ID работы: 13471444

You are my world

Смешанная
Перевод
R
В процессе
241
переводчик
Foolfool сопереводчик
Que_se_lixe3 бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Миди, написано 94 страницы, 19 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
241 Нравится 67 Отзывы 94 В сборник Скачать

Глава 9 | Наконец-то в действии |

Настройки текста
На базе Дракона «Черный замок»       — Хааахх! Ну почему современные дети такие смутьяны!       Шеррит разговаривала с Эрухабеном, выглядя при этом покончившей с нарушителями спокойствия, а именно Альберу и Розалин.       — Это потому, что причинять неприятности заложено в их генах.       — Пффф… думаю, можно и так сказать.       Как раз в этот момент прибыли так называемые нарушители спокойствия с Чхве Ханом на буксире, одетые в их ансамбль.       — Наконец-то снова в действии!       — Прошло всего два месяца, Розалин.       — Кья! Моя лаборатория, я так по тебе скучала!       Розалин бросилась к своей любимой лаборатории, отпуская Чхве Хана, но была поймана Эрухабеном.       — Только после завершения этой миссии ты войдешь в свою лабораторию. — Сказал Эрухабен, отпуская ее ворот. Розалин, которая дулась, перестала дуться и стала выглядеть взволнованной.       — Миссия?! Как это связано с использованием моих гаджетов?!       — Ну, я думаю, вы могли бы сказать так, поскольку они наверняка понадобились бы для взрыва одного-двух зданий?       Сказала Шеритт, посмеиваясь про себя.       — Взрывать здания?       Чхве Хан выглядел смущенным.       — Да, верно, ребята, мы уничтожем некоторые филиалы из компании «Империя». Потому что эти ублюдки решили продавать Запрещенные наркотики внутри детских игрушек, в которых я случайно нашла у своего сына играющим.       Она выглядела злой после упоминания о том, как ее сын оказался рядом с чем-то подобным.       — А? Разве этот игрушечный бренд не принадлежал гильдии Сингтен тхо? — Спросил Альберу.       — Это так, но она тайно работает под их руководством.       Ответил Эрухабен.       — Ну-ну, разве не было бы круто увидеть горящее здание, в котором полно горящих игрушек?       — Это выглядело бы не так, как могло бы быть, а как нечто прямолинейное из фильма ужасов. — Розалин и Альберу начали ссориться.       Они один раз обсудили свои планы, прежде чем уйти, чтобы посеять хаос.       — Ааааааа! Вы сумасшедшие маньяки! Остановись! М-Моя компания!!!       — Ты, конечно, должен был подумать об этом, прежде чем объединяться с Империей и посылать угрозу сыну Лидера.       Сказал мужчина, похожий на южанина, у которого лицо было закрыто маской, а одежда полностью закрывала его тело — облегающий черный костюм, идентичный тому, что был у двух других.       — Н-Нет! Это…!       — Даже не пытайся отрицать или делать ложные заявления, если ты не хочешь выглядеть как этот плюшевый мишка.       Глава Гильдии с ужасом посмотрел на человека, который держал в руке горящего плюшевого мишку.       Человек, который когда-то владел этим зданием, в конце концов потерпел поражение.       — Полагаю, наша работа здесь закончена. Полиция разберется с остальным, когда придет тебя арестовывать, давайте уйдем. — Сказал Альберу двум своим друзьям, которые были заняты тем, что занимались поджогами.       — О, и тебе, вероятно, следует отказаться от всякой надежды на то, что империя придет спасти тебя, Ты был не более чем простой пешкой.       Маленькая надежда в глазах мужчины исчезла после того, как он это услышал.       Люди могут сказать, что Альберу был холоден, сказав это уже побежденному человеку, но человек, который прикасался к невинным детям и нормальным гражданам, чтобы получить власть и деньги, не заслуживал его милосердия.       — Уходим.       С этими словами драконы покинули горящее здание, оставив перед ним лежащего побежденного мужчину.       Позже он был арестован по многочисленным другим уголовным обвинениям, которые были выявлены в ходе расследования дела о поджоге.       Был сделан вывод, что причиной пожара стала игрушка, застрявшая в процессе производства, которая заклинила двигатель и, таким образом, вызвала взрыв.       Позже компания была закрыта, а клиенты и жертвы получили компенсацию из этих денег.       — Это было легко. — Сказал Чхве Хан.       — Конечно, для профессиональных поджигателей вроде вас это было бы равносильно тому, чтобы зажечь спичку.       — Эрухабен-ним, это было всего лишь один раз!       — Я все еще не могу поверить, что вам двоим удалось сжечь дотла все правое крыло этого здания, когда вы вошли на кухню, сказав, что просто собираетесь вскипятить воду.       Вмешался Альберу.       — Ну, может быть, вода вела себя как сука и не кипела!       Чхве Хан защищался.       — ....Так вы с Розалин пытались использовать ауру и бомбу, чтобы разогреть воду...?       — Это была мини-бомба! — Розалин сказала это так, как будто он обидел ее.       — ...*вздох* В любом случае, миссия была успешно выполнена, и теперь вы, ребята, вольны делать все, что вам заблагорассудится. — Сказала Шеррит.       — Моя лаборатория!!!       Как будто ожидая, Розалин побежала к своей лаборатории, как только их отпустили.       После этого остальные тоже пошли своими путями.       — Мы навестим его сегодня вечером. — Сказала Шеритт, спускаясь по зданию вместе с Эрухабеном.       — Ты говоришь о Деруте Хенитьюз?       — Да.       — Понятно, я попрошу «эльфов» подготовиться.       — Не нужно, только мы уходим.       — Хо, я вижу, это будет интересно.       — В самом деле… В конце концов, мы наверняка должны преподать урок отцу, который совсем забыл о родительстве, не так ли?       — Совершенно верно.       Они оба злобно говорили о неком невезучем человеке, который действительно должен был бы сожалеть о своих действиях, пока они не добрались до места назначения.       — Они планируют убийство?       — Похоже на то.       Тем временем их подчиненные вздрогнули, увидев злобные взгляды двух драконов.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.