ID работы: 13474478

Жена Демона

Гет
NC-17
В процессе
693
автор
Размер:
планируется Макси, написано 444 страницы, 29 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
693 Нравится 1042 Отзывы 119 В сборник Скачать

Глава 2

Настройки текста
      Первые несколько секунд Сакура молча, во все глаза, смотрела на брюнета.       «Учиха Саске? Это за него я должна выйти замуж?»       Девушка была растеряна, но в следующую секунду растерянность сменилась злостью.       — Получается, там, в баре, ты уже знал кто я, не так ли?       — Да.       Сакура злобно прищурила глаза.       — Тогда что за цирк ты устроил?       Саске пожал мощными плечами.       — Хотел посмотреть на тебя со стороны, оценить.       — И как? Оценил?       — Да, — высокомерно ответил Учиха. — Как ни крути, ты мне не пара. Обычная дешёвка из трущоб.       Девушке вдруг резко захотелось пшикнуть ему перцовым баллончиком в лицо. Хотя бы разочек — Учиха её неимоверно раздражал. И чем дольше она общалась с ним, тем больше был соблазн сделать это.       «Высокомерный ублюдок», — подумала Сакура, убирая баллончик в сумку от греха подальше.       — Я заплачу тебе любую сумму денег, если ты откажешься стать моей женой.       Сакура закатила глаза.       — Что это? Неужели аттракцион невиданной щедрости имени Учихи Саске? — иронично спросила она. — Ты все свои проблемы решаешь с помощью денег?       Его холодный взгляд не предвещал ей ничего хорошего.       — Тебе лучше не знать, как именно я решаю свои проблемы, — ответил он. — Но сейчас я предлагаю взаимовыгодную сделку.       Сакура бы ещё сильнее закатила глаза, если бы это было возможно.       — Можешь даже не париться, Учиха, я всё равно не собиралась выходить за тебя замуж, — сказала девушка. — А сегодня, когда узнала тебя получше, окончательно убедилась в своём решении. Ты грубый, наглый, надменный тип. Ты предвзято судишь о людях из бедных районов и считаешь, что имеешь право высокомерно и безнравственно вести себя с девушками, работающими в баре. Я не хочу иметь с тобой ничего общего.       Саске смерил девушку холодным взглядом своих чёрных глаз, а затем хмыкнул.       — Прекрасно. Я рад, что мы друг друга поняли. В эту субботу отец собирается пригласить вас с матерью на ужин, чтобы заключить помолвку. У тебя как раз будет возможность отказаться от брака со мной в присутствии наших родителей.       — А почему сам не можешь отказаться от меня, раз так противишься этому браку?       — Я дал слово отцу, что женюсь на тебе, — со злостью ответил Саске. — Не могу пойти против его воли.       Сакура задумалась.       «А смогу ли я пойти против воли родителей?»       — Так что в эту субботу мы покончим с этим недоразумением раз и навсегда.       — Жду с нетерпением, — раздражённо ответила девушка.       — На этом и сойдёмся. Подвезти тебя до дома?       Сакура вспомнила, как Саске усадил её к себе на колени, затем посмотрела на дорогущую, чёрную, тонированную в хлам машину за его спиной. Поездка ночью с этим мужчиной не вызывала в ней доверия.       — Как-нибудь обойдусь.       Развернувшись, она быстро зашагала по привычному маршруту. Спустя несколько минут девушка услышала за своей спиной тихий шум мотора. Обернувшись, Сакура с удивлением обнаружила, что Саске едет за ней. Она остановилась, машина тоже. Учиха вышел из спорткара.       — Зачем ты едешь за мной? Мне не нужен охранник.       — Если с тобой что-нибудь случится, отец подумает, что это моих рук дело.       «Он маньяк что ли?»       Сакура нервно вздохнула и пошла дальше, игнорируя следовавшую за ней машину. Саске проводил её до дома. Девушка наградила Учиху раздраженным взглядом на прощание и скрылась в дверях дома.       Саске какое-то время смотрел на закрывшуюся за ней дверь.       «Совсем отчаянная женщина, — подумал он. — Не боится ходить по ночам, а ведь красивая и фигура приметная».       Потом он вспомнил её перцовый баллончик и улыбнулся.       «А дерзости ей не занимать».       Саске окинул взглядом район. Ему на глаза попались проститутка в рваных чулках и с подбитым глазом, какой-то доходяга в грязном тряпье и в жопу пьяный, и парень под наркотой с невменяемым видом.       — Охренеть…       Саске брезгливо поморщился, охреневая от района, где жила Сакура. Он до упора надавил на педаль газа и машина, зарычав, рванула с места.       ***       Всю неделю Сакура ругалась с матерью, но Мебуки оставалась непреклонной. Не помогали даже угрозы девушки уйти из дома и сбежать куда-нибудь, лишь бы не выходить замуж за Саске.       — Он ужасный человек, мам! Избалованный деньгами, наглый, высокомерный! Я не буду с ним счастлива!       — Глупости! Ты просто не хочешь выходить замуж за господина Учиху, потому что вбила себе в голову, что влюблена в того парня.       — Тоширо здесь вообще ни при чём! Я видела Учиху Саске и разговаривала с ним — он крайне неприятный тип, вызывающий отвращение.       — Повторяю, ты просто предвзято относишься к господину Саске, потому что не хочешь выходить за него замуж. Тебе нужно время, чтобы привыкнуть к нему.       — Даже спустя сотню лет я не поменяю о нём своё мнение, потому что он не изменится и останется таким же козлом, как и сейчас!       — Тем не менее, я уже дала согласие на твой брак с молодым господином Учихой, — твёрдым голосом произнесла Мебуки. — Сакура, неужели ты опозоришь нашу семью своим отказом? Неужели ты не уважаешь волю своего отца?       Сакура стиснула зубы — мать привела веский довод, ведь в Японии чтили уважение к родителям, а достоинство семьи ставили выше личного блага.       — Это нечестно… — тихо произнесла девушка. — Не заставляй меня выходить замуж против моей воли… Не поступай так со мной… Прошу тебя…       Мебуки вздохнула.       — Это всё ради твоего же блага, дочка. Господин Фугаку пригласил нас сегодня на ужин в свой загородный дом. Надень красивое платье, пожалуйста.       Сакура лишь кивнула. Она ещё не сдалась, но уже не сопротивлялась, ощущая горький вкус поражения в этой маленькой битве за свою судьбу. Злость бушевала в ней, как горный поток, ведь она не видела выход из этой безвыходной ситуации. Ей всё-таки придётся стать женой этого ублюдка.       ***       К назначенному времени за четой Харуно подъехал лимузин. Сакура перед выходом взглянула на себя в зеркало. На ней было платье алого цвета, плотно облегающее её точёную фигуру — чуть ниже колен, с открытым верхом, без рукавов. Оно немного давило девушке в груди, так как этому платью было три года — Сакура надевала его на выпускной вечер в честь окончания университета. Семилетнее обучение на хирурга она закончила экстерном за пять лет, однако, для стажировки ей нужны были деньги и связи. В этот период времени в её семье начались финансовые трудности, поэтому Сакура забыла про свою мечту стать врачом и пошла работать официанткой в бар. Денег кое-как хватало на жизнь, поэтому других нарядных платьев у неё не было. Свои длинные волосы девушка убрала в высокую причёску, которая прекрасно подчеркивала её стройную шею и обнажённые плечи. Вздохнув, будто отправляется на казнь, а не на ужин, девушка залезла в машину.       — Сакура, красавица моя, — с восхищением осмотрев дочь, сказала Мебуки. Сама она на ужин надела зелёное платье, оттеняющее её зелёные глаза и светло-русые волосы. — Жаль, что у нас не осталось тех красивых золотых серёжек-подвесок. Они бы очень подошли к твоему платью.       Сакура промолчала. Все драгоценности и украшения, включая золотые серьги, они продали год назад, когда у отца начались проблемы со здоровьем.       — Всё-таки какой же господин Учиха предусмотрительный, — продолжала вести монолог Мебуки. — Прислал за нами машину.       Сакура отвернулась, давая понять, что не намерена поддерживать разговор с матерью. Она всё ещё злилась на Мебуки. Глядя в окно, девушка заметила, как пейзаж с каждой минутой начал меняться — старые, ветхие дома сменялись новыми, более роскошными. Они приближались к загородным домам состоятельных людей.       Лимузин остановился около огромного трёхэтажного дома из белого кирпича со светло-серой крышей и панорамными окнами. Перед домом был разбит сад, пестрящий разнообразием деревьев и цветов. Сакура вышла из машины и с наслаждением вдохнула аромат роз и пионов, витающий в воздухе.       Но долго насладиться красотой и ароматом цветов не получилось — к ним из дома вышел высокий мужчина в сопровождении молоденькой девушки в форме горничной. Его волосы были пепельного цвета, а лицо мужчины наполовину было скрыто чёрной маской. С левой стороны, через глаз, шёл вертикальный шрам. На вид ему было лет 38-39, довольно симпатичный, но хладнокровный на вид и серьёзный. Он встретил их без улыбки на лице.       — Меня зовут Какаши Хатаке, — представился мужчина. — Я являюсь помощником господина Учихи Фугаку, фактически его правой рукой. Рад приветствовать вас.       «Ну да, как же, рад он… А лицо кирпичом», — подумала Сакура, рассматривая Какаши.       — Мы тоже очень рады! — отозвалась Мебуки.       — Хозяева скоро вас примут. Мебуки-сан, служанка проводит вас в гостиную, а с Сакурой-сан мне нужно кое-что обсудить. Потом я лично провожу вашу дочь к хозяевам.       Мебуки кинула на Сакуру тревожный взгляд, но затем улыбнулась.       — Конечно.       Когда женщина ушла в сопровождении служанки, Сакура обернулась к Какаши. Она слегка нервничала.       — Я не задержу вас надолго, не переживайте, — сказал мужчина. — Сакура-сан, что вы знаете о господине Саске?       — Только то, что он редкостный козёл.       Какаши сохранил невозмутимое выражение на лице.       — Я серьёзно спрашиваю.       — А я крайне серьёзно вам ответила.       Лёгкая улыбка тронула губы мужчины.       — Сакура-сан, скоро вы станете женой господина Саске, поэтому вы должны знать кое-что о своём будущем муже. Вы имеете представление о том, что такое Якудза?       Девушку слегка передёрнуло от этого слова.       — Кто же не знает этих ублюдков, называющих себя японской мафией, — с отвращением ответила она. — И какое отношение к ним имеет мой жених? Он им что-то задолжал? Или мутит с ними какие-то стрёмные, тёмные делишки? По нему это сразу видно.       — Вообще-то господин Саске возглавляет японскую мафию, — сказал Какаши. — Недавно господин Фугаку передал сыну свои полномочия. Это известно только узкому кругу людей, поэтому никому не распространяйтесь об этом. Вы же понимаете, правда?       Сакура только нервно кивнула, шокированная этим известием.       «Помимо того, что он самый последний из козлов и моральный урод, так ещё и является главой Якудза… И я стану его женой… Теперь понятно, почему он мне сразу не понравился. Боже, в какую же жопу мира меня втянули родители?»       Девушке стало не по себе, когда она вспомнила, как обзывала Саске.       «А ещё я ударила его по лицу и угрожала перцовым баллончиком…»       — Сакура-сан, Сакура-сан!       Только сейчас девушка поняла, что ушла в свои мысли, и Какаши её уже несколько секунд зовёт.       — Простите, Какаши-сан, просто всё это… немного шокирует, — наконец, ответила она, взяв себя в руки.       Взгляд мужчины смягчился.       — Понимаю. И хочу вас предупредить — ведите себя осторожно и избегайте необдуманных поступков. Пока вы ещё невеста господина Саске и об этом мало кому известно, но, тем не менее, все ваши слова и действия могут повлиять на репутацию молодого господина, а Саске… Скажем так, не обладает безграничным терпением. У него взрывной темперамент и своевольный нрав. Господин Фугаку сдерживает его характер, как может, но господин Саске слишком сложный, и не всегда может прислушаться к словам своего отца. И ещё он очень жестокий.       Сакура подозрительно сузила глаза.       — Какаши-сан, вы мне сейчас угрожаете?       — Всего лишь предостерегаю от неприятностей. Вы не кажетесь мне покорной девушкой, а господин Саске не любит непокорных. Точнее, ему нравится их наказывать.       Девушка поморщилась от слов Какаши.       — Спасибо за предупреждение. Я вас услышала.       — Что ж, пожалуй, на этом всё — хозяева ждут, так что не буду вас больше задерживать. В случае чего, можете обращаться ко мне с личными просьбами, пока господин Саске не назначит вам доверенного человека. Вот моя визитка, возьмите. Я провожу вас до гостиной, Сакура-сан.       Девушка кивнула, убрала в сумочку визитку Какаши и снова погрузилась в свои мысли, пока они молча шли вдоль сада к дому Учих. Сейчас ей ещё меньше хотелось связывать свою жизнь с Саске. Погружённая в свои невесёлые мысли, она даже не заметила, что они уже дошли до назначенного места. Какаши открыл перед девушкой дверь.       — Хорошего вечера, Сакура-сан.       — Спасибо. И вам, Какаши-сан.       Мужчина галантно поцеловал её руку на прощание. Как только Сакура вошла в гостиную, то её зелёный взгляд встретился с чёрным взглядом Саске. И он был крайне недовольный.       За большим столом, заставленным множеством разнообразных блюд, помимо Саске, который был одет в чёрный дорогущий костюм, и её матери, сидели Фугаку Учиха и его жена Микото. Сакуре сразу бросилось в глаза внешнее сходство супругов — оба были брюнетами с чёрными глазами. Глава семейства Учих выглядел суровым и жёстким человеком. Судя по отсутствию мимических морщин в уголках глаз, он редко улыбался. Его же жена, наоборот, излучала доброту и тепло. Она обладала редкой природной красотой, которая досталась и её сыну, а вот характер Саске явно унаследовал от отца. Когда девушка вошла в гостиную, Микото сразу же ей улыбнулась.       — Добрый вечер, — поздоровалась Сакура. — Извините, меня задержал Какаши-сан и…       — Мы в курсе, — резко перебил её Саске, вставая со своего места. — Я бы хотел пообщаться с невестой с глазу на глаз.       И Саске, подхватив Сакуру под руку, вывел из гостиной. Родители проводили их недоумёнными взглядами. Он завёл её в нишу, расположенную в стене, и смерил недовольным взглядом.       — Почему наши предки так активно обсуждают детали нашей свадьбы? — спросил он сурово. — Ты передумала? Твоя мать сказала, что ты согласна выйти за меня.       — Нет, я всё также не горю желанием стать женой главаря мафии.       — А, Какаши тебя уже просветил. Прекрасно. Так в чём проблема?       Сакура опустила глаза.       — Я не могу пойти против воли родителей…       «Дьявол!» — выругался про себя Саске. Он тоже не мог перечить отцу.       — Значит, ты будешь ненавидеть каждый грёбанный день, прожитый со мной.       Сакура с удивлением взглянула на мужчину.       — Ты настолько плох? Ещё хуже, чем в моих представлениях о тебе?       Саске улыбнулся — от этой улыбки у неё прошёл табун мурашек по коже.       — Скажу сразу — я люблю другую женщину, поэтому не жди от меня супружеской верности, — холодно ответил он.       «Жестоко, но зато честно», — пронеслось в голове девушки.       — Значит, и мне можно завести любовника? — похлопав глазками, спросила Сакура.       Учиха очень медленно, пристальным взглядом осмотрел девушку с головы до ног.       — Ты ужасно выглядишь в этом дешёвом, старом платье, — надменно произнёс он.       Лицо Сакуры покраснело от злости.       — Ну, извините, если бы и я отмывала деньги преступным путём, то…       Она не договорила, потому что рука Саске сжалась на её шее. Мужчина прижал девушку к стене и, наклонившись, произнёс:       — Если ты посмеешь завести себе любовника, то я сперва медленно и мучительно убью его у тебя на глазах, затем всех, кто тебе дорог и только потом тебя. Я — глава Якудза. Никогда не забывай, кто я такой на самом деле.       Саске разжал пальцы, отпуская её шею, но не отстранился. Она чувствовала жар его тела, тем более, он немилосердно давил своей грудью на её грудь. На теле девушки выступил холодный пот от столь очевидной угрозы.       Сакура подняла на Учиху свои зелёные глаза с дерзким блеском.       — Я не хочу страдать в этом браке одна, пока ты будешь весело коротать свои ночи в постели любовницы, — со злостью прошипела она.       — Неравный брак — неравные условия, — холодно ответил он.       Эти слова разозлили Сакуру сильнее.       — Ты всё равно меня не любишь, я даже не нравлюсь тебе, как и ты мне, так зачем тебе иметь что-то против моего любовника?       — Даже если ты мне не нравишься и я не собираюсь спать с тобой, моя жена должна быть только моей.       Сакура сжала руки в кулаки.       — А если у меня такое же требование к мужу? Что, если я не хочу делить тебя с другой женщиной?       — Это только твои проблемы.       — Почему тебе можно, а мне нельзя? — со злостью произнесла Сакура.       Саске какое-то время смотрел на девушку, зажатую между ним и стеной. От неё приятно пахло, а платье, хоть и было поношенным и маловатым, хорошо на ней сидело, подчёркивая достоинства её красивой фигуры. Он чувствовал, как от злости её дыхание участилось, как вздымается её большая грудь, прижатая его телом. Сакура действительно была красавицей.       «Красивее, чем Харуми», — вдруг подумал он, разглядывая девушку.       Взяв её лицо в свои большие ладони, Саске угрожающе произнёс:       — У тебя память, как у рыбки. Я — глава Якудза, женщина, мне можно всё. Я получаю всё, что только захочу. Я могу всё.       Сакура дерзко вздёрнула подбородок, освобождаясь от его рук.       — Всё, кроме того, что ты не можешь сам выбрать себе жену.       Саске резко ударил кулаком в стену около лица Сакуры. Девушка даже не моргнула.       — Играешь с огнём, женщина.       Она знала это. Она знала, что нельзя так себя вести с главарём конченных ублюдков, ведь это чревато серьёзными последствиями для неё и для её близких, но вся эта несправедливость неимоверно бесила её. И поэтому её бунтарский дух начинал дебоширить.       — Я устала от тебя и твоих угроз, — сказала Сакура. — Нам всё равно не избежать этого брака, так что давай хотя бы сделаем существование друг друга более комфортным.       — Я уже всё тебе сказал — не жди от меня верности, но и любовника тебе запрещено заводить, — произнёс Саске. — Не заставляй меня запирать тебя дома и сажать на цепь.       — Ненавижу тебя, — процедила Сакура сквозь сжатые от злости зубы.       Он холодно ей улыбнулся.       — Напоминай себе об этом почаще, чтобы у тебя не возникло никаких иллюзий на мой счёт. А теперь давай вернёмся к родителям и примем участие в этом фарсе под названием подготовка к свадьбе.       Саске отстранился от девушки, и та быстрым шагом направилась в сторону гостиной. Мужчина хмыкнул и догнал девушку уже у дверей.       Они вошли в гостиную в самый разгар обсуждения предстоящей свадебной церемонии. Сакура только молча кивала, соглашаясь со всеми вариантами, предложенными Микото и Мебуки. Саске весь вечер сидел угрюмый, сжав губы в линию, и не принимал участия в разговоре. Вечно хмурый и серьёзный Фугаку периодически улыбался, глядя на счастливую жену, которая с энтузиазмом обсуждала детали свадьбы. И словно никто из родителей не замечал своих несчастных детей.       ***       «Месяц нормальной жизни, а потом — бесконечный ад», — размышляла девушка на обратной дороге до дома.       Она тепло попрощалась с родителями Саске, которые оказались интересными и гостеприимными людьми, а вот прощальный поцелуй в щёку от жениха Сакура едва смогла спокойно выдержать — когда губы Саске прикоснулись к её коже, девушку передёрнуло от отвращения.       Дома, лёжа на кровати в своей постели, Сакура поняла, что задыхается. Её словно охватила паническая атака. Девушка вскочила, быстро переоделась, взяла с собой кое-какие вещи и выбежала из дома. Написав матери смс-ку, мол, её вызвали срочно на ночную смену в бар, Сакура поймала такси и доехала до маленького, недорогого отеля.       Сняв на ночь одноместный номер, девушка минут пять держала в руках телефон, никак не решаясь позвонить.       — Сейчас десять часов вечера, — вслух произнесла она, взглянув на дисплей телефона. — Он ещё не спит…       Сакуру терзали сомнения, но потом она вдруг вспомнила Саске — его красивое, надменное лицо, его холодный взгляд, его жестокие слова, его мимолётные прикосновения, вызывающие в ней дрожь и отвращение. И она решилась. Набрав знакомый номер, девушка, в ожидании ответа, закусила нижнюю губу.       — Приветик, — раздался в трубке мужской, до боли знакомый голос, и на сердце девушки так сразу стало хорошо, тепло.       — Тоширо… — выдохнула она.       Ком застрял в её горле, не давая проронить ни слова. Усилием воли взяв себя в руки, Сакура подавила в себе желание расплакаться.       — Сакура, что-то случилось? — в голосе парня слышались беспокойные нотки.       — Да… Ты мне нужен, Тоширо. Сможешь сейчас приехать?       — К тебе домой?       — Нет, я сейчас в отеле. Не могу находиться дома…       — Скинь адрес. Я сейчас приеду.       — Жду.       Сакура прервала связь и улыбнулась. Тоширо был её одноклассником ещё со времён средней школы. Он был типичным ботаником — учился на отлично, вечно пропадал в библиотеке, читал книги, носил круглые очки и слегка сутулился. Тем не менее, Тоширо был симпатичным парнем с миловидными чертами лица, голубыми добрыми глазами, тёмно-русыми волосами, прямым носом и красиво очерченными, немного полными губами. Он был невысокого роста и худощавого телосложения, за что его в школе часто называли «дрыщ». Тоширо был добрым, обаятельным и отзывчивым парнем. Они давно дружили, но только со старшей школы Сакура начала испытывать к нему симпатию. Тогда она осознала, что он для неё больше, чем просто хороший друг, с которым они часто ходили в кино, на дискотеки или просто вместе гуляли по городу, обсуждая любые темы. Однако, Тоширо не проявлял к ней заинтересованности, как мужчина, и Сакуре пришлось скрывать свои чувства к нему, чтобы не потерять хорошего друга. В тяжёлые минуты своей жизни она всегда обращалась к нему за помощью, и он всегда подставлял ей своё крепкое, мужское плечо.       Вот и сейчас он ей особенно сильно был нужен…       Спустя 20 минут томительного ожидания, раздался долгожданный стук в дверь. Сакура впустила друга, закрыв дверь на замок.       — Сакура, ты меня до чёртиков напугала! — беспокойно произнёс Тоширо, осматривая подругу. — Что случилось?       Его беспокойный взгляд прошёлся по её лицу с тревожным выражением. На девушке был белый банный халат, а её распущенные волосы слегка были влажными после принятого душа.       — Я в отчаянии, Тоширо…       Девушка нервно заламывала руки и периодически кусала нижнюю губу. Она всегда старалась казаться сильной и независимой, и только перед Тоширо могла показать свои слабости и обнажить свои душевные раны. Мужчина молчал, давая ей время. Он никогда её не торопил в такие минуты.       — Через месяц я выхожу замуж за человека, которого презираю, — не глядя в глаза друга, тихо произнесла Сакура.       — Чтооо? Подожди… Как так? У тебя ведь даже парня нет!       — Отец перед смертью заключил брачный союз со своим старым другом. Это брак по договорённости родителей. Мама тоже дала согласие на этот союз.       — Ох, Сакура… Неужели нельзя отказаться?       — Нет. Я уже говорила и с мамой, и с женихом, который тоже не в восторге от этого брака, но другого выхода нет — мы не можем пойти против воли родителей, — ответила девушка. — И я не могу сбежать, ведь тогда я опозорю всю свою семью и оскверню светлую память отца. Ты же понимаешь, Тоширо.       Да, он понимал. Он всегда её понимал и был на её стороне. Тоширо сделал к ней шаг и заключил девушку в свои объятия.       «Как тепло…» — подумала она, уткнувшись в грудь друга. Его объятия были чем-то таким родным, тёплым, светлым. Все тревоги уходили мгновенно, стоило Сакуре оказаться в объятиях Тоширо.       — Мой жених — настоящий демон. Он высокомерный, жестокий, надменный тип. Редкостный козёл и конченный ублюдок. Ненавижу его! Он превратит мою жизнь в ад, Тоширо. Он угрожал мне, что посадит меня на цепь, если я что-то сделаю не так или разгневаю его…       О том, что Саске являлся главой Якудза, девушка решила благоразумно умолчать. Тоширо не произнёс ни слова в ответ, только сильнее прижимал Сакуру к себе. Она вдруг слегка отстранилась и заглянула в его голубые глаза.       — Ты мне так сильно нравишься, Тоширо… Я влюблена в тебя со старшей школы. Знаю, это может разрушить нашу дружбу, ведь я не хочу тебя терять, как друга, но… Пожалуйста, если я хоть немного тебе нравлюсь, как женщина, исполни мою просьбу.       Мужчина смотрел на неё во все глаза, шокированный её неожиданным признанием.       — Какую? — внезапно пересохшими губами произнёс он.       — Месяц, оставшийся до моей свадьбы, я хочу провести с тобой, Тоширо. Подари мне множество ярких, счастливых моментов, чтобы потом, после свадьбы, я жила этими воспоминаниями. Дай мне силы и смысл жить дальше.       С этими словами Сакура скинула с себя халат, представ перед Тоширо в красивом кружевном белье чёрного цвета.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.