❈-❈-18-❈-❈
31 июля 2023 г., 15:38
Примечания:
Ребятки почтим День рождения Мальчика, который выжил новой внеплановой главой✨ Юююххху🎉
18/25
Обойдя весь район, заглянув в небольшой магазинчик и закупив немного продуктов для грядущего ужина, Гермиона и Тобиас отправились домой. Они провели на улице два часа, но они показались ей минутами, когда, вернувшись в дом, она очищала их ботинки от снега. Убедив Тобиаса сесть на диван, продолжить чтение и позволить ей готовить, Гермиона взмахом палочки достала из холодильника и шкафов все необходимое (уроки Молли не прошли даром, и она еще много лет назад научилась готовить, используя для этого бытовые заклинания). Отправив в духовку запеканку и коржи, Гермиона занялась приготовлением горячего и салата. Две целые курицы, казалось, сами собой «утонули» в маринаде, а картофель и морковь начали летать вокруг них, самоочищаясь. На столе шинковались листья салата и остальные продукты.
Вдруг сзади послышалось хихиканье, и, обернувшись, Гермиона увидела Тобиаса, стоящего в дверном проеме.
— Я собирался предложить тебе помощь, но, похоже, у тебя все под контролем. Неудивительно, что ты так быстро заканчиваешь готовить, — сказал Тобиас, глядя на горящее и ведущее обратный отсчет табло духовки.
— Да, это делает готовку намного проще и быстрее. Да и в целом упрощает жизнь, — улыбаясь, ответила Гермиона.
— Тебе нужна помощь? — Вежливо поинтересовался Тобиас, оглядывая летающие по кухне ножи.
— Спасибо за предложение, но нет. К тому же будет безопаснее, если ты останешься в гостиной. На чем ты остановился в книге?
— Пожалуй, я с тобой соглашусь. Мне не хотелось бы уворачиваться от летающих ножей. Я закончил главу об Альбусе Дамблдоре и теперь собираюсь начать главу о себе, ну, о Северусе Снейпе, — нервно ответил Тобиас.
— О, она написана хорошо. Автор просил очевидцев и тех, кто знал сражающихся, присылать ему свои воспоминания и информацию. Я анонимно отправила ему большую статью о Северусе, так что значительная часть главы про него написана с моих слов, — пояснила Гермиона.
— Значит, это самая информативная глава, — сказал Тобиас, улыбаясь.
— Я бы так не сказала, но да, — согласилась Гермиона с легкой улыбкой на лице.
— Если тебе что-нибудь понадобится, дай мне знать, — попросил Тобиас, выходя из кухни.
Гермиона смотрела, как он уходит, и ее голова шла кругом от всего того, что с ним происходит. За последнюю неделю его мир несколько раз переворачивался с ног на голову, но он, кажется, воспринял это лучше, чем она могла себе представить. Звякнувшая духовка вернула ее в настоящий момент, и Гермиона, освободив, тут же наполнила ее противнем с курицами и всем остальным. Установив таймер, она вернулась в гостиную, нашла свою книгу по зельеварению и, усевшись, посмотрела на Тобиаса. Он был глубоко погружен в главу и останавливался на каждом новом моменте, чтобы записать очередной вопрос или посетившую его мысль.
Час спустя раздался звонок в дверь, оторвавший Гермиону от чтения, Тобиас же, казалось, его даже не услышал. Он все еще был увлечен своей книгой. Гермиона быстро встала, направилась к двери и впустила в дом Драко и Гарри. После теплых, дружеских объятий Малфой вошел в гостиную, но резко замер, из-за чего Гарри врезался ему в спину.
— Гермиона… — нервно позвал он.
— Да?
— Ты видишь, что он читает?
— Конечно, это я ему разрешила. Короче говоря, он узнал, что был волшебником, то есть, что он и сейчас волшебник, и у него появилось множество вопросов, на которые не смогла ответить. Поэтому я дала ему книгу о двух войнах и попросила прочитать последнюю часть обновленной «Истории Хогвартса», — бесстрастно заявила Гермиона.
— Это точно хорошая идея? — наконец заговорил Гарри.
— Ну, у меня не было особой возможности не рассказать ему, — пожав плечами, ответила Гермиона. — Он увидел торчащую из моих волос палочку.
— О, привет. Извините, я слишком увлекся, но зато многое узнал. Привет, Драко. А ты, должно быть, Гарри Поттер, — сказал Тобиас, протягивая ладонь для рукопожатия.
— Приятно познакомиться, Тобиас, — сказал Гарри, пожимая руку своего бывшего учителя.
Гермиона улыбнулась, наблюдая за их общением, и, отойдя в сторону, направилась на кухню. К этому моменту коржи успели остыть, и Гермиона, взмахнув палочкой, начала готовить крем. Звон бутылок возвестил о появлении Драко. Приготовив четыре винных бокала, он откупорил бутылку эльфийского вина и поставил ее на стол, давая напитку подышать несколько минут.
— Я вижу, что ты полностью его исцелила, — сказал Малфой, прислонившись бедром к столу.
— Да. Я не могла и дальше позволять ему страдать, тем более сейчас, когда он узнал о магии. Так что я просто помогла ему, используя свои способности, — сказала Гермиона, намазывая коржи кремом и поливая готовый торт глазурью.
— И как он все это воспринял?
— Лучше, чем с Рональдом. Он застыл от страха, но я смогла его успокоить и все объяснить. Это было нелегко, но Тобиас хочет учиться. Сегодня утром он смотрел, как я варю. Не знаю, Драко, ситуация усложняется, — грустно добавила Гермиона.
— Усложняется? Как или чем? — спросил Малфой, пытаясь попробовать глазурь.
— Тем, что теперь он знает о нашем мире и с каждым днем становится все больше и больше похожим на Северуса. Он не Северус, потому что у него нет его воспоминаний. Еще и моё тело… Оно предает меня и реагирует на его прикосновения, — объяснила Гермиона, шлепнув Драко по руке.
— Конечно, оно предаёт тебя. Он все тот же, он — Северус, даже если и без воспоминаний. У него тот же голос, запах, внешность и шрамы. Делай то, что считаешь лучшим для себя, или подожди, пока мы не узнаем больше о том, что с ним произошло, а потом решай, что тебе делать, — сказал Драко, умудрившись наконец стащить немного глазури.
— Что ж, звучит логично, я согласна. Драко, ты действительно оставил Гарри наедине с человеком, который только-только узнал, что он волшебник, и сегодня утром назвал Поттера спасителем волшебного мира? — смеясь, спросила Гермиона.
— Он что… Правда? Может, мне стоит заглянуть к ним, — сказал Драко, отталкиваясь от стола.
Гермиона, опасаясь худшего, последовала за Драко, но, к их удивлению, они застали Гарри, рассказывающего Тобиасу о гринготтском приключении и краже дракона. Северус-Тобиас был вне себя от восторга и напоминал ребёнка, играющего со своей новой любимой игрушкой. Друзья улизнули обратно на кухню, и Драко помог Гермионе накрыть обеденный стол в столовой. Двадцать минут спустя, когда салат был подан, а курицы нарезались зависшим в воздухе ножом, Драко удалось отвлечь Тобиаса и Гарри от их бурного разговора о драконах, гоблинах и мире Гринготтса. Вино было налито в бокалы и поставлено рядом с персональными тарелками. Тобиас наблюдал, как блюда с едой вылетают из кухни, а затем аккуратно приземляются на сервированный стол. Драко и Гарри заняли свои места рядом друг с другом, в то время как Тобиас задумчиво смотрел на свободное место рядом с Гермионой. Нервничая, он сел за стол, где его ждал ужин и бокал вина. Как только напиток коснулся его языка, Тобиас влюбился в его терпкий вкус и воскликнул: «Как вкусно!»
— Это эльфийское вино, я рада, что оно тебе нравится. Это любимое вино Северуса, — объяснила Гермиона.
Тобиас понимающе кивнул, и ужин пошел своим чередом. Вскоре завязался разговор, в ходе которого и Драко, и Гарри смогли свободно рассказать, чем они занимаются на работе. Вино лилось рекой, открывалась и поглощалась бутылка за бутылкой. Поздним вечером был подан вкуснейший шоколадный торт, с удовольствием отведав который все перешли из столовой в гостиную, где продолжили свой разговор.
Прошло еще несколько часов. Гермиона превратила одно из кресел в диванчик для Гарри и Драко, а сама села на диван рядом с Тобиасом. По маггловскому телевизору начался обратный отсчёт, и компания вновь, наполнив бокалы вином, начала ему вторить:
— Десять! Девять! Восемь! Семь! Шесть! — Драко и Гарри взялись за руки. — Пять! Четыре! Три! Два! Один!!!
Начался новый год. Гермиона повернулась к Тобиасу и, увидев, что он разглядывает свои ладони, не дав себе ни единого лишнего мгновения на раздумья, схватила его за руку, притянула к себе и нежно поцеловала в щеку. Его лицо осенила чистая, искренняя улыбка, это было лучшее начало нового года, которое Тобиас мог вспомнить.
Вскоре Драко и Гарри начали собираться домой, поскольку на следующий день им обоим предстояло пойти на работу, перед которой им еще нужно было отоспаться и протрезветь. Приготовив друзьям парочку контейнеров с остатками праздничного ужина, дабы им было чем позавтракать, не напрягая Кикимера, Гермиона позвала их к камину и достала баночку с летучим порохом. К изумлению Тобиаса, пламя стало зелёным, и Гермиона, хихикая, обняла обоих парней, после чего, к ещё большему его изумлению, втолкнула их в камин. Пламя полыхнуло, но уже через мгновение стало нормальным, и Гермиона как ни в чем не бывало направилась в столовую, где, пару раз взмахнув палочкой, отправила грязные тарелки и всю остальную кухонную утварь в посудомоечную машину. Тобиас наблюдал за происходящим, зная, что уже утром начнет ее допрашивать.