Глава 7.АВРМСОВКО, и их нападки.
23 июня 2023 г., 17:36
Примечания:
Вау, 3 страницы...
Путь был недолгий, но извилистый. На самом рассвете деревянные двери распахнулись, впуская путников в город.
- город Белонг, самая крупная торговая точка Скайвойда. - сказал Александр, оборачиваясь к остальным.
- Львиная доля её поставок уходит сюда. - дополнил Бэн, смахивая с намокшего лба капли пота.
Группа двинулась в центр города. Между камешками, которыми была выложена дорожка, проглядывалась молодая, зелёная травка. Капельки росы сверкали на поднимающемся солнце. Деревянные домишки стояли, приветливо «улыбаясь» цветными флажками.
На главной, огромной площади было превеликое количество лавок и ларьков. Каждый из продавцов только открывали свои магазинчики, раздвигая ставни и выставляя товары. И всё, как один, улыбаясь махали оборотню.
Гарпия, вампир и бес застыли, поражаясь красоте городка. Александр же не терял времени и пошёл к ларьку с красно-белым пологом,оставил там несколько ящиков и пошел дальше. Ганн проскользил в другую сторону, оставляя бочонки и ящики там и тут, забирая монеты и слитки.
Александр подошёл к очередной лавке. Стоявший за ней мужчина с небольшими рожками, загнутыми назад, улыбнулся, наклоняясь за стойку за деньгами.
- Здравствуйте, мистер Линь. - ушастый поставил на прилавок 2 ящика с надписями "специи(Мистер Линь)" и "специи Дядюшке Ци".
- как всегда вовремя, Ксандр. - рогатый передал мужчине шелковый мешочек. - 50 серебрянников и 12 медяков, как всегда.
Александр кивнул и постучал костяшками по прилавку. Из под стойки выбежало четверо детей, с такими же рожками, как у продавца.
- Дядя Алекс пришёл! И дядя Бэн тоже!
Двое старших ребят достали маленькую флейту и лиру, заиграв приятную мелодию, оповещая весь город - Смоллетт и Ганн приплыли.Как по команде, со всех уголков площади, да и со всего города потянулись дети. Кто был постарше - с инструментами, добавляя в мелодию высокие и низкие тона. Те же, кто был младше - бежали просто так, танцуя и подпевая на самых разных языках. Оборотень улыбнулся и пустился в пляс вместе с детьми.
Вся площадь заиграла красками, и все кто слышал или видел, что происходило, невольно улыбались.
Бэн подполз к Хокинсу, забирая у него ящик.
- Или тоже танцуй, такое редко здесь бывает.
Джим, улыбнувшись, кивнул и побежал к шествию. За ним пустился и Джон, слегка взмахивая крыльями.
- и каждый раз, как вы приплываете, у вас тут такое происходит? - поинтересовался Дэвид.
- ага. Если Ал приплыл, значит на площади будет праздник. Его очень любят дети. А чтоб никто не помешал, мы приплываем только в субботу.
- кто же может помешать?
Нага открыл было рот, чтобы рассказать, как вдруг его глаза расширились.
- тепло... Тепло, тепло не наше! - воскликнул он,выронив ящик. Хвостатый со всей скорости пополз к веселящемуся другу, продвигаясь через танцующих детей.
- Ал! Алекс, хватит! «К» приближаются, слышишь?!
Смоллетт повернулся и дёрнул ухом, прислушиваясь. Его вертикальные зрачки сузились, как только он услышал приближающиеся цокающие шаги.
- сегодня же суббота!
- я не знаю, зачем они идут!
Александр повернулся к детям.
- ребята, я вас всех очень люблю, и мне правда приятно что вы решили устроить праздник, но я вас прошу, давайте не сейчас! Может быть, завтра, только не сейчас, прошу, иначе нас больше сюда не впустят, и праздника больше не будет...
Девочка с лирой смутилась, но прекратила играть, прерывая мелодию. Как по цепочке, музыка и пение прекратились.
- спасибо, ребята. Мы обязательно придём завтра, но сейчас мы не можем... Спасибо. Не говорите что мы здесь были, пожалуйста!
Александр сорвался с места, хватая Хокинса за запястье.
- бежим, пока нас не поймали!
Группа двинулась через всю площадь, убегая к другим воротам.
- бегите, дядя Бэн! Бегите, дядя Алекс! Мы их задержим! - послышались голоса с площади вслед путникам.
Джентльмены почти добежали до ворот, как вдруг послышались горны, топот и звон колоколов.
- не успеем! - досадно шепнул Бэн.
- а ты говори меньше а двигайся больше, может и успеем! - крикнул ему Александр.
Ворота захлопнулись перед самым носом капитана, издав Дикий грохот.
- Так-так-так. Александр Смоллетт, снова нелегальные перевозки? Попадаешься уже в третий раз. - существо с собачьей головой приблизилось к джентльменам, доставая блокнот.
- сегодня суббота. Вы дали разрешение...
- как дали, так и забрали! - минотавр с кроваво-красным флагом в руках придвинулся к группе. - Ещё одна ваша вылазка, и вы будете навсегда выгнаны с Дэфтолка.
На лице Смоллетта появилась горизонтальная «улыбка», обнажавшая клыки. Его уши развернулись назад, острой стрелой показывая раздражение. Ганн положил руки на пояс, держась за револьвер.
- даём тебе сроку 2 недели. Если за это время не успеешь уйти с Дэфтолка, то...
- И что вы сделаете? Убьёте меня? Не получится. Отбирать у меня тоже нечего, самое дорогое вы уже забрали, псы Чертовы.
- не псы,а кенокефалы, волчара. - существо с блокнотом в лапах намеревалось сказать что-то ещё, но его голос заглушила музыка. Со стороны площади шли десятки детей. Старшие играли на инструментах, младшие пели на всех языках мира. И пусть их голоса смешивались в непонятную тарабарщину, те, кто знал хоть один из этих языков, слышали интересные строки:
Не пугает нас
Свора злобных псов!
Мы спасти желаем
Тех, кто нам любим!
Мы тоже боимся,
Мы тоже дрожим,
Но жизнью друзей
Все равно дорожим!
Орава детей налетели на стоявших под алыми флагами Кенокефалов, минотавров и всех,кто пришел с ними.
- Бегите, Дядя Алекс! Бегите, дядя Бэн! Мы их задержим! - кричали малыши.
Ворота снова распахнулись. Группа снова побежала, крича, что никогда не забудут этого.
- теперь понятно, кто может помешать? - на выдохе, крикнул Бэн.