ID работы: 13474478

Жена Демона

Гет
NC-17
В процессе
693
автор
Размер:
планируется Макси, написано 444 страницы, 29 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
693 Нравится 1042 Отзывы 119 В сборник Скачать

Глава 13

Настройки текста
      — Акихиро-сан, что происходит?       Сакура прищурила глаза, с подозрением рассматривая десять мужчин в чёрных костюмах, ожидавших её около выхода из отеля.       — Не беспокойтесь, госпожа, — ответил мужчина. — Просто проверяем боевую готовность наших людей.       — Зачем это?       Чувство подозрения никак не хотело её отпускать, а, глядя на суровых и грозных членов мафии, призванных охранять её, это чувство в Сакуре только укреплялось.       — Господин Саске предупредил нас, что вы можете затеряться в толпе и сбежать, — сказал Акихиро. — Тем более, вы уже неоднократно сбегали под разными предлогами. Босс решил подстраховаться.       «Недоверчивый ублюдок», — подумала Сакура.       Она собиралась посетить площадь Сан-Марко, но не предполагала, что у них сегодня будет групповой поход. Девушка в изумлении изогнула правую бровь.       — Надеюсь, они все не будут дышать мне в спину, — иронично произнесла она. — Или будут?       — Не волнуйтесь, госпожа, ваши телохранители рассредоточатся в толпе, но будут рядом, — ответил Акихиро.       — Чудесно, — кисло сказала Сакура и вышла из отеля.       Акихиро сделал своим людям знак следовать за ней. Ещё вчера утром ему позвонил господин Саске и предупредил о возможном нападении на госпожу. При этом он строго запретил рассказывать ей о возможном покушении, чтобы она не запаниковала и не усложнила ситуацию.       Площадь Святого Марка (Сан-Марко) — самая большая и важная площадь Венеции. С одной стороны её украшает базилика, а вокруг расположено много ресторанов, музеев и магазинов. На площади играют уличные оркестры, летают сотни голубей. Здесь же находится величественный розовый Дворец дожей, высокая колокольня, башня с астрономическими часами, а также роскошные кафе.       Сакура шла сквозь толпу людей. Её белое, тонкое платье обтягивало тело до талии, а уже на уровне бёдер развивалось при каждом шаге. Серебристые босоножки на высокой платформе отлично подчёркивали красоту её стройных, длинных ног. Распущенные, розовые волосы развивались на ветру. Площадь Сан-Марко была величественна и многолюдна. И всё было бы хорошо, если бы не пристальные взгляды её охранников, преследовавших её по пятам. Это раздражало Сакуру, несмотря на то, что они держались от неё на расстоянии, включая Акихиро.       Выйдя к центральной дороге, она остановилась перед светофором, горящим красным светом, и вытащила из сумочки мобильный телефон. Да, она собиралась позвонить Саске и высказать ему за чрезмерное недоверие, хоть ей абсолютно не хотелось слышать его холодный голос. Но стоило ей только разблокировать экран телефона, как вдруг она услышала резкий визг тормозов рядом с собой. Инстинктивно девушка кинулась в сторону и как раз вовремя — чёрная тонированная машина пронеслась мимо неё, едва не зацепив девушку бампером.       — Водить научись, придурок! — гневно крикнула она вслед водителю и потёрла лодыжку — от резкого движения Сакура подвернула ногу и теперь её лодыжка ныла от боли.       «Не хватало только получить растяжение связок из-за какого-то мудилы», — подумала она.       — Госпожа! С вами всё в порядке?       К ней подбежал Акихиро и быстрым взглядом осмотрел её. Девушка кивнула.       — Да, — ответила Сакура. — Только ногу подвернула. Пустяки. Ездят тут всякие психи и…       — В сторону! — вдруг крикнул Акихиро, доставая из нагрудной кобуры пистолет.       Резкий визг тормозов снова нарушил спокойствие улицы — чёрная машина, развернувшись, возвращалась обратно, надвигаясь прямо на них. Глаза Сакуры широко распахнулись, когда она увидела, что из открытого окна показалось дуло автомата, направленное на неё. Время словно замедлило свой бег. Раздавшиеся рядом звуки выстрелов на миг оглушили девушку — это Акихиро открыл огонь по машине. Люди, попавшие в эпицентр перестрелки, закричали и стали разбегаться в стороны. Началась паника.       Сакура осмотрелась по сторонам, но не смогла различить среди кричащих людей своих охранников. Даже Акихиро затерялся среди толпы, обстреливая напавших на них незнакомцев. Снова раздались выстрелы. Вздрогнув, девушка сделала шаг, и тут же её пронзила боль в лодыжке, вынуждая делать заминку. Мимо неё, в опасной близости, просвистела пуля. Сакуру пробил озноб. Заставляя себя не паниковать, девушка отскочила в сторону. Но в следующую секунду кто-то схватил её в крепкие объятия. Девушка уткнулась в широкую, мускулистую грудь. Знакомый аромат дорогого парфюма заставил её встрепенуться.       — Саске?       В следующий миг раздался звук автоматной очереди. Учиха крепче прижал девушку к своей груди и повалил на землю.       — Акихиро, Наваки, прикройте нас! — крикнул подчинённым Саске, закрывая Сакуру собой.       — Да, господин!       Вокруг царил хаос: кричали люди, в панике убегая с площади, а звуки выстрелов гремели, не умолкая. Всё это время Саске крепко прижимал Сакуру к себе, закрывая своим мощным телом, как щитом. Девушка едва могла дышать, придавленная его весом. Когда выстрелы смолкли, к ним подбежал Акихиро и ещё несколько мужчин из их охраны.       — Господин Саске, как вы? Госпожа в порядке?       — Нормально, да, — ответил он, всё ещё крепко прижимая девушку к себе. — Доложи обстановку.       — Их было семеро, — ответил Акихиро. — Напали внезапно. Положили троих наших. Не было возможности взять живыми — пришлось их всех ликвидировать. Простите, господин. Но, судя по всему, они только исполнители — главаря с ними не было.       — Ладно. Разберёмся потом, — недовольно ответил Учиха. — Избавьтесь от трупов до приезда полиции. Нам не нужны разборки международного масштаба.       Акихиро кивнул и вместе с другими мужчинами отправился заметать следы. Как говорится, нет тела — нет дела. Саске приподнялся на локте и, взглянув на жену, спросил:       — Ты цела?       — Д-да, — ответила она, постепенно отходя от шока. Сакура сразу поняла, что на неё было совершено покушение.       — Хорошо, — выдохнул мужчина и вдруг как-то обмяк, уткнувшись Сакуре в грудь.       — Эй, Учиха, ты чего? Соскучился что ли по мне? — съязвила девушка, но он никак не отреагировал.       Сакура заволновалась.       — Саске, что с тобой?       Девушка похлопала его по спине и тут же ощутила что-то тёплое и влажное. Взглянув на свою ладонь, Сакура задрожала — на её пальцах была кровь. Видимо, пули зацепили его, когда он закрывал её собой.       «Только без паники, — подумала она. — Нужно его осмотреть».       Саске был без сознания. Сакура сделала глубокий вдох и медленный выдох. Её руки перестали дрожать. С трудом перевернув мужа на спину, Сакура сняла с него рубашку и осмотрела раны. Их на его теле оказалось две — одна пуля попала в левое плечо, а вторая пробила лёгкое с правой стороны. Сакура отдала профессии хирурга пять лет своей жизни, и хоть у неё не было практики, она сразу определила, что раны не смертельные, но пули вышли обе на вылет, а, значит, есть вероятность, что Саске может истечь кровью. Особенно её волновала рана в лёгком.       — Звоните в скорую! Живо! — крикнула она зевакам, которые собрались около них. Те тут же полезли за своими сотовыми телефонами. Акихиро и другие мужчины были заняты ликвидацией трупов, и на их помощь девушка не могла рассчитывать.       Не обращая ни на кого внимания, Сакура достала из сумочки бинты и перекись водорода. Обработав раны перекисью, девушка принялась перевязывать мужа — сперва рану на плече, а затем на груди. Однако, бинты закончились. Тогда Сакура оторвала от подола своего платья две широкие полосы, безбожно укоротив своё платье, смочила ткань перекисью и закончила перевязку ран. Саске всё ещё был без сознания.       — Ну же, Саске, посмотри на меня! — сказала девушка и встряхнула мужа.       Учиха нехотя открыл глаза и посмотрел на жену мутным взглядом.       — Что ты делаешь, женщина? Больно же, — простонал он. Видимо, она слегка перестаралась, пытаясь привести его в чувства.       — Только не закрывай глаза, — сказала Сакура, пытаясь не выдать нервозность. — Поговори со мной.       — Как проходит твой отдых?       Было видно, что слова даются ему с трудом, и он боролся с сонливостью. С потерей крови Саске становился слабым.       — До этого момента всё было замечательно, — ответила она. — Хотя у меня к тебе есть несколько претензий.       — У тебя всегда есть ко мне претензии, женщина, — сказал Саске. — Чем ты опять недовольна? Я выполнил твои просьбы.       — Сам знаешь чем.       Какое-то время Учиха молчал, а потом спросил:       — Ты купила мне сувениры?       — Любовница тебе купит, — немного резко, чем хотела, ответила Сакура и тут же закусила губу от досады — он сейчас был не в том состоянии, чтобы конфликтовать.       Саске притворно вздохнул.       — Жестокая женщина.       Сакура придвинулась ближе к нему и осторожно положила его голову себе на колени. Хоть она и злилась на мужа, но сейчас он был ранен и нуждался в её помощи. Тем более, она не забыла, что это именно он защищал её от пуль.       «Ну где же эта скорая? Мать её!» — с волнением подумала девушка, прижимая ладонь к ране мужа.       — Женщина! Раздери тебя черти! — вдруг возмутился Саске. — Твоё платье слишком короткое! Ты же в курсе, что мне придётся убить каждого, кто увидит твоё нижнее бельё?       Девушка слегка покачала головой.       — Неисправимый собственник.       — Я, кажется, даже скучал по тебе. Немного.       Сакура с беспокойством посмотрела на мужа, положив ладонь ему на лоб.       — Ты начинаешь бредить. Это плохо…       Саске поймал её руку и приложил к своим губам.       — Это не бред.       — Всё ещё хуже, чем я думала, — с волнением в голосе произнесла девушка. — Ты не считаешь свой бред бредом.       — Мне правда тебя не хватало.       Его слова беспокоили Сакуру. Благо, к ним уже подъезжала скорая помощь. Саске снова отключился. Девушка настояла на том, чтобы ехать в больницу вместе с мужем. Всю дорогу она прижимала ладонь к его ране, не давая истечь ему кровью.       ***       Когда Саске открыл глаза, его дыхание тут же обожгло лёгкие болью. Также боль он ощутил в левом плече и в затёкших ногах. Запах лекарств и хлорки неприятно ударил в нос. Учиха поморщился.       «Давненько я не попадал на больничную койку…» — подумал он, осознавая, что находится в больнице.       Саске вспомнил, что закрыл собой Сакуру от пуль, и грязно про себя выругался. Однако, тяжесть на ногах становилась невыносимой и Саске слегка приподнялся, чтобы взглянуть на них. И с удивлением обнаружил, что источником этой тяжести оказалась Сакура — она сидела около его постели, положив голову ему на ноги. Девушка спала. Её лицо было обращено к нему.       Учиха начал рассматривать свою спящую жену. Её лицо было немного бледным и измученным, но всё таким же красивым. Длинные розовые волосы растрепались и хаотичными прядями спадали на спину и кровать Саске. В этот момент она казалась ему самой прекрасной женщиной в мире.       Словно почувствовав пристальный взгляд мужчины, Сакура открыла глаза и выпрямилась на стуле.       — Прости, я заснула, — сонно произнесла она, по-детски потерев глаза. — Как ты себя чувствуешь? Ты проспал почти сутки.       — Пойдёт, — ответил он. — И ты всё это время находилась здесь? У моей койки?       — Да, — сказала Сакура. — Я решила, что тебя нельзя оставлять без присмотра. Правда, врачи несколько раз пытались выгнать меня из палаты, но у них ничего не получилось.       И девушка улыбнулась, радуясь своей маленькой победе. Затем она встала со стула и потянулась всем телом. Поймав на себе недовольный взгляд мужа, девушка спросила:       — Что не так?       — Почему ты не переоделась? — сурово спросил он, хмуря брови. — Это платье слишком короткое! Живо иди переоденься!       Сакура застыла от удивления.       — Меня пытались убить, а из тебя чуть решето не сделали, оставив в теле две дырки, — с нажимом произнесла она. — Но тебя волнует только длина моего платья? Господи Боже! Ты ненормальный!       И девушка резко развернулась, покидая его палату, сверкнув на прощание нижним бельём. Саске прикрыл глаза и потёр переносицу. Вид её попки в кружевных трусиках вызвал у него мощный стояк.       «Чёрт бы тебя побрал, женщина!» — ругнулся он.       ***       Полиция так и не нашла нападавших, и поэтому всё списали на теракт. Саске, как и несколько других людей, полицейские опросили, как пострадавших — он был вне подозрений. Получив ранение, когда прикрывал Сакуру, он специально не стал доставать оружие и стрелять, чтобы отвести от себя подозрения в причастности. Учиха сделал ставку на своих людей и не прогадал — они и защитили их, и замели следы.       Спустя неделю, когда Саске стало легче, его перевезли домой. Фугаку лично занялся этим вопросом. Он ни о чём не спрашивал сына, но Саске знал, что разговора с отцом не избежать. Это как бомба замедленного действия — она всё равно взорвётся, но только не сразу и неизвестно когда.       Саске посадили на больничный. Сакура, отказавшись от помощи медперсонала, сама решила заботиться о муже. Для девушки это был ещё и способ отвлечься — она ещё никак не могла отойти от произошедших событий в Венеции, хотя хорошо скрывала это. Саске же был крайне недоволен. Несмотря на то, что они обошлись малыми жертвами и угандошили всех убийц, но так и не вышли на их главаря.       Больничный режим угнетал главу мафии. На следующий же день Учиха встал с кровати со словами:       — В пизду всё! Я ухожу.       И начал одеваться. Сакура влетела в его спальню и стащила с него рубашку, мешая ему покинуть квартиру.       — Ты в своём уме? — возмутилась она. — Тебе несколько дней нельзя вставать с постели, пока раны не заживут.       Саске схватил за край рубашки, пытаясь вырвать её из рук девушки.       — Я задолбался лежать на кровати, как инвалид! — ответил он. — Чувствую себя неполноценным. Отдай мою рубашку, женщина!       — Ты ведёшь себя, как капризный ребёнок! — парировала Сакура. — Положено лежать, значит, лежи, пока не восстановишься! И хер тебе! Я никуда тебя не выпущу!       Они перетягивали между собой рубашку, как канат. По природе своей Саске был сильнее Сакуры в десять раз, но не сейчас, когда его раны ещё не затянулись. Боль сильно ослабила его. Девушка со злостью вырвала рубашку из рук мужа и в тот же миг замерла, когда увидела кровь на его плече и груди — от их отчаянной борьбы раны на теле Саске открылись.       — Сядь на кровать — я сделаю тебе новые повязки, — сказала она.       Грязно выругавшись, Саске потопал к кровати и с раздражением сел на край. Сакура подсела к нему, но как только её руки легли на его повязку, Учиха перехватил её запястья, останавливая. Девушка вопросительно посмотрела на него.       — Подожди, — сказал Саске. — Я хочу попросить тебя. Не могла бы ты… помочь мне помыться? Я сам не могу.       И он отвернулся в сторону, пытаясь скрыть на лице раздражение, смешанное с унижением — для такого сильного, доминантного мужчины просьбы о помощи казались чем-то унизительным и недостойным.       — Конечно. Я тебе помогу, — согласилась Сакура и сняла с его тела повязки.       — Спасибо, — буркнул он и направился в ванную.       Когда Сакура зашла к нему, Учиха уже был полностью обнажён. Девушка смутилась. Она видела его полностью обнажённым только в их брачную ночь. Стараясь не акцентировать внимание на его наготе, Сакура намылила мочалку и вплотную подошла к Саске в душевую кабину. Отчаянно подавляя охватившее её волнение, девушка начала мыть мужчину: сперва мочалкой прошлась по шее, затем спустилась на плечи и руки, потом прошлась по мускулистой груди и кубикам пресса. Рука Сакуры вдруг замерла, а щёки окрасились румянцем, когда её взгляд упал на член Саске. Девушка впервые видела его вблизи так детально, ведь в их единственную ночь она его больше чувствовала в себе, нежели видела.       «Господи… Как неловко-то…» — подумала Сакура, ощущая, как горят её щёки.       Секундное колебание — и она взяла в руки его член. Саске судорожно выдохнул, а Сакура почувствовала, как напрягся член в её ладонях. Она начала медленно двигать руками по его основанию вверх-вниз, и он начал увеличиваться. Саске прерывисто задышал, а затем резко прижал девушку к стене своим телом. Сердце Сакуры учащённо забилось. Ткань её лёгкого топика от соприкосновения с мокрым телом Саске стала влажной, и соски девушки тут же затвердели. Сакура чувствовала, как большой, возбуждённый член упирается ей между бёдер. Девушка ощутила возбуждение, внизу живота сладко заныло, а между ног стало влажно.       Саске хотел её безумно, страстно, прямо здесь и сейчас. Хотел снова касаться её кожи, снова делать её своей. Он горел желанием взять её стоя, у этой стены, под горячими струями воды. Он хотел заставить её выкрикивать своё имя при каждом толчке. Он желал оставлять на её теле засосы, чтобы все знали, что она принадлежит только ему…       Учиха остановил взгляд на губах девушки. Сакура затаила дыхание. Его левая рука легла на лицо девушки. Большим пальцем он медленно провёл по её губам, мысленно представляя, как они касаются головки его члена, плавно переходя на основание, как они томно скользят по вздувшимся от возбуждения венам на его члене…       Сакура слегка приоткрыла губы, и лишь колоссальной силой воли Саске удержал себя от того, чтобы поставить сейчас девушку перед собой на колени. Он отчаянно боролся с собой, ведь ему так сильно хотелось ощутить губы Сакуры на своём члене, почувствовать прикосновения её языка на его головке…       Девушка подняла глаза на Саске. Их взгляды встретились. В ту же секунду она прочла в его глазах всё то, что он хотел с ней сделать… А ещё Сакура увидела его внутреннюю борьбу с самим собой. Страсть горела в глазах Учихи. Девушка видела, как похоть и вожделение берут верх, как они одолевают его.       Она замерла, ожидая его следующего шага. Оставался всего лишь миг, чтобы он теснее прижался к ней, сорвал с неё одежду и трахнул, как в последний раз. Всего лишь миг и… его взгляд изменился.       — Это была плохая идея, — хрипло произнёс он, отстраняясь от Сакуры. — Позови Сайто — он поможет мне помыться.       Девушка стояла у стены, тяжело дыша от возбуждения. Внизу живота всё пульсировало и сжималось, ожидая продолжения, которого явно не будет. Сакура закусила до боли губу, чтобы прийти в себя.       — Ну и пожалуйста! — в сердцах сказала она.       Сакура кинула в мужа мочалку и стремительно вышла из ванной комнаты. Конечно, она не особо горела желанием мыть Саске, но его открытое пренебрежение ею больно задевало её. В такие моменты она чувствовала себя униженной, словно он просто играл с её чувствами: захотел — приблизил, захотел — оттолкнул.       Саске, тем временем, обхватил возбуждённый член левой рукой и начал ритмично двигать ею. Боль смешалась с удовольствием. Учиха закрыл глаза и словно снова ощутил прикосновение затвердевших сосков девушки к своей груди. Саске представил, что она сейчас обнажённая стоит перед ним на коленях, ожидая, пока он кончит ей на грудь. Его движения стали резкими и ритмичными. Дрожь оргазма сотрясла его тело и он застонал, кончая. Сперма брызнула на стену. Саске тяжело дышал, прислонившись лбом к холодному кафелю. Он сжал руку в кулак и с силой ударил в стену. Боль отрезвляла, но Саске не знал насколько хватит его выдержки и самообладания. Он понимал, что это неправильно спать с Сакурой только из-за своего расшалившегося вожделения, ведь он не любит её, а всё, что Саске испытывал к ней — это похоть. И он не был конченной мразью, чтобы использовать девушку только ради секса. В первую очередь, это будет неправильно по отношению к ней. Она заслуживает уважения и нечто большего, чем просто быть шлюхой в его постели, потому что Саске не мог дать ей большего — его сердце уже принадлежало другой женщине. Женщине, с которой у него не было будущего…       Мысли о Харуми отозвались болью в его душе. Он потерял драгоценное время, чтобы побыть с ней, а следующая их встреча может оказаться последней…       — Господин Саске, вы просили вам помочь?       Раздавшийся голос Сайто отвлёк его от размышлений. Саске с помощью подчинённого завершил водные процедуры и, обернув полотенце вокруг бёдер, вышел из ванной. Сакура ждала его с приготовленными повязками. Учиха, не глядя на жену, сел спиной к ней.       Сакура какое-то время смотрела на мощное, мускулистое тело своего мужа. К этому телу она недавно прижималась и это же тело спасло её от пуль… Глаза девушки злобно прищурились. Он отталкивал её также быстро, как и притягивал к себе. И это не имело лично к ней никакого отношения — всего лишь долг и обычная мужская похоть.       «Сволочь!» — с чувством, про себя, произнесла Сакура и с силой затянула повязку на груди мужчины.       Саске поморщился от боли, но промолчал, хотя и понял, что она сделала это специально. Девушка встала с кровати и зашла в ванную комнату.       — Госпожа не в настроении сегодня? — спросил Сайто, наблюдавший за супругами.       — Это её проблемы, — ответил Саске, ослабляя повязку на груди. Он не понимал, почему она злилась на него. В итоге, Учиха решил, что это всё из-за Тоширо, которого она никак не могла забыть. И злиться начал уже он.       Дверной звонок привёл Учиху в лёгкое недоумение — сегодня он точно никого не ждал в гости. Попросив Сайто открыть дверь, Саске уже через минуту скорчил недовольную мину при виде такого же недовольного отца.       — Сайто, будь добр, оставь нас с сыном наедине, — попросил Фугаку.       Подчинённый поклонился и покинул квартиру. Саске посмотрел на отца, который сверлил его гневным взглядом. Фугаку едва сдерживал ярость.       — Чем обязан визиту, отец? — будничным тоном спросил Учиха младший.       — По твоей недовольной физиономии видно, что ты знаешь, о чём пойдёт речь, — сурово ответил Фугаку.       — Понятия не имею, — сказал Саске. — Осчастливь меня.       И тут Фугаку не выдержал.       — Саске! Какого хрена лысого ты творишь?! — взорвался он. — Ты вообще с головой дружишь?! Как ты мог отправиться один на перестрелку? Ты подставил под угрозу себя и свою жену! Я уже молчу о твоих людях, которых там положили! Ты никому ничего не сказал и уехал!       Саске нахмурился. Распиздон от отца как-то не входил сегодня в его планы.       — У меня не было времени собирать команду мечты, отец, — спокойно ответил он. — Жизнь Сакуры уже шла на секунды. Её бы давно застрелили, пока я бы всех обзванивал и звал с собой. Мне жаль, что так вышло с моими людьми — я обещал отомстить всем этим шлюхиным детям за их смерти.       — Ты сам был на грани смерти! Лежишь тут подстреленный, как воробей! — не унимался Фугаку. — И почему на твою жену было совершено покушение? Неужели кто-то узнал, что Сакура — жена главы мафии?       Саске кивнул. Фугаку издал вопль ярости.       — Разрази тебя гром, Саске! Какого чёрта происходит? Что ты от меня скрываешь?       Учиха младший тяжело вздохнул. Рано или поздно, но отец бы узнал об этом.       — Отец, Итачи не погиб в перестрелке кланов. Его целенаправленно убили, — ответил Саске. — Я недавно узнал об этом и начал копать. И вышел на того ублюдка, который заказал убийство Итачи. В общем, он догадался, что я ищу его и пригрозил расправой ещё одного члена нашей семьи. На этот раз под раздачу попала Сакура.       Фугаку какое-то время молчал, анализируя услышанную информацию. Потом тяжело вздохнул.       — Я понимаю твою жажду мести, Саске. Ты очень любил своего брата, — наконец, произнёс он. — Но я не готов потерять ещё одного сына.       С возрастом Учиха старший стал более степенным и спокойным. Его пыл слегка остыл. В Саске же вовсю кипела горячая кровь Учиха, с враждённой примесью ярости, жестокости и мести.       — Не беспокойся, отец. Я действую осторожно.       Фугаку пристальным взглядом осмотрел повязки на теле сына.       — Да, я вижу. Осторожность так и прёт из каждой твоей раны, — хмуро сказал он. — Тебя в первой же перестрелке уложили на больничную койку.       Саске поморщился.       — Не делай из меня инвалида раньше времени.       Фугаку хмыкнул, но потом снова стал серьёзным.       — И как давно тот ублюдок знает — кто ты такой?       — Думаю, что около двух месяцев.       — И ты, зная об этом, отправил свою жену одну в другую страну? — рявкнул Учиха старший.       — Она была не одна, а с моими людьми, — огрызнулся Саске. — Да и сообщение с угрозой пришло уже после того, как Сакура уехала в Венецию.       — Ты должен был поехать с ней! — опять завёлся Фугаку. — Сейчас все члены нашей семьи под угрозой! И она — в первую очередь! Девочка ещё не привыкла к миру мафии, ей может быть очень тяжело, а ты поступаешь так безрассудно!       Теперь уже и Саске разозлился.       — Я не просил себе в жёны женщину из обычного общества! Раз хотел женить меня — так лучше бы выбрал женщину из круга мафии, чтобы она имела представление о жизни со мной, а не тыкалась, как слепой котёнок! Это ты настоял на браке с Сакурой, так что здесь есть и твоя вина!       Фугаку нахмурился и промолчал, ведь отчасти его сын был прав.       — И почему именно она, отец? — яростно спросил Саске. — Из всех возможных женщин ты выбрал мне в жёны какую-то неизвестную девку! Что в ней такого особенного?       Учиха старший немного помолчал, а затем тихо произнёс:       — Несколько лет назад, ещё до свадьбы с Микото и вашего с Итачи рождения, я был серьёзно ранен. Была разборка кланов и меня подстрелили. Все думали, что я не жилец и выкинули на обочину. В тот момент мимо проезжал Кизаши Харуно и спас меня. Я был обязан ему жизнью и обещал вознаградить его. Но он ничего не принял от меня. Мы начали общаться, подружились. Кизаши никогда ничего не просил у меня, хотя знал, что я мог бы обеспечить ему безбедную жизнь. Однако, перед своей смертью, он впервые обратился ко мне с просьбой. Кизаши попросил устроить жизнь его единственной дочери. Я был обязан ему жизнью, поэтому взамен мог предложить самое дорогое, что у меня есть — тебя, Саске, в качестве мужа для его дочери.       — Но почему он вдруг решил пристроить дочь?       — Кизаши был смертельно болен, — ответил Фугаку. — И его болезнь разоряла семью. Это продолжалось в течение двух лет, а потом он попросил меня подстроить для него автокатастрофу, в которой бы он погиб, чтобы больше его семья не страдала и окончательно не разорилась. И я сделал так, как он и просил. Мебуки получила компенсацию за потерю супруга, а Сакура стала твоей женой. Его семья не знает об этом. И ты не рассказывай им — пусть этот разговор останется только между нами, сын.       Саске кивнул, а затем задумался.       «Печальная всё-таки у неё судьба, — пронеслось в его голове. — Кизаши, конечно, хотел для дочери лучшей жизни, но так ли это?»       — Не знаю, лучше он сделал для Сакуры или только хуже, — произнёс Саске. — Кизаши же не знал, что я стану главой Якудза.       — Он знал это, — ответил Фугаку. — Когда Кизаши согласился на брак между тобой и Сакурой, я предупредил его, что передаю свои полномочия главы мафии тебе. Но он лишь улыбнулся и сказал, что его дочь — одна из редких женщин, которая действительно может быть женой главаря мафии.       Саске невольно усмехнулся.       «Дааа… У этой женщины яйца будут покруче, чем у большинства мужчин. Только она одна может так открыто мне перечить и не слушаться».       — В общим, сын, я ввожу Какаши в дело об убийстве Итачи, — произнёс Фугаку. — Как только оклемаешься — введи его в курс дела. И через неделю у тебя назначен тату мастер. Он будет набивать тебе татуировку дома.       Эта новость явно не обрадовала Саске, ведь его последние мгновения с Харуми таяли, как лёд на солнце. Он тяжело вздохнул.       «Это ведь было неизбежно, не так ли?»       — Хорошо, отец.       — Вот и славно. Не буду больше тебя задерживать. Выздоравливай скорее и береги себя. И передай Сакуре привет от меня.       Фугаку похлопал сына по здоровому плечу и ушёл. Настроение Саске из плохого перетекло в отвратительное. Из ванной комнаты медленно вышла Сакура — её лицо было бледным. Она слышала весь их разговор.       Саске посмотрел на жену.       — Мне очень жаль.       Девушка молча кивнула и стремительно покинула комнату мужа. На душе Саске стало ещё гаже.       ***       Неделю спустя       Учиха скинул рубашку, обнажая спину. Сегодня к нему пришёл тату мастер, чтобы набить татуировку «Рю» — отличительный знак главы мафии. Мастером татуировок оказался худощавый мужчина лет сорока, с проседью в чёрных волосах и среднестатистическим лицом типичного японца. Он показал Саске несколько эскизов с изображением драконов и Учиха выбрал того, который ему показался наиболее симпатичен — чёрного дракона с красными глазами и устрашающего на вид. Пасть чудовища была раскрыта в оскале, обнажая ряд острых клыков.       — Господин, вы не против, если в лапах дракон будет держать символ вашего кланового герба? — спросил мастер.       — Я не против, — последовал ответ.       — А в рисунок хотите вплести ветку сакуры? Как знак покровительства высших сил.       На секунду Саске задумался.       «Сакура…»       — Да, — ответил Учиха. — Пусть ветка с цветами сакуры проходит через герб клана.       Мастер кивнул и принялся за дело.       ***       «Я знала, что отец смертельно болен, и что его смерть не была в порядке вещей — грешила на суицид, но чтобы он попросил друга-мафиози подстроить аварию… даже и подумать не могла. И всё ради нас с мамой, — размышляла про себя Сакура. — Так вот как отец был связан с миром мафии… Если бы он однажды не спас Учиху Фугаку, то я бы не стала женой Саске. И Тоширо остался бы жив…»       Слёзы выступили на глазах девушки, и она тут же смахнула их рукой. Болезнь отца в течение двух лет сжирала их семейный бюджет, и жизнь становилась труднее день ото дня. И отец по-своему решил эту проблему… Девушка нашла в себе силы понять и простить отца, хотя в корне не была согласна с его выбором и решением. Деньги — это не главное в жизни, чтобы из-за них сокращать отведённое в мире время.       Что же касалось её убитого возлюбленного… Для Сакуры этот факт был необоснованной жестокостью. Она могла понять законы мира мафии, но это не значило, что она их поддерживает, несмотря на то, что сама стала частью криминального мира. Она боялась, что таких смертей будет слишком много в её жизни. И она ужасалась того, что однажды привыкнет к этому и её сердце очерствеет…       Запах жареной картошки вернул её к реальности. Девушка помешала её в сковородке и добавила к ней грибы. Их домработница, Фумико, взяла сегодня выходной, и готовкой занялась Сакура. Она задумчиво посмотрела в сторону комнаты Саске — уже несколько часов ему набивали на спине татуировку.       С того инцидента в ванной комнате прошла неделя, и все эти дни у Сакуры сложилось впечатление, словно Саске избегает её. За помощью он обращался непосредственно к Сайто, а она лишь меняла ему повязки три раза в день. Однако, последние три дня в повязках уже не было необходимости, и супруги стали видеться ещё реже обычного. Даже завтраки, обеды и ужины проходили в молчании.       Сама же Сакура испытывала к мужу противоречивые чувства. С одной стороны, он был воплощением зла и исчадием ада. Его поступки ужасали её, а бесчеловечность возмущала до глубины души. Девушке претил образ его жизни, его сфера деятельности, его круг общения и интересы. Сакура считала, что муж и жена должны смотреть в одну сторону. Они же с Саске смотрели в разные.       С другой стороны, её влекло к нему, и это было обусловлено не только желанием плоти: когда он был в опасной близости, её тело реагировало на него. Однако, в последнее время её цепляли мужские качества Саске, как личности. Возможно, это было обусловлено её недавним спасением, когда он бросился под пули, лишь бы только закрыть её собой. В тот момент она слегка романтизировала его образ, ведь девичье сердце не могло не дрогнуть от такого поступка. А ещё его верность любимой женщине… Хоть Сакуру и задевало это чисто по-женски, но, тем не менее, не могло не восхищать в нём. У её мужа были глубокие моральные принципы, заслуживающие уважения.       Щёки девушки предательски покраснели, стоило ей только вспомнить про инцидент в ванной. Она действительно думала, что Саске сорвётся и возьмёт её прямо там, у стены, ведь он был уже на грани. Но он, в который раз, сдержал себя, верный своему слову. Или своей женщине.       «Или же что-то другое удерживает его от секса со мной, — размышляла Сакура. — Возможно, какие-то лично его моральные принципы…»       Дверь в комнату Саске открылась и вышел мастер, прерывая её размышления.       — Госпожа Сакура, у меня будет к вам просьба, — сказал он, обратившись к девушке.       — Какая?       — Обработайте, пожалуйста, господину Саске спину, чтобы раны не загноились.       Девушка кивнула, удивлённая подобной просьбой, ведь современные технологии по набиванию татуировок далеко шагнули вперёд, и машинки практически безболезненно и бескровно оставляют рисунки на коже.       Проводив мастера, Сакура направилась в комнату мужа и замерла на пороге от ужаса — вся спина Саске была в крови, и алые капельки сочились из ран на коже. Мужчина, почувствовав присутствие жены, оглянулся.       — Красиво получилось? — усмехнулся он.       Его голос вывел Сакуру из ступора.       — Я не знала, что ты мазохист.       — Это не мазохизм, женщина, — серьёзно ответил Учиха. — Членам Якудза до сих пор набивают татуировки бамбуковой палочкой, несмотря на современные технологии. Это ещё одно испытание для мафиози, которое не каждому под силу выдержать. Только самые крепкие и выносливые могут с достоинством носить татуировки Якудза.       Сакура поджала губы. Набивание татуировок бамбуковой палочкой было самой настоящей экзекуцией, ведь сам процесс был медленным и мучительно болезненным, и сопровождался большой потерей крови — о чём сейчас свидетельствовала спина Саске. Такие адские муки не каждый мог вынести.       «Нужно быть очень стойким, сильным и выносливым, чтобы мужественно вытерпеть подобные пытки, — подумала девушка. — Или же быть совершенно отбитым на всю башку…»       Сакура подошла к мужу, смочила ватный шарик антисептиком и начала аккуратно стирать кровь с тела Саске: сперва у основания черепа, затем спускаясь на плечи и дальше по лопаткам и всей спине. Мышцы Учихи лишь слегка напрягались при каждом соприкосновении ран с антисептиком, но он не издал ни одного стона, хотя девушка была уверена, что он испытывает сильную боль.       С каждым её новым продвижением по его спине, взору Сакуры открывалось настоящее произведение искусства: изумительной красоты рисунок чёрного дракона — грозного и устрашающего. В лапах дракон держал огненный веер — эмблему клана Учиха, сквозь который изящно пролегала ветка с цветами сакуры.       — Очень красиво, — искренне произнесла Сакура, рассматривая татуировку мужа.       — Может, ты тоже хочешь себе татуировку? — спросил Саске. — Жёны Якудза, в качестве доказательства верности и преданности своим мужьям, проходят через эту болезненную процедуру.       Девушка поморщилась.       — Ты ещё не заслужил моей верности и преданности, чтобы я подвергла себя подобным мучениям, — ответила она.       Саске обернулся и серьёзно на неё посмотрел.       — Если однажды ты захочешь набить себе на теле татуировку Якудза, то только на руке, — сказал он. — Я никому не позволю видеть тебя без одежды.       Сакура положила ладонь на лоб мужа.       — Кажется, у тебя болевой шок, — произнесла она. — Ты снова бредишь.       Саске перехватил её запястье.       — Я сейчас серьёзен, как никогда, женщина.       Они долго смотрели друг другу в глаза. Сакура первая отвела взгляд в сторону. Она не хотела себя обманывать и видеть в его глазах то, чего там быть просто не могло.       «Мне не нужно принимать его слова и поступки на личный счёт, — подумала Сакура. — Он жуткий собственник и деспот, и для него я всего лишь одна из его личных вещей».       Задетая гордость саднила в груди. Девушка, закончив обрабатывать антисептиком спину мужа, поднялась с кровати.       — Каждый вечер, перед сном, я буду обрабатывать татуировку и смазывать раны мазью, — сказала она и покинула его комнату. В её груди было какое-то давящее, неприятное чувство, и оно никак не хотело проходить.       ***       Было время обеда. Сакура накрыла на стол и позвала Саске. Сев напротив неё, мужчина с подозрением осмотрел стоявшие перед ним блюда. Он знал, что сегодня еду готовила его жена.       — Мне сразу написать завещание, до того, как я съем хоть кусочек, или у меня будет ещё несколько минут до смертельной интоксикации? — насмешливо спросил Саске, разглядывая грибы в своей тарелке.       Сакура сердито прищурила глаза.       — Насильно есть не заставляю, — сказала она. — Но у меня в планах не было тебя травить.       — Ну, знаешь, после твоей последней стряпни у меня есть веские основания для недоверия.       Сакура невольно улыбнулась, вспомнив свою карательную кулинарию.       — Сейчас ты выглядишь, как побитая собака, поэтому из жалости к тебе я приготовила нормальную еду, без сюрпризов, — ответила она. — Так что можешь расслабить булки и спокойно есть.       Брюнет отправил в рот кусочки запечённой курицы и жареной картошки с грибами.       «Вкусно, — подумал он. — Надеюсь, что она сказала правду и я потом не обрыгаю весь унитаз…»       — Между прочим, я в таком состоянии из-за тебя, — напомнил ей Саске. — Все пули принял на себя.       — Между прочим, такой ситуации не произошло бы, не будь ты главой Якудза, — с нажимом сказала Сакура.       Его губ коснулась лёгкая улыбка.       — И ведь даже не оспоришь.       Брови Сакуры удивлённо приподнялись.       — Боже… Не ослышалась ли я? Учиха Саске признал мою правоту? Нам сегодня ждать цунами?       Учиха хмуро посмотрел на жену.       — Не наглей, женщина.       Девушка ослепительно ему улыбнулась, чем вызвала ещё один его гневный взгляд. Во время обеда супруги больше не сказали друг другу ни слова.       ***       На следующий день Саске, ослушавшись рекомендаций доктора Ватабе, провёл дома силовую тренировку. В результате чего его едва зажившие раны снова открылись. Сакуре пришлось вызвать доктора Ватабе, чтобы тот подлатал её непутёвого мужа.       — Госпожа Сакура, я вколол господину мощный препарат, чтобы снять боль и стимулировать организм к усиленной регенерации, — сказал доктор Ватабе. — Однако, у него сильный побочный эффект в виде наркотического опьянения. Ваш муж может быть не в себе несколько часов.       Девушка с беспокойством посмотрела на доктора.       — А это не навредит его здоровью?       — Уверяю вас, госпожа, причин для волнения нет, — ответил доктор. — Препарат поможет ему быстрее восстановиться, учитывая, что это было огнестрельное ранение. Просто есть высокая вероятность того, что он потом не вспомнит те несколько часов, которые будет под воздействием препарата.       — Ему отшибёт память? — в лёгком ужасе воскликнула Сакура.       — Да, но только на несколько часов под действием препарата.       «Как у обдолбанного наркомана, который под наркотой творит всякую херню, а потом ничего об этом не помнит», — провела ассоциацию девушка.       Доктор Ватабе откланялся и ушёл. Его последние слова не утешили девушку, и доля волнения у неё осталась.       Позже вечером, готовясь ко сну, Сакура надела белую, шёлковую ночнушку чуть выше колен. Но как только девушка собиралась укладываться в постель, она тут же вспомнила, что не обработала раны мужа. Собираясь к нему в комнату, Сакура взглянула на себя в зеркало — вырез ночнушки был довольно глубоким, да и сквозь лёгкую ткань слегка просвечивали соски её груди и контуры тела. Немного поколебавшись, одевать халат или нет, Сакура решила идти к мужу прямо в ночнушке, без халата.       «Всё равно он не прикоснётся ко мне, — подумала про себя девушка. — Так что не о чем париться».       Постучав в дверь, Сакура вошла в комнату мужа, чтобы обработать его татуировку и смазать раны мазью. Искоса взглянув на Саске, она отметила про себя, что он вёл себя вполне адекватно и в его поведении ничего не поменялось, хотя он был под действием препарата. Учиха мельком взглянул на жену и отвернулся. Как она и думала, он остался к её внешнему виду абсолютно равнодушен. Девушка, поджав губы, молча сделала все процедуры и зашла в ванную комнату, чтобы помыть руки.       Стоя около раковины, она вдруг почувствовала, как на её ягодицы легли большие ладони. Сакура подняла глаза и в отражении зеркала увидела Саске. Его взгляд словно прожигал её насквозь. Он тяжело дышал и был крайне возбуждён.       Девушка замерла. Её сердце бешено забилось в груди, когда мужские руки начали медленно поднимать подол её ночнушки. Нежный шёлк мягко скользил вверх по её бёдрам и ягодицам, обнажая их.       — Я хочу тебя, женщина, — хрипло произнёс Саске, продолжая поднимать её ночнушку вверх.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.