ARRANGED | FRED WEASLEY

Перевод
NC-21
В процессе
46
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 298 страниц, 119 640 слов, 41 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
46 Нравится 17 Отзывы 14 В сборник

17. Мы ещё увидимся в аду

Настройки
"Оставь всякую надежду, вы, кто входите сюда - Данте Алигьери" Лилит провела большую часть ночи, готовя зелье для миссис Уизли. Это было сложное зелье, требовавшее большой концентрации и терпения, ингредиенты были простыми, но если она не нарежет их и не размешает в котле должным образом, зелье не подействует, а она хотела, чтобы оно подействовало. Может быть, в ней была праведность, может быть, её эго требовало, чтобы Фред признал, что в ней есть что - то хорошее, но она хотела, чтобы это чертово зелье подействовало. Когда тем утром Фред встал с постели и обнаружил её на кухне, проверяющей котел, сидя на столешнице с сигаретой у окна, он нахмурился, сбитый с толку тем, насколько серьезно она отнеслась к тому, чтобы помочь ему. Он все еще сомневался в том, что она хочет что - то сделать для него, потому что ... зачем ей это делать? Она не могла извлечь из этого никакой пользы, но все же, видя, что она так увлечена чем - то, что касается не её, а его, в животе Фреда разгорелся маленький огонек, и он все еще решал, нравится ему это или отменить. - Что ты делаешь на ногах так рано? -он нарушил уютную тишину, заставив Лилит отвести взгляд от дождя, который шел снаружи, от звука капель, падающих на окно их кухни, как единственной мелодии, кроме его утреннего глубокого голоса. - Жду, когда приготовится зелье, - пробормотала она, делая глоток из своей чашки чая. - Хочешь чашечку чая? - Нет, спасибо — Ты была здесь всю ночь, Лилит? - спросил он, когда маленькие темные круги под её глазами стали для него более заметными. Она кивнула: "Это сложное зелье, я же говорила тебе. Оно требует много времени и концентрации, если перепутаешь одну - единственную вещь, то испортишь всё зелье. - Ты совсем не спала? - О нет, я делала небольшие перерывы и немного вздремнула на диване, - тут же ответила она. Фред не мог быть более удивлен. Он моргнул раз или два, весьма удивленный, изо всех сил стараясь взять себя в руки. Лилит прилагала столько усилий для чего - то, что имело отношение к нему — либо она действительно замышляла отравить его мать ... Либо она была не такой мерзкой, какой он её считал. Из крошечных часов, которые были у Лилит рядом с котлом, донесся тихий щелчок, и она встала со столешницы, выбросив докуренную сигарету в мусорное ведро, и немедленно убавила огонь. - Оно готово, - сказала она с гордой улыбкой на лице, увидев, как идеально оно выглядело. - Я положу первую дозу в одну из маленьких склянок, чтобы вы могли взять её с собой. Помни, что это не вернет ей все воспоминания сразу, просто внезапно, тебе придется продолжать давать ей это в течение пары месяцев, я посмотрела, нельзя ли сделать его вкуснее, но у меня был только медово-клубничный вкус, надеюсь, твоей маме понравится. Это два любимых вкуса его матери. - Да, они ей нравятся. Спасибо, - сказал Фред мягким шепотом, когда он уставился на неё, Лилит заметила его глаза и бросила на него быстрый взгляд с легкой улыбкой, когда она взяла половник и налила дозу желтого зелья во флягу, осторожно, чтобы не пролить ни капли. - Ты тоже собралась куда - то пойти, не так ли? - Да, я должна увидеться с Тео, - спокойно сказала она, проводя одной из кухонных салфеток по всей столешнице, чтобы эльфам не пришлось. Фред почувствовал укол ревности в груди, когда закатил глаза. - Конечно, держу пари, ты собираешься повеселиться с ним, не так ли? Что ж, я собираюсь убить ублюдка его отца вместе с ним, так что да, подумала Лилит. - Определенно. Фред медленно приблизился к ней, не отводя от неё глаз, и быстрым движением схватил её за запястье и притянул ближе к себе, склеивая их груди, когда его рука скользнула вниз по её спине, заставив Лилит сдержать вздох. - Думай обо мне, пока ты с ним, - прошептал Фред глубоким голосом, его взгляд переместился с её глаз на губы. Лилит почувствовала, как внутри неё разгорелся костер, и она почувствовала, как воздух отяжелел в её легких от его слов. Она не хотела думать о Фреде, она жаждала оказаться в его объятиях, она жаждала, чтобы он умолял под ней и, может быть, даже умоляла его. Она хотела избавиться от того глупого желания, которое она испытывала из - за недостатка секса, и забыть об этом, а не продолжать размышлять об этом. Она фыркнула, качая головой. - Ты ревнуешь не к тому человеку, дружище, - прошептала она в ответ, наблюдая за его реакцией. - О, неужели? - он иронично ухмыльнулся. - Да, это немного похоже на то, как если бы я сказал тебе думать обо мне, пока ты трахаешь Джинни. Фред почувствовал, как его желание угасло в мгновение ока. - Фу, Лилит, - усмехнулся Фред, - Она моя сестра. И я не ревную. - А Тео - мой брат. - Джинни и я связаны кровным родством, - попытался он вернуться. - Семья не всегда означает кровь, - она пожала плечами, оставив его безмолвным. - В любом случае, - сменил он тему, - я знаю, что ты будешь думать обо мне. - Так же, как ты думаешь обо мне ночью? -Лилит поддразнила его. - В твоих снах. - Нет, скорее в твоих. Я выгляжу мило, трахая тебя в твоем воображении? - она ухмыльнулась, одарив его одним из тех соблазнительных и высокомерных взглядов, от которых ему захотелось встать на колени. Фред усмехнулся, но Лилит была готова закончить разговор. - Береги свою правую руку, Фредди. Будем надеяться, у тебя не будет судорог из - за того, что ты так часто представляешь меня, - пробормотала она ему на ухо и просто ушла, оставив его совершенно безмолвным. Ей нравилось это делать. *** Фред встал перед воротами Азкабана, пытаясь укутаться в куртку и шарф посильнее из - за сильного холода. Молнии и раскаты грома были постоянным явлением на острове наряду с серыми облаками над штормовым морем по обе стороны скалы. Это было так же мрачно и опустошающе, как и в прошлый раз, когда он был там. Старые ворота, сделанные из прочного металла, который начинал окисляться, издавали скрип каждый раз, когда через них проходил ветер — глаза Фреда сфокусировались на надписи вверху ворот; Ласкайте огонь сперанцы, о, никогда не вступайте. Оставьте всякую надежду, вы, кто входит сюда. Уиллоу, невестка Джорджа из тени, однажды объяснила ему, что это единственное упоминание о магглах, оставшееся в британском волшебном мире. Это была цитата какого - то итальянского парня по имени Данте Алигьери и его длинной поэмы "Божественная комедия". По словам Уиллоу, в стихотворении эти слова были начертаны на вратах Ада. Фред не мог не оценить иронию. Азкабан был самым близким местом к аду, которое было в настоящее время. Ожидая появления охранников тюрьмы и своего близнеца, он нервно теребил рукава своей куртки. Зелье Лилит было в кармане , тщательно обернутое другим шарфом, чтобы оно не пролилось или фляжка не разбилась. Он так нервничал, что стук его сердца присоединился к мелодии раскатов грома. Вернувшись в Лондон, прибыв в подземелья Нотт-Мэнора, Лилит почувствовала себя в ловушке влажных и темных скалистых коридоров, пытаясь найти тот, где Тео ждал её со своей добычей. У неё всё было тщательно спланировано до мельчайших деталей, чтобы смерть выглядела как несчастный случай. Вчера, когда она рассматривала жидкости на рынке, она обратила внимание на одну темно - зеленую жидкость, которую она довольно хорошо знала. Это было своего рода зелье, привлекающее змей - Нотт-старший был человеком, который испытывал искреннее восхищение дикими животными, настолько восхищенный, что относился к своему сыну и его жене, когда она была жива, точно так же, как он относился к своим неприрученным животным. Его любимыми змеями, которые считались предметом наибольшей роскоши и забот, были его драгоценные экзотические змеи, каждая из которых была опаснее и смертельнее другой. Но Тео научился изучать их, это не было чем - то добровольным, но после пыток отца различными видами ядов, он узнал, какие из них были самыми страшными, которые могли спровоцировать случайную смерть, и, самое главное, как его отец контролировал их. Его отец заставлял змей кусать его, наблюдая, как Тео, будучи всего лишь ребенком, корчился от боли, моля о пощаде и заливаясь собственными слезами, и не давал ему противоядие, пока Тео не оказывался на волосок от смерти, это было травмирующим воспоминанием, которое глубоко укоренилось в его сознании, но которое помогло ему спланировать смерть своего отца. Внимательно просматривая свои воспоминания и заново переживая ежемесячные пытки, Тео заметил, что его отец управлял змеями с помощью их самого развитого чувства - обоняния. Он использовал аромат, который ассоциировался у змей с ним, особый запах, который он применял всякий раз, когда кормил их и когда обращался с ними должным образом, чтобы они признали его своим хозяином. Один день без этих духов - и его отец был бы убит собственными зверями. Лилит шла по коридору, пока не нашла свет и Тео, стоящего перед одной из комнат, со скрещенными руками и серьезным лицом. Она немедленно подошла к нему ближе и, чувствуя, как её сердце бешено колотится в груди, стала искать его глаза, чтобы утешиться. - Все готово, любимая? - спросил он ее шепотом. Она кивнула: "Да, давай начнем. Чем скорее ты станешь сиротой, тем лучше. - Я не могу дождаться этого момента, - ухмыльнулся он, снова сосредоточившись на передней части. Лилит проследила за его взглядом и заметила, как внутри комнаты, привязанный к старому деревянному стулу, лежал Нотт-старший с закрытыми глазами и текущей из носа кровью. Слабый свет, проникавший сверху и из окна с барьерами, которые Нотт-старший установил позади себя, был мрачным и унылым, и несколько капель Мерлин знает какой жидкости падали с потолка и попадали на его дорогой костюм. - Тогда давай начнём, - подбодрила она его, и Тео улыбнулся, хватая ведро с водой, стоявшее рядом с ним. Рядом с ним, на полу, лежала палочка, вероятно, принадлежавшая его отцу, так что, как только он проснулся, он не смог убежать. Лилит не нужно было спрашивать, как Тео удалось заманить его в ловушку — её друг, вероятно, отправил его в нокаут одним ударом. Тео выплеснул грязную воду на мужчину, внезапно разбудив его, заставив громко кашлять и несколько раз моргнуть, пытаясь сориентироваться. - Теодор— ч -что, черт возьми, произошло? Где мы находимся? - Проворчал Нотт-старший, пытаясь прийти в себя и продолжая кашлять. Заметив кровь, идущую у него из носа, он замер на месте и уставился на своего сына, забыв, что его сопровождают. Лилит увидела, как его глаза покраснели от ярости и как его дыхание стало таким быстрым и глубоким, что старик выглядел так, словно собирался превратиться в одного из своих зверей. - Что ты делаешь? - Добро пожаловать в день твоей смерти, отец! - Тео улыбнулся, наслаждаясь выражением глаз своего отца. - Что, черт возьми, ты несешь? И что эта сука делает рядом с тобой?! - Нотт-старший сплюнул, как только его глаза сфокусировались на Лилит, желая стереть улыбку победителя с ее лица. ' Что непонятно, ты, гребаный ублюдок? Мы собираемся лично отправить тебя обратно в ад, - усмехнулась она, положив одну руку на плечо Тео, видя, как его отец побледнел еще больше. О, сладкая месть. *** Джордж, сидевший рядом с Фредом, пытался не обращать внимания на атмосферу внутри тюрьмы и сосредоточиться на поиске камеры их матери. Фред рассказал ему о том, что Лилит приготовила для неё, и хотя он должен был признать, что всё ещё был немного осторожен с девушкой, он всё ещё хотел дать ей презумпцию невиновности. Его жизнь дома была не так плоха, как он думал — у них с Лив была невероятная дружба, и они были лучшими союзниками друг друга, и в то время как Лив обычно тусовалась со своими друзьями, Джордж использовал эти моменты наедине, чтобы провести время с Уиллоу, он был счастлив, только выходя за пределы поместья Лавгуд и наблюдая за стартами с ней или отправляясь в поместье Айне и проводя часы за чтением вместе и обнимаясь. Его жизнь не была идеальной, но она была далека от того, чтобы быть плохой. Фред шел по коридору как на иголках, он ни на йоту не успокоился. Он собирался снова увидеть свою мать, впервые за несколько месяцев. Находясь рядом со своим близнецом, они оба добрались до скрытой зоны, где дементоры держали самых опасных заключенных — тот факт, что их мать была прямо там, звучал как абсолютное безумие для обоих. Молли Уизли свернулась калачиком в одном из углов своей камеры. Запах гнилого штормового моря наполнил комнату из - за крошечного окошка, слишком высоко расположенного в стене, чтобы кто - нибудь мог до него дотянуться, пол был пыльным и покрытым пеплом, её серая одежда была измята и в пятнах, и как только Фред и Джордж увидели её, они заметили, как сильно она похудела. Перед входом в тюрьму охранники предупредили их, что в последнее время она отказывается от еды в знак бунта. Их отец, которого они могли видеть в течение десяти минут, прежде чем войти в запретную зону, уже предупредил их с печальным выражением на лице, что она, скорее всего, вообще их не узнает - единственным человеком, которого она, казалось, узнала, был Артур и воспоминание о Гарри и Роне. Фред даже не хотел думать о своем младшем брате — он знал, что тот жив, точно знал это. Рон был намного умнее, чем о нем думали люди, но после того, как он столько времени не видел его и не получал от него никаких новостей, Фред начинал чувствовать пустоту внутри себя всякий раз, когда думал о нём. Снова взглянув на Молли, Фред заметил, что у неё выпало немного волос, её кожа была смертельно бледной и с несколькими небольшими ранками и синяками, и что её глаза казались потерянными, когда она шептала Мерлин знает что. - У вас есть тридцать минут, - предупредил их охранник, отходя в другой угол коридора, чтобы дать им немного уединения, но не оставляя их совсем одних. Близнецы одновременно посмотрели друг на друга и, как будто у них была какая - то телепатия, опустились на колени и попытались медленно приблизиться к ней через решетку. - Мама, - первым заговорил Джордж, еле слышным шепотом, стараясь сохранять нежный и смягченный тон. Молли еще больше свернулась калачиком, становясь меньше. - Мам, это мы, близнецы, - попытался сказать Фред, подражая тону своего брата. - Мы кое - что принесли для тебя. - Н-нет... - сказала Молли шепотом, который звучал так, как будто её голос спал внутри неё много дней подряд, и как будто она рыдала несколько часов назад. - Мои близнецы, нет.. - Мама, посмотри на нас, - пробормотал Джордж, почти умоляя, - Пожалуйста, это мы. Молли бросила на них быстрый взгляд, но затем прижалась лбом к согнутым коленям, горячо качая головой. - Нет, нет.. Я уже рассказала вам всё, что знаю, - рыдала бедная женщина. - Я не знаю, где Гарри, я не знаю, где мой Рон...ОСТАВЬ МЕНЯ В ПОКОЕ! - Мам... - заикаясь, пробормотал Фред, чувствуя, как сердце сжимается в груди. Это было опустошающе. - НЕТ! , Она швырнула пустой металлический стаканчик в решетку, напугав их. - Нет, нет, нет, нет, нет... - прошептала она, как бы убаюкивая себя. - Ничего не получится, - Джордж повторил вслух то, о чем думал Фред. Но был кто - то, кто был свидетелем этого, и у кого была идея. - Уизли, - вмешался один из охранников, увидев близнецов в таком отчаянии. Молли тут же подняла на него глаза: "Мне удалось принести тебе выпить, давай, возьми это". Немного поколебавшись, Фред отдал охраннику маленькую склянку, в которой находилось зелье. Убедившись, что они с Джорджем отошли в сторону, чтобы не напугать Молли ещё больше, охранник открыл камеру и предложил фляжку Молли, которая приняла её. Очевидно, она боялась охранников не так сильно, как дементоров и Пожирателей Смерти. Молли почувствовала запах зелья, как только охранник открыл для неё фляжку, и, отвернувшись, как будто испугалась, что кто - то может её у нее украсть, она выпила зелье одним глотком, ощущая медовый привкус на губах и одобрительно мурлыча. Близнецы внимательно наблюдали за реакцией своей матери. Она медленно выпрямилась, моргая, как будто была дезориентирована своим немного потерянным видом и удивленным выражением лица. Она бросила быстрый подозрительный взгляд на охранника перед ней, сузив глаза, но затем они сфокусировались на широко раскрытых глазах её сыновей, когда на её лице появилась легкая улыбка. - Мои близнецы... - пробормотала она дрожащим голосом сквозь слезящиеся глаза, и оба брата, Фред и Джордж, почувствовали, как их сердца разрываются от счастья, и почувствовали, как одна или две слезинки скатились по их щекам. - Это мы, мам, - кивнул Фред, изо всех сил стараясь говорить своим дрожащим голосом. Улыбка Молли начала медленно исчезать, когда она снова стала выглядеть все более и более дезориентированной, а её дыхание стало более затрудненным. - Нет..Нет.. - нет, нет, - пробормотала она, скользя по полу обратно, чтобы свернуться калачиком в своем углу. Фред посмотрел на своего близнеца, который был также удивлен, как и он. Молли узнала их. Это длилось всего пару секунд, но она узнала их. Зелье Лилит подействовало. *** Нотт-старший иронично усмехнулся, стараясь не выглядеть таким испуганным, каким он был на самом деле. - У тебя нет яиц, Теодор, - протянул он, обращаясь к своему сыну, - У тебя их никогда не было, и сучка рядом с тобой должна была сидеть здесь связанной, чтобы я мог научить её некоторым манерам. Лилит почувствовала, как гнев наполняет её вены, но она хотела продолжить выполнение плана — скоро смеяться будет она. - Как мало ты нас знаешь... - Тео напевал, не обращая внимания на слова отца. - И что ты собираешься делать, Теодор? Оставишь меня здесь умирать? - Нотт-старший усмехнулся, но Тео переиграл его, улыбнувшись дьявольской ухмылкой, появившейся на его лице. - Скажи мне, отец, ты сегодня надушился своими драгоценными духами? - Иронично спросил Тео, демонстрируя маленькую бутылочку из изумрудного стекла, внутри которой была жидкость. - Нет, ты, блять, вырубил меня, прежде чем, - Нотт-старший начал было огрызаться, но прервал себя, услышав знакомое шипение. - О, ты гребаный сукин сын. Тео и Лилит вместе улыбнулись, наблюдая, как Нотт-старший начинал понимать, как он умрёт Они вдвоем распылили духи на свои тела, это был сильный и горьковатый запах, тот тип духов, который у кого - то ассоциировался бы со старомодным богатым ископаемым, таким как Нотт Старший, в то время как из отверстий в скалистой стене начали сползать змеи, выбранные для этого особого случая. Лилит узнала в них горных гадюк — их яд спровоцировал бы смертельную остановку сердца, и его след было бы невозможно найти с помощью магического лекарства. Теодор Нотт-старший был 70-летним мужчиной, который всю свою жизнь был не совсем здоров, поэтому ни у кого не возникло бы подозрений, если бы они узнали, как он умер, но даже если бы они заметили, что его укусила одна из его змей, они бы предположили, что это было несчастье. В конце концов, с каждым может случиться несчастный случай. Тео спланировал этот момент действительно аккуратно. Нотт-старший попытался свернуться калачиком в кресле, но это было глупо, змеи уже почуяли его кровь. - Ты жалок, - Нотт-старший попытался издеваться. - Не имеет значения, что у меня нет духов, мои звери все равно узнают меня. Лилит насчитала десять змей, большинство из них уже обвились вокруг деревянного стула. - О, неужели? - она ухмыльнулась, указывая глазами на то место, где одна из змей уже готовила свои клыки. Нотт-старший посмотрел вниз и в порыве ужаса попытался лягнуть своих змей — это только привело их в еще большую ярость и они вонзили свои клыки в кожу Нотта через его брюки. Громкий крик, исходящий от старика, разорвал воздух, пока Лилит и Тео просто наблюдали за происходящим. Они оставались там, наблюдая, как мало - помалу змеиный яд воздействовал на него; сильная жажда, бред, думающий, что его дорогой лорд Волан-де-Морт спасет его, и думающий, что Лилит на самом деле была матерью Тео — человеком, которого он ненавидел больше всего на свете сразу после собственного сына. - Т-ты... ты гребаная сука, - протянул Нотт-старший, быстро и тяжело дыша, чувствуя, как его глаза закрываются и как его пот стал холодным. - Я должен был изнасиловать тебя, когда...Я мог бы." Лилит фыркнула. - Не волнуйся, Нотт. Ты будешь не единственным, кто умрет, я обещаю. Я убью всех вас, кто посмел тронуть меня хоть пальцем, может быть, я даже доставлю Цирцее удовольствие убить одного из вас. Нотт-старший, который уже был при смерти, когда его змеи столпились вокруг него на полу, широко открыл глаза и начал дышать еще быстрее, как будто он увидел перед собой само привидение. - НЕТ! ТОЛЬКО НЕ ЦИРЦЕЯ! ТОЛЬКО НЕ ЦИРЦЕЯ, ПОЖАЛУЙСТА! - в ужасе взмолился он. Мужчина начал рыдать от гнева и ужаса, поскольку боль из - за яда становилась все сильнее и сильнее, и ему становилось все труднее дышать, а его сердцу - перекачивать кровь по венам. - Я буду смотреть, как все вы умрете, - пробормотала Лилит достаточно громко, чтобы Нотт услышал ее. - И мы увидимся друг с другом в Аду. - Счастливого пути, отец, - добавил Тео, переплетая свою руку с рукой Лилит и медленно уходя с ней, когда они услышали крики Нотта-старшего от боли, мольбы о пощаде, смешанные с некоторыми оскорблениями как в адрес Лилит, так и его сына. Оказавшись наверху, они посмотрели друг на друга, проверяя, все ли с ними в порядке. - Что ты собираешься с ним делать? - Спросила Лилит, убедившись, что с Тео всё было и будет в порядке. В конце концов, человек, который умирал там, был его отцом. - Я отвезу его тело к заводчику, где он держит змей, пока оно не начало гнить, а затем мы с Уиллоу вернемся домой, примем душ и останемся в обнимку с ней на всю ночь, - сказал он, бросив на Лилит успокаивающий взгляд. - Ты уверен, что с тобой все будет в порядке? - снова спросила она, лаская щеку Тео, который поцеловал её руку. - Конечно, любимая. Я ждал этого момента всю свою жизнь — я наконец свободен, Лилит. Больше никаких пыток, никаких избиений, ничего больше. Я свободен, - честно улыбнулся Тео. - Ну, мы позаботились о том, чтобы он больше никогда не прикасался к другой девочке, - кивнула она, чувствуя внутренний покой — многие люди сказали бы, что месть - это никогда не выход, но что касается неё, то она не только отомстила за себя сегодня вечером, но и остановила одного из своих преследователей от причинения вреда другим девушками, как они поступили с ней и многими другими, потому что Лилит точно знала, что после и до неё были другие. - С тобой все будет в порядке? - Спросил Тео, на секунду становясь серьезным. - Да, не волнуйся. Мне нужно только быстро принять душ, чтобы смыть с себя этот дерьмовый запах. - Мерлин, они действительно воняют, не так ли? - он усмехнулся. Лилит посмотрела на него и заключила в крепкие объятия. - Я очень люблю тебя, Тео, - прошептала она, - Спасибо тебе за все. - Я люблю тебя еще больше, сестрица, - пробормотал он в ответ, лаская её волосы. *** Когда Фред открыл дверь поместья Арамбелла, он почувствовал, как тяжесть упала с его плеч. Увидев, что у их матери был тот небольшой момент здравомыслия, они поговорили с охранником, который помог им ввести ей зелье - очевидно, он был полукровкой, чей отец происходил из мелкой богатой чистокровной семьи, он заботился о Молли всё это время, потому что она напоминала ему его собственную маму - маггловку. Но особо он поблагодарил Лилит. Это было её зелье, то, которое внесло некоторую ясность в разум Молли, и Фред не мог не почувствовать тепло в груди при мысли об Арамбелле. Как будто она позвала её, когда Фред снимал куртку, он услышал её голос. - Спокойной ночи, Фред, - прозвучал её мягкий и искушающий тон, заставив его повернуться к ней лицом. Фред пожалел, что сделал это, потому что в тот момент, когда он увидел её, он подумал, что Мерлин ставит перед ним самое большое искушение, с которым ему когда - либо придется иметь дело. Там была она, только с полотенцем, прикрывающим её тело, и каплями воды, украшающими её прекрасную кожу. Она ухмылялась ему, не сводя с него своих напряженных глаз, когда подняла руку, чтобы распустить свои локоны. Она выглядела как богиня, совершенная, красивая и элегантная, даже если на ней был только этот кусок ткани. Фреду пришлось сделать глубокий вдох, прежде чем подойти к ней. - Спокойной ночи, Лилит, - сказал он, подходя к ней ближе и ещё раз отмечая, какой чертовски красивой она была. - Ты много думал обо мне? Лилит озорно улыбнулась. - В твоих мечтах? Вероятно. Фреду пришлось сделать ещё один глубокий вдох, пока его глаза были прикованы к ней; эти зеленые глаза, которые поглощали его и охотились за ним. - Как прошел твой день? - сказала она мягким шепотом, подходя ближе к нему, прижимая полотенце к своему телу. Рыжему показалось, что он вот - вот взорвется прямо здесь — его тело умоляло его прикоснуться к ней, поцеловать её, поклоняться ей, и, чувствуя, как Лилит затуманивает его разум и здравый смысл больше, чем когда - либо, он начал подумывать о том, чтобы хоть раз поддаться желанию. Что, если я однажды овладею ею? Только один раз — чтобы стереть её из моей системы? Забыть её, наконец - то дышать без того, чтобы она была воздухом, подумал он.Она не так плоха, как я о ней думал, что, если я наконец трахну её так сильно, как всегда хотел? - Действительно хорошо, - ответил он, обнимая её за талию, чтобы еще сильнее прижать её к своему телу, к большому их удовольствию, - Твое зелье сработало. Она узнала нас на пару секунд, но, по крайней мере, она знала, кто мы такие. Улыбка Лилит стала шире, - Это хорошо. - Ммм, - кивнул Фред с глубоким, но мягким бормотанием, когда его глаза устремились прямо к её губам. - И я хочу вознаградить тебя за это - Могу я спросить, как? - она изогнула одну из своих бровей, но ее улыбка не исчезла. Фред не ответил, он просто притянул её ближе к себе и быстрым движением прижал её губы к своим, проглатывая прекрасный тихий стон, который она издала, и чувствуя, как это ещё больше возбудило его тело. Он направлял поцелуй, яростно вкушая её сладкие губы и пытаясь попробовать её на вкус как можно больше, чувствуя, как внутри него разгорается тот же костер, который он почувствовал, когда они впервые поцеловались. Их губы двигались, как будто они разминулись друг с другом, их тела были так склеены, что воздух едва мог проходить сквозь них, их языки играли вместе — и мягкие звуки, срывающиеся с губ Лилит, сводили его с ума. Лилит чувствовала, что растаяла бы в его объятиях, если бы не его твердые прикосновения и хватка, который держал её так, как будто она была самым большим сокровищем, которое когда - либо существовало, но также следил за тем, чтобы она ни в малейшей степени не могла отделиться от него; Прикосновения Фреда были страстными, притязательными и наполненными желанием к ней. Она чувствовала, как покалывание концентрируется у неё между ног, и единственное, что она отчаянно хотела услышать прямо сейчас, это его стоны и желание её, такое же сильное, как её к нему. Фред ненадолго оторвался от неё, поглаживая её по щеке и прижимаясь своим лбом к её лбу, пока они восстанавливали дыхание. - Я хочу вознаградить тебя большим, чем этот поцелуй, - прошептал он глубоким хриплым голосом, не сводя с неё глаз, пока его большой палец ласкал её губы. - Пожалуйста, Лилит, скажи мне, что ты хочешь этого так же сильно, как и я. Она улыбнулась, незаметно прикусив нижнюю губу. - Хочу, Фредди, - просто сказала она, опуская полотенце. В мгновение ока Фред снова поймал её губы в ловушку, и его руки обхватили её задницу, чтобы заставить её прыгнуть в его объятия, е ноги обхватили его бёдра, когда он повел их обоих в свою спальню, где он мог поклоняться ей должным образом. Фред чувствовал, что живет во сне, от которого не хочет просыпаться. Но это было реальностью. Абсолютной реальностью. И он собирался сделать так, чтобы эта ночь была незабываемой для них обоих.
46 Нравится 17 Отзывы 14 В сборник