ID работы: 13474478

Жена Демона

Гет
NC-17
В процессе
693
автор
Размер:
планируется Макси, написано 444 страницы, 29 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
693 Нравится 1036 Отзывы 119 В сборник Скачать

Глава 4

Настройки текста
      «Итачи… заказали?»       Саске слегка растерялся, услышав эту информацию. До сегодняшнего дня он думал, что брат попал в перестрелку кланов, но сейчас всё кардинально менялось. Теперь найти ублюдков и стереть их с лица земли стало делом чести.       Не глядя на Сакуру, Саске обратился к подчинённому:       — Сайто, отвези её домой. И с этого момента она под твоим присмотром. В случае чего, отвечать будешь за неё головой, ясно?       — Да, господин.       — Подожди! — воскликнула Сакура. — Мне нужно заехать в отель, чтобы забрать свои вещи.       — Сайто, отвези её сперва в отель. Адрес она тебе скажет, — холодно произнёс Учиха. — Если в номере будет какой-то мужчина, не сотрудник отеля — убей его.       Сакура нервно вздохнула, а Сайто, слегка удивившись, ответил:       — Хорошо, господин.       Девушка смотрела на широкую спину жениха, пытаясь подобрать правильные слова, но он её опередил, произнеся суровым тоном:       — Женщина, надеюсь, ты усвоила сегодняшний урок, и впредь обойдёшься без глупостей. Иначе следующее твоё наказание будет более суровым.       Саске, так и не взглянув на девушку, стремительным шагом покинул заведение. Сайто тактично отвернулся, чтобы не смущать Сакуру. Она же подняла с пола пиджак и укуталась в него.       «Приставил ко мне сторожевого пса, значит… Надзиратель хренов!»       — Пойдёмте, госпожа, — сказал Сайто.       Тяжело вздохнув, Сакура последовала за мужчиной. Всю дорогу до отеля она молилась всем богам, чтобы Тоширо не оказалось в номере. И боги услышали её молитвы — его не было, когда они зашли в комнату. Выбитая дверь была уже снова установлена на место. Сайто, проверив номер, остался ждать Сакуру в коридоре, пока она одевалась в номере.       Девушка, одевшись, подхватила с кровати сумочку и поискала глазами телефон. Он обнаружился на прикроватной тумбочке. Взяв телефон в руки, Сакура увидела под ним маленький клочок бумаги. Развернув записку, она прочитала:       «Буду ждать тебя в воскресенье, в полдень, на нашем месте. Твой Т.»       Сакура улыбнулась и прижала записку к груди.       «Я приду, Тоширо, обязательно приду! Вот только… Нужно будет как-нибудь избавиться от 'хвоста'…»       ***       Саске собрал друзей в своей квартире, находящейся в центре города. С высоты двадцать пятого этажа открывался восхитительный вид на город через панорамные окна, но сейчас его взгляд был сосредоточен на друзьях. Он окинул взглядом сидящих за столом мужчин: Наруто, Суйгецу, Хидана и Дейдару. Какаши он не стал пока привлекать к этому вопросу, ведь тот сразу же доложит об этом Фугаку, а отец будет крайне недоволен и выебет весь мозг, причём всем присутствующим, и в крайне жёсткой форме.       На столе, перед каждым мужчиной, лежали папки — после известия о том, что Итачи заказали, Саске поручил друзьям собрать максимальную информацию о причастной организации.       — Что удалось узнать? — спросил он.       — Организация носит название «Глаз ворона», — ответил Суйгецу. — Какие-то второсортные отбросы.       — Чем занимаются?       — Да всякой шляпой, — продолжал информировать Суйгецу. — Курируют притоны, торгуют на чёрном рынке человеческими органами и промышляют детской порнографией. Короче, те ещё шлюхины дети.       — Я бы этот вороний глаз на жопу натянул, — с чувством произнёс Наруто. Всё, что касалось вопросов насилия над детьми, у него было обострённое чувство справедливости.       — Натянем, обещаю, — поддержал друга Саске. — Сейчас главное узнать, каким образом они связаны с Итачи. Я что-то не припомню, чтобы мы когда-то пересекались с ними.       — Вот это как раз и странно, — заметил Суйгецу. — Либо они подставные пешки, выполнившие чей-то заказ, либо Итачи где-то перешёл им дорогу.       Саске нахмурился. Дела их семьи напрямую были связаны с наркотиками и оружием, причём сделки велись исключительно в самых высоких кругах общества. Даже если кто-то в дальнейшем сливал оружие и наркоту в низшие слои, их семья уже не имела к этому никакого отношения. За последние годы они монополизировали рынок, поэтому открытых конкурентов у них не было. Тем более, их семья никогда не была причастна к проституции, торговле органами и детской порнографии.       — Больше похоже на сведение личных счётов, — произнёс Дейдара. — Предлагаю найти всю эту семейку Пидараскиных и взорвать нахер к ебеням.       Мужчины выразительно посмотрели на Дея. Его страсть к взрывам была им хорошо известна. Саске отрицательно покачал головой.       — Не подходит. Слишком радикально и будет много шума, а я не хочу привлекать к нам внимание, — сказал он. — Их сперва найти нужно и допросить. Может, за ними кто-то стоит. И, почему-то, я всё больше и больше в этом уверен.       — Чур, допросами займусь я, — вызвался Хидан, и глаза его заблестели фанатичным блеском маньяка. — Эти выблядки у меня не только заговорят — запоют, блять!       Из всей их компании Хидан отличался крайней степенью кровожадности и садизма, и предпочитал лично проводить пытки.       — Хорошо, — одобрил Учиха. — Но сперва соберём на них как можно больше информации.       — Нужно подключать Какаши, — сказал Суйгецу.       Саске поморщился.       — Ты давно что ли не получал пиздюлей от моего отца? Соскучился?       Суйгецу пожал плечами.       — Эх, ну а что делать? Не привыкать уже. Всё равно это не первый и не последний раз, когда господин Фугаку будет нас натягивать.       — Вот и бери всю ответственность на себя, а мы в стороне постоим, посмотрим, — сказал Дейдара. Его, как и всех остальных, не привлекала возможность получить разнос от бывшего главы Якудза. Мужчины поддержали Дейдару.       — Ой, ну ладно! Все так набросились, — кисло произнёс Суйгецу, не найдя единомышленников. — Он всё равно узнает о том, чем мы занимаемся на нашем маленьком мальчишнике, так что вы всё равно не убережёте свои жопы от него.       — Надеюсь, что это произойдёт не так скоро, — сказал Саске. — Если в ближайшее время ничего важного на них не накопаем, тогда и привлечём Какаши. Я, в свою очередь, попробую с ним договориться, чтобы он не закладывал нас отцу. Думаю, на этом пока всё. Через два дня я жду от вас первых отчётов. Все свободны.       Друзья поднялись, попрощались с Саске и покинули его квартиру. Однако, Наруто задержался. Учиха вопросительно взглянул на него.       — Саске, насколько хорошо ты знал своего брата? — спросил блондин.       Вопрос Учихе не понравился.       — У каждого человека есть личные секреты, но брат мне абсолютно доверял и всё рассказывал.       Наруто протянул ему фотографию. Саске с удивлением смотрел на фото Итачи, обнимающего красивую темноволосую девушку.       — Кто это? — спросил он.       — Это я у тебя хотел спросить, — ответил Наруто.       — Не знаю. Первый раз её вижу, — сказал Саске, внимательно рассматривая на фотографии девушку рядом с братом.       — Эта девушка — дочь главы организации «Глаз ворона», — произнёс Наруто. — И она была в отношениях с твоим братом год и два месяца.       Саске поднял на друга глаза. Он был в растерянности.       — Как ты об этом узнал? И откуда у тебя эта фотография?       — Кисаме передал, — ответил Наруто. — Он нашёл эту фотографию в кармане Итачи. Переверни фото.       Саске посмотрел на обратную сторону фотографии. Там была надпись:       «Уже год и два месяца. Люблю тебя! Твоя Майко».       Чуть ниже была проставлена дата.       — Это же…       — Да, эта дата — дата смерти Итачи, — подтвердил Наруто. — Я не стал говорить об этом при парнях. Посчитал, что ты сам должен им всё рассказать, если захочешь.       — Спасибо, Наруто, ты правильно сделал, — поблагодарил Саске. — Сперва я хочу сам в этом разобраться. Пусть это пока останется только между нами. У меня к тебе будет просьба.       — Конечно. Какая?       — Найди мне адрес этой девушки. Я хочу поговорить с ней.       Наруто кивнул и попрощался с Саске. После его ухода Учиха никак не мог найти себе места. Он налил в бокал виски и сделал большой глоток.       «Итачи… почему ты не рассказал мне об этой девушке? Кто она и кем была для тебя?»       Саске даже не допускал мысли о том, что его брат мог быть как-то причастен к бизнесу организации «Глаз ворона». Проституция, торговля органами и детская порнография точно не были во вкусе Итачи. Хотя…       Саске сжал голову руками, как будто его пронзила внезапная боль.       «Неужели я ничего о тебе не знаю, брат?»       Эта мысль убивала его. Взгляд Саске заметался по комнате и остановился на фотографии, где была изображена улыбающаяся девушка.       — Харуми… — выдохнул Саске, словно ища спасение в этом имени.       Они были вместе уже два года. Их знакомство состоялось во время одного благотворительного вечера, который Саске был теперь обязан посещать в качестве единственного наследника корпорации клана Учиха.       Там он увидел красивую миниатюрную шатенку с золотисто-карими глазами. Её темно-коричневые волосы были распущены, чуть ниже лопаток, красиво спадая на светло-голубое вечернее платье в пол. Глубокий вырез на спине до поясницы не выглядел вульгарно, наоборот, придавал девушке лёгкую нотку сексуальности. Черты её лица были мягкими и плавными, нос небольшой и прямой, а губы полными. Учиха признал в ней известную актрису.       Саске, может, и не обратил на неё внимания, если бы не мужчина, подошедший в середине вечера к этой девушке и ударивший её наотмашь по лицу. Саске не смог проигнорировать такой недостойный для мужчины поступок и вмешался. Как оказалось, это был муж-тиран, по совместительству ещё и спонсор этой девушки. Она подала на развод, но он отказался с ней разводиться, грозя оставить её без денег, разрушить карьеру и, вдобавок, всячески издевался над ней.       Девушку звали Харуми. Саске помог ей избавиться от домогательств со стороны мужа, обеспечил быстрый бракоразводный процесс и даже выступил на первое время спонсором.       Они начали общаться. Постепенно встречи переросли в свидания, а возникшая между ними симпатия — в любовь.       Саске был очарован милой, нежной, кроткой, воспитанной девушкой. Она никогда не возражала ему и практически полностью от него зависила, и это ему нравилось. Саске оберегал и заботился о ней, как будто она была хрупким цветочком. Он чувствовал себя нужным рядом с ней. Хотя, в силу своей профессии, девушка была немного легкомысленна, капризна, как ребёнок, и обидчива. Но мужчина прощал ей эти маленькие пороки.       Год назад Саске привёл Харуми в дом родителей, чтобы познакомить. Он собирался сделать ей предложение. Но Фугаку запретил сыну брать в жёны эту девушку, только коротко сказав: «она тебе не пара», а без согласия отца Саске не мог жениться.       Харуми долго плакала на груди у любимого, но он ничего не мог сделать. Так она и осталась его любовницей. Однако, Учиха не рассказал ей, что является главой мафии — ей лишний стресс ни к чему.       А теперь Саске скоро женится на девушке, которая его раздражает. И он должен сообщить об этом своей любимой.       Саске тяжело вздохнул и потёр переносицу. Затем набрал номер Харуми.       — Привет, любимый!       Радостный голос Харуми вызвал у него непроизвольную улыбку.       — Привет, моя девочка. Где ты сейчас?       — На съёмках в Милане, — ответила она. — Через пару дней снова буду дома. Ужасно по тебе соскучилась…       — Я тоже. Береги себя. Напиши, когда прилетишь — я встречу тебя в аэропорту.       — Уже считаю минуты до нашей встречи. Люблю тебя очень!       — Взаимно.       Он прервал связь. Задумался над тем, как лучше сказать ей о своей свадьбе. Грязно выругался, когда представил, что Харуми снова будет рыдать на его груди. Саске мог перевернуть весь мир, но он не знал, как себя вести, когда его любимая плачет — он терялся, когда по её щекам катились слёзы, и чувствовал себя отвратительно и паршиво. Он чувствовал себя немощным и бессильным.       И тут Саске вспомнил Сакуру. В прошлый раз он обошёлся с ней очень грубо. Даже поцелуй его был жестоким и грубым, желая ей показать, что она для него ничего не значит, что он не уважает её и ни во что не ставит. Но даже тогда она не заплакала и не испугалась его.       «Дерзкая… Не люблю дерзких женщин, не мой типаж, — подумал Учиха. — И как же мне избежать свадьбы с тобой?..»       И вдруг его осенила одна идея. Саске улыбнулся. Теперь он знал, как ему сделать Харуми своей женой.       ***       — Здравствуй, папа.       Сакура низко поклонилась фамильному склепу, в котором хранилась урна с прахом отца. Всё, что осталось от весёлого, жизнерадостного и доброго Кизаши Харуно. Она вспомнила его широкую, открытую улыбку, его задорное настроение, его странные и не смешные шутки, которые так всех раздражали. Сейчас же Сакура всё бы отдала, лишь бы ещё раз услышать его голос, всего лишь один только раз обнять его.       — Мне так тебя не хватает…       Девушка смахнула выступившие слёзы и огляделась вокруг.       Кладбище, расположенное на территории буддийского храма, представляло собой ухоженную территорию с небольшими фамильными склепами, где хранились урны с прахом — в Японии не хоронили в гробах, а только кремировали. Хотя здесь было красиво, спокойно и место больше напоминало парк с бетонными дорожками, деревьями и цветами, Сакура чувствовала дискомфорт. Ей не нравилось быть на кладбище, она словно ощущала скорбь и боль невозвратных потерь. Тем более периодически приезжали люди в чёрных одеждах и плакали около могильных плит. Зрелище было очень морально тяжёлым… Но девушка не могла не прийти к отцу.       — Я принесла тебе твоё любимое саке, — сказала Сакура и поставила небольшую бутылочку рядом с плитой. — Правда, продавец прочитал мне нотацию, мол, негоже молодой девушке пить алкоголь. Он не поверил, что я покупаю саке для тебя. У меня вроде на лице не написано, что я любительница выпить. Хотя… В последнее время так и тянет напиться…       Девушка вздохнула и опустилась на колени.       — Ну и свинью ты мне, конечно, подложил, отец, — с укором произнесла Сакура. — Может, ты, конечно, и не знал, но мой жених — настоящий демон. Грубый, наглый, беспринципный. Я крайне недовольна! Даже не представляю, как я буду с ним жить, ведь я влюблена в другого мужчину, а мой жених любит другую женщину… Но страдать я всё равно буду только одна — этот чёрт безрогий полностью лишил меня свободы и совсем не хочет идти на компромисс. Даже конвой ко мне приставил, как к преступнице, представляешь?       Последние слова Сакура произнесла громко, чтобы Сайто, сопровождавший её, услышал это. Мужчина бросил на девушку виноватый взгляд.       Сакура тяжело вздохнула. Сайто следовал за ней повсюду, и возможность встретиться с Тоширо в воскресенье таяла на глазах. Но девушка всё равно не собиралась сдаваться.       — Что же тебя связывало с главой мафии, отец? Неужели у тебя, такого доброго, открытого и честного, были страшные тайны? — задумчиво произнесла девушка и закусила нижнюю губу. И тут же застонала — её губы после поцелуя Саске болели, да и на груди обнаружились маленькие синяки от пуговиц его рубашки, когда он с силой прижал её к стене своим мощным телом.       — Мудак, — прошипела со злостью Сакура, ругая брюнета.       Она понимала, что её жених относится к ней, как к уличной девке, и поэтому ни во что её не ставит. Его поцелуй — лишний способ её унизить, показать, насколько она ему безразлична, что он может её целовать и при этом не испытывать к ней нежных чувств. Даже похоть была вызвана насильно, животными инстинктами, а не потому, что между ними пробежала какая-то искра. Между ними была только огромная пропасть.       «Красивое лицо не затмит уродства души, — подумала Сакура. — Насколько бы красив он не был — это мало что меняет в наших отношениях».       — Я выйду за него замуж, отец, как ты и хотел. Ты же знаешь, что я не могу пойти против твоей воли. Даже если я не хочу этого и буду с ним несчастна.       В Японии семья была на первом месте, и относились к ней, как к чему-то очень важному и ценному. Отношение к родителям же было в высшей степени уважительное. Дети не могли перечить воле родителей, если те принимали за них решения. Этот уклад закладывался с детства.       Такой был менталитет японцев. Наверное поэтому в Японии процент измен был в пять раз больше, чем в других странах — браки по любви практически не заключались, а супруги искали любовь на стороне. Но, при этом, практически никто не разводился.       «Меня тоже ждёт типичный, японский брак, как и у всех остальных, — подумала девушка. — С той лишь разницей, что если я буду изменять мужу — меня закатают под асфальт…»       И она ни на секунду не сомневалась, что Учиха так и сделает — с Якудза шутки плохи, а с их главарём тем более.       «С Тоширо было бы всё по-другому…»       Девушка отогнала от себя эти мысли о прекрасном и несбыточном. Какой смысл мечтать и сравнивать двух мужчин, если у неё всё равно нет права выбора?       «Если уж глава мафии не может отказаться от навязанного родителями брака, то мне вообще даже рыпаться не стоит. Остаётся только смириться с неизбежным… Вот только пусть он не думает, что я буду плясать под его дудку! Я ему жена, а не цирковая мартышка! И заставлю его уважать меня, чего бы мне это ни стоило!»       Сакура долго и молча смотрела на фамильный склеп, а затем тихо, чтобы никто её не услышал, прошептала:       — Я знаю, что ты сделал, отец. Неужели ты думал, что дочь-медик не поймёт симптомы? Я злилась на тебя. Сильно. Я знаю, что ты хотел, как лучше, но это был не лучший вариант… Мама не знает, и я ей не скажу, обещаю.       Немного помолчав, девушка добавила:       — Я прощаю тебе то, что в этой жизни ты украл у меня время побыть с тобой подольше… Надеюсь, что сейчас ты в лучшем мире, отец. Бесконечно люблю тебя. И отпускаю…       Последняя фраза утонула в её рыданиях.       ***       Как только они переступили порог её квартиры, Саске прижал Харуми к себе. Властно, настойчиво, но всё же нежно его губы завладели губами девушки. Поцелуй, полный страсти и тоски, разжигал в них целое пламя. Девушка слегка отстранилась, переводя дыхание.       — Ох, Саске, подожди…       Но мужчина начал порывисто снимать с себя и с Харуми одежду, увлекая девушку в спальню.       Когда Саске положил на кровать обнажённую Харуми, его взгляд прошёлся по её телу. Её золотисто-карие глаза светились любовь и страстью, полные губы, чуть влажные от поцелуя, были сексуально приоткрыты. Он перевёл взгляд на девичью грудь — она была маленькой, но красивой формы, с тёмными сосками. Саске наклонился и обвёл кончиком языка сперва один сосок девушки, затем второй, ощущая, как по телу Харуми пробегает волна возбуждения. Далее мужчина проложил дорожку из поцелуев по небольшому животику девушки, которого она жутко стеснялась и постоянно пыталась от него избавиться, мучая себя диетами. Большие ладони Саске нежно прошлись от её бедра до щиколотки и обратно. Ножки Харуми были миниатюрными и немножко кривыми, из-за чего она комплексовала и прятала их за длинными юбками и платьями. Но Саске не замечал изъянов её тела — она была для него идеальна.       — Я хочу тебя… — простонала девушка, широко раздвигая ноги.       Саске застонал, входя в неё до упора. Харуми выгнула спину и прижалась к его мускулистому телу сильнее. Учиха начал двигаться в ней резче и быстрее, ускоряя темп с каждым толчком. Их стоны срывались на крики от охватившего наслаждения. Спустя несколько минут они практически одновременно достигли оргазма.       Саске притянул в свои объятия возлюбленную. Они оба тяжело дышали и счастливо улыбались. Разлука сроком в неделю казалась для них вечностью, но вот такое воссоединение стоило всех минут ожидания. Всё ещё обнимая Харуми, мужчина произнёс:       — Отец велел мне жениться на дочери своего покойного друга. Свадьба состоится через месяц.       Саске почувствовал, как девушка замерла в его руках, едва дыша. Затем на его запястья, словно капли дождя, упали её слёзы.       Он развернул девушку к себе лицом и произнёс:       — Я против этого брака, но не могу возражать отцу. Однако, я всё-таки нашёл выход из этой ситуации. Харуми, если ты забеременеешь от меня до моей свадьбы, то отец отменит её.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.