо содержит жизненно важную информацию о нашей обороне. Он должен проследить, чтобы оно не попало в чужие руки. Надеюсь, что Элронд прочитает его и сможет помочь. Я могу послать с Леголасом только небольшой эскорт, потому что нам нужны все наши воины здесь.       Он вздохнул, откинувшись на стуле.       — Правильно ли я поступаю?       — Я, думаю, что да, — помолчав, сказал Галион.       Трандуил встал со стула и начал ходить туда-сюда.       — Я не знаю, что еще делать! Я пытался поговорить с ним, но он молчит. Может быть, поездка поможет ему. Но что, если он никогда не вернется?       Галион молчал, пока Трандуил ходил по кабинету. В конце концов король повернулся и посмотрел на него.       — Ты организуешь сопровождение?       — Да, ваше величество, — сказал Галион. — Воины будут готовы к отъезду утром.       — Хорошо, — сказал Трандуил. Он вздохнул и провел рукой по волосам.

***

      Леголас шел по коридорам к воротам крепости. В руке у него был лук, а за спиной вместе с колчаном были привязаны ножи. Лишь легкая скованность в шагах выдавала еще не зажившие раны.       Он вздохнул, проводя руками по луку. Он немного попрактиковался в стрельбе, и хотя он ухаживал за ножами, не мог заставить себя использовать их. Воспоминания, которые они вызывали, были слишком свежими.       Трандуил пытался поговорить с ним, но каждый раз Леголас отворачивался. Его отец был гордым и сильным. И Леголас не мог говорить с ним открыто о своей слабости. На самом деле он ни с кем не хотел говорить о произошедшем. Он не мог довериться кому-то.       Король снова и снова говорил, что это не его вина. И каждый раз Леголасу хотелось закричать в ответ. Несмотря на все, что он сделал, несмотря на то, как упорно он боролся, все же потерпел неудачу. Его товарищи погибли у него на глазах. И он понял, что уже не имеет значения, насколько сильно он будет бороться. Ничто не может остановить тьму.       Леголас горько улыбнулся. Трандуил часто спрашивал, что его беспокоит, и тут он мог ответить правдиво о том, что уже поздно о чем-то беспокоиться.       Сейчас он не знал, кто он такой. Просто лук и два ножа. Он поклялся защищать королевство, которое будет разрушено, несмотря на все его усилия. Так был ли смысл в борьбе?       Леголас не знал, что и думать. Больше всего ему хотелось избавиться от ночных кошмаров, в которых он снова и снова видел как умирает его патруль.       Трандуил вышел из тени ворот и шагнул к сыну, протянув свиток пергамента.       — Это сообщение для лорда Элронда.       Леголас взял свиток.       — Оно будет доставлено. Я не позволю, чтобы оно попало в руки врага. Я знаю, что в нем содержится важная информация.       Трандуил кивнул.       — Хорошо. Увидимся, когда ты вернешься. Если хочешь отдохни некоторое время в Имладрисе.       Леголас слегка поклонился.       — Скоро увидимся.       Король смотрел, как Леголас вышел за ворота к своей лошади, что стояла во главе колонны всадников. «Ради любви Валар, вернись ко мне», — подумал Трандуил, глядя, как уходит его сын.
51 Нравится 7 Отзывы 14 В сборник
Отзывы (1)