ID работы: 13468

Однажды летом

Слэш
PG-13
Завершён
63
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
6 страниц, 2 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
63 Нравится 21 Отзывы 7 В сборник Скачать

Жара или Кулинарные изыски Урахары Киске

Настройки текста
Уже больше недели жара неотступно терроризировала Каракуру и беспощадно била по уязвимым термометрам жителей. Солнце безжалостно начинало палить с самого утра и почти до позднего вечера, давая возможность немного остыть земле только ночью. Но и это не особо спасало отчаявшихся людей, которые то и дело прятались в своих домах. Все ждали спасительного дождя или парочку захудалых облачков. Торговец в шляпе задумчиво постучал кончиками пальцев по стеклянному цилиндрику прибора, висевшему у входа, и неопределенно хмыкнул, потерев подбородок. Ртутная полоска застыла на отметке 38º С и дальше даже не думала подниматься, являя собой крайне странный случай, учитывая тот факт, что на солнце сейчас как минимум было за 47º C. Мужчина раскрыл веер и пару раз взмахнул, направляя в лицо небольшой поток воздуха, оказавшийся даже горячее, чем стоявший вокруг штиль. В результате пару раз в жаркой тишине звякнул входной колокольчик. — Что-то надо со всем этим делать, определенно, — выглядывая из-под края панамы, он отмахнул веером летящий в его сторону комочек свалявшегося пуха. И в этот момент его голову посетила воистину потрясающая идея. Впрочем, как и всегда. А при подробном рассмотрении всех обстоятельств, складывающихся вокруг, он даже, возможно, сумеет поймать двух зайцев одним махом. Недолго думая, Урахара одним движением скинул с ног гэта и скрылся в душной тени магазина, резко задвинув за собой сёдзи. Стукнувшись о деревянный пол, одна из снятых сандалий упала с веранды на землю и взметнула своим приземлением желтый ворох песчаной пыли. Магазин давно пустовал. Без удовольствия пожевывая длинную зеленую травинку, Синдзи, скосив взгляд, наблюдал за маленькой синей стрекозой. Та методично двигала своими крохотными челюстями, сидя на противоположном конце травинки и цепко держалась лапками, колыхаясь вместе с ней на еле ощутимом ветерке. Причудливо играя на глянцевых перепончатых крыльях, солнечный свет распадался на все цвета радуги, заставляя вспоминать забытые вещи, но противится этому не было сил. И то были совсем не те воспоминания о превращении в пустых и становлении вайзардами, а еще более давние, когда не существовало такой личности, как Айзен Соуске. Когда капитан, бывший капитан пятого отряда, мог так же улучить момент, забравшись подальше ото всех, и просто вспоминать то, что было раньше, что вызывало смесь странных ощущений, называемых ностальгией и радостью. Стрекоза замерла на секунду, насторожилась и вновь продолжила с еле различимым хрустом поедать травинку. — Синдзи, печет невыносимо, ты гребаный мазохист! Слазь отсюда! — подобие медитации разорвал недовольный голос Хиори, но тапок, как обычно запущенный в него, пролетел почему-то мимо, выбрав иную траекторию. Раздался шлепок внизу, когда предмет приземлился на уличный асфальт. Видимо, от жары страшно страдает координация даже у вайзардов. За спиной недовольно зарычали. — Тупица! Жить надоело?! — девушка продолжала выходить из себя, на что Хирако лишь меланхолично повел плечом. — Тебя, между прочим, Киске просил зайти в магазин к нему уже раз десять, а мне надоело служить передатчиком вашим! Может уже разберетесь между собой?! — Да пошел он, — резко выплюнув изо рта пожеванную травинку, он спугнул разомлевшую стрекозу, и она тут же умчалась прочь. — Чхать я хотел на его просьбы, он наверно крышей еще сильней поехал от такой погоды, не хочу нарываться на его дурацкие припадки. А в памяти тут же всплыли моменты двухнедельной давности, и лучше бы они были забыты потому, что Синдзи аж передернуло. Но девушка, заметив это, смекнула и издевательски улыбнулась, обнажая клычки. — Что же вы, как стеснительные подростки друг дружке объясниться все не можете, хотя сами уже давно в списке старых пердунов, — она цокнула и показушно вздохнула, складывая руки на груди, одновременно притопывая босой ногой по нагретой крыше дома. Синдзи будто оплеуху влепили. Он вмиг взвился, зверея лицом. — Что ты сказала, мелкая чертовка конопатая?! А ну сюда иди! — Вот еще, волосатый! — Хиори показала язык и исчезла в сюнпо. — Ну и мерзавка! — прикрыв глаза ладонью и стирая с лица пот. — Напомнила, блин об этом… Как вдруг чуткий нюх мужчины уловил сначала едва заметный, а после совсем отчетливый ни с чем не спутываемый аромат. Аромат блинов. Кто- то неподалеку так из девательски вовремя решил приготовить блинчики. В животе Хирако протяжно заурчало. — Это так нечестно… — но, принюхавшись и, поняв с какой стороны доносится столь чудный аромат, мужчина сначала не поверил. А направившись по запаху, остановился у слишком знакомого магазина с верандой во внутреннем дворе и поверил. Поверил и выругался. Кажется, этот гад, Киске, никогда не забывает случайно узнанных им секретов. Тем более секрет того, за что можно получить душу синигами, и не какого-то, а определенного. Одного единственного. Хирако Синдзи. Теперь он, правда, не синигами вовсе, но секрет ни капельки не изменился. Об этом и сокрушался бывший капитан пятого отряда Готтей 13, настежь распахивая седзи на входе магазина, впуская созданный резким движением пыльный вихрь. Запах вкусного лакомства стал совсем невыносимым, поэтому, не церемонясь, вайзард шумно преодолел темные коридоры магазина и оказался в относительно светлой комнате. Был слышен звук жарящихся блинов, но самого действа видно не было, так как его заслоняла знакомая фигура в зеленом косоде, но без привычной полосатой панамы. Та сиротливо лежала на низком столике посреди комнаты, внимание на который Хирако обратил только сейчас. Как обратил внимание, так и не отрываясь глазел, обнаружив на нем еще и полную тарелку горячих блинов. Ни говоря ни слова, в один миг, он оказался за столом, скрестив ноги по-турецки, и с аппетитом начал поглощать любимое блюдо. — Хирако-сан, какой неожиданный визит, — подал голос Урахара, не оборачиваясь. — Чем обязан? Дело может есть? Я вот уже раз десять просил Хиори-сан передать, чтобы вы заглянули ко мне… — Иди к черту, — с набитым ртом выговорил собеседник, запихивая в себя очередной блин. — А, ага ясно. Приятного аппетита. Вкусно ли вам? — метнул он в его сторону хитрый взгляд. — Ты дурак еще тот, конечно, а еще гребаный извращенец… — последнее Синдзи выделил с особой интонацией, с трудом сдерживая себя, чтобы не припомнить ему тот день, — но блины еще лучше, чем раньше. Может душу Айзену продал, а? И кстати, зачем? — Ну, — проигнорировав выпад в его сторону и видя почти опустевшую тарелку, Киске перевернул лопаточкой новый блинчик, продолжая готовить, — он не слишком похож на торгаша кулинарными рецептами, но за комплимент спасибо. — Вот еще. Не дождешься, чтобы я комплиментами сыпал в твою сторону. Это было для блинов, я Их хвалил, что они вышли такими вкусными в таких извращенных, дураковатых руках. — О, ну что ж, тогда этот особенный блинчик с изюмом я съем сам. А жаль, думал отблагодарить за комплимент. — С… Изюмом?! — рот вайзарда захлопнулся и он с гулким звуком проглотил последний кусок блина. Не моргающим, хищным взглядом он уставился при этом на Киске, который двумя пальцами держал самую вкусную вещь по мнению Синдзи. Блин, да еще и с изюмом. Этот сатана в шляпе, ну, точней сейчас без нее, точно делает все специально. — Отдай! — в один момент оказавшись возле Урахары, Хирако вцепился левой рукой в его руку, а правой пытался дотянуться до заветного лакомства, — он тебя не достоин! — Да что ты? — вопросительно выгнув бровь, мужчина отпихнул наглого попрошайку и откусил кусочек, довольно зажмурившись. Так он продолжал откусывать раз за разом, оставляя все меньше. — Оставь! Оставь его в покое, изверг! — наконец, Хирако извернулся, махом отвел руки Киске в сторону, но было поздно. Последний кусочек был успешно зажат во рту у торговца. Нервно задергавшийся глаз вайзарда, заставил Урахару улыбнуться и развести руки, пожимая плечами. — Ну, нет… — и только мужчина собрался доесть блин, чтобы вконец вывести гостя из себя, тот его ошарашил, впившись ртом в его губы, законно забирая из них остатки лакомства. На самом деле, если быть предельно честным, Киске нисколько не удивился. Он только этого и ждал, наперед зная, как все выйдет, поэтому он резко обхватил руками Синдзи за талию и притянул к себе, бесстыдно целуя еще не пришедшего в себя мужчину. И, чтобы тот не успел опомниться и прогнать его, торговец уже был готов использовать прием, как в прошлый раз, стоило лишь нашарить языком знакомую серьгу. Однако, прижав вайзарда к столу, он неожиданно сам ощутил, как его плечи оказались сжаты пальцами Хирако, а на его поцелуй уже вовсю настойчиво отвечают, отнимая ведущую роль. Еле отстранившись, Киске облизнулся, лукаво глядя на Синдзи, по-прежнему не разжимая объятий. Тот в свою очередь тоже не шелохнулся, глядя ему в ответ, лишь в странной смеси эмоций поджимая и кусая собственные губы. — Чего вылупился, морда небритая! Не захотел делиться, я сам взял! — Без спроса, — еле сдерживая смех, заметил Урахара. — Можно подумать ты меня спрашивал в прошлый раз, извращенец, уложив на пол! Скажи еще, что тебе не понравилось! И в этом заявлении, Киске отчетливо уловил вопрос с надеждой, что-то вроде: " Тебе же понравилось, да?». Он никогда бы и не подумал, что бывший капитан столь стеснителен в этом вопросе. — Чего заткнулся? — а сам по-прежнему сжимал плечи мужчины, переминая между пальцами мягкую ткань косоде. — Да я вот задумался, что за свою нетерпеливость тебе придется, немного поработать. — Че… — Урахара тут же приложил палец к, уже начинающим кривится в раздражении губами, и тихонько шикнул на него. — Эта тарелочка с блинами, что слопал его величество, Хирако-сан, — поглаживая при этом живот вайзарда, — предназначалась не тебе, а птичкам. Пытаюсь вот вас всех от жары спасти. А для тебя блины еще не готовы. Он кивнул в сторону стоявшей на столе миски, полной теста с изюмом, одновременно чувствуя, как тиски на его плечах сжимаются все сильней, а лицо собеседника начинает не на шутку багроветь и кривится. — Что, черт тебя дери, было в этих блинах?! — отпихнув Урахару, Синдзи стал отплевываться, даже попытался сунуть два пальца в рот. — Не нервничай ты так, тебе всего лишь придется побегать по Каракуре денек-другой, пока тучки не соберешь над городом. Достала же эта жара, тебе так не кажется? Привычно спрятав улыбку, за невесть откуда появившемся в его руке веером, Киске продолжил готовить блины, предназначенные уже для гостя. — Киске, мать твою! Придурок! — раздался неистовый крик, так, что даже подошедшие Ичиго и Чад вздрогнули у входа магазина. А когда седзи распахнулись, и из темноты выскочил разъяренный Синдзи, улепетывая прочь, ребята лишь проводили его недоуменными взглядами. — О, Ичиго-кун, Садо-кун, какими судьбами? Куросаки хотел было открыть рот, указывая рукой в сторону умчавшегося вайзарда, как Урахара его остановил, пару раз отмахнувшись веером. — А, это. Не берите в голову, он просто очень торопился и обжегся, пока объедал мой магазин. А вы не голодны? Хотите блинчиков? Парни переглянулись, пожали плечами и зашли следом за владельцем магазина. Звякнул колокольчик. «Ну, подумаешь, вышло немного неудобно, побегает чуть-чуть с животом полным нового препарата для призыва дождя, но ему же понравилось!» — с этими мыслями Киске снял с себя всякое ощущение ответственности или вины. Хотя вопрос о побочных эффектах препарата оставался открытым. Времени было маловато для изучения…
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.