ID работы: 13477625

Зарождающийся калейдоскоп

Гет
Перевод
NC-21
В процессе
85
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 180 страниц, 29 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
85 Нравится 17 Отзывы 25 В сборник Скачать

Часть 6

Настройки текста
Фууууу, моя гребаная голова. Я хотел потянуться и потереть ее, но вдруг обнаружил, что мои руки связаны. — Осторожнее там, друг, — я посмотрел на источник голоса, мои глаза адаптировались к окружающему меня пейзажу. — Ты неудачно упал и ударился головой. Я услышал слова, но на их осмысление ушло мгновение. Где я был, как я вообще здесь оказался? Последнее, что я помню, это то, что я прошел через портал, и мне показалось, что я ударился обо что-то, и следующее, что я помню, это то, что я здесь. Мои расчеты были неверны? Невозможно, они не были…'полными', но не может быть, чтобы они были настолько неправильными. Интуиция подсказывала мне, что я очень далеко от дома. Это было так непривычно, и в то же время какое-то колющее чувство в моем сознании напоминало обо всем этом. Если для того, чтобы заметить обильную магическую энергию в воздухе, этого было недостаточно, то человек-кошка, идущий параллельно тележке, в которой я находился, выдавал все. — Ёбаный в рот, — проговорил я. Было еще несколько лиц, на противоположной стороне рядом с приятным незнакомцем, его одежда была в лохмотьях, и он выглядел немного беднее. Справа от меня тоже был кто-то связанный и бодрствующий, но с кляпом во рту, а по другую сторону от незнакомца был еще один нормального вида мужчина, все еще без сознания. Не говоря уже о всех стражниках в одинаковых доспехах, идущих рядом с нами. И большинство из этих парней были огромными, я бы не хотел ввязаться в драку ни с одним из них. — Вы не могли бы сказать мне, где мы находимся? — спросил я. — Хелген, кажется. Я не спал всю дорогу, но похоже, что мы недалеко от Хелгена. — Это не поможет, — вздохнул я. — Итак, у тебя есть имя? — Ралоф. — Он спокойно улыбнулся. Не то, чего я ожидал от явного пленника. — Ты какой-то маг? Вопрос застал меня врасплох, видимо, магия здесь не редкость, хотя интересно, откуда он узнал? — Конечно, но как ты узнал? — Твоя странная одежда, похоже на то, что маг, не имеющий ни капли здравого смысла, носил бы такое в Скайриме, — Он добродушно рассмеялся. — А еще то, что ты вывалился из магического портала в грязь, было немного странно. — Неудивительно, что у меня болит голова, — Жаль, что я не захватил с собой базовые лекарства. Наперед не подумал. — Есть какая-то особая причина, по которой меня держат в плену? — Не повезло, я бы поспорил. Имперцы поймали нас, когда вы отдыхали на койке. Думаю, они решили, что ты один из наших. — Проклятые имперцы, в Скайриме все было хорошо, пока не появились вы, — человек в лохмотьях сплюнул. — Если бы не вы, я бы украл лошадь и был бы далеко отсюда. — Тише, конокрад, — усмехнулся Ралоф. Вор был слишком робок, чтобы ответить, его взгляд обратился к последнему маленькому члену нашей повозки. — Ты проснулся. Он выглядел таким же растерянным, как и я. — Где…? — Ты попал прямо в ту имперскую засаду, пытаясь пересечь границу, а? — спросил Ралоф. — Еще один неудачливый друг, присоединившийся к нам в нашем путешествии. — У имперцев есть привычка похищать непричастных людей? — пробормотал я. Парень с кляпом во рту пробормотал что-то, в чем я не уверен, но это не показалось мне слишком вежливым по отношению к ним. — Имперцы, они скорее повесят сотню невиновных, чем позволят сбежать одному виновному. Ралоф хрюкнул. — Как твое имя, друг? — он повернулся к новоочнувшемуся. — Торум, — резко ответил он. — Хорошее нордское имя, — Ралоф кивнул. — А ты, конокрад? — Какое тебе дело! — вор сплюнул. — Теперь мы все братья и сестры по «веревке», вор, — ответил он, но только покачал головой, когда вор отвернулся. Ралоф повернулся ко мне. — Вильгельм, ты можешь звать меня Уилл, — Мне нравилось, как это слово слетало с языка, когда я впервые представлялся своим новым именем. Ралоф собирался что-то сказать, но вор прервал его. — Ты! Маг. Ты можешь вытащить нас отсюда, нас вообще не должно быть здесь. Используй свою магию или что-нибудь еще! — Да, почему бы тебе просто не продолжать кричать о моей магии, не похоже, что нас окружают стражники, — я закатил глаза, но услышал, как извозчик засмеялся. Это заметил не только я: Ралоф и Торум смотрели на стражников, которые держали оружие наготове. Полагаю, они были готовы, если я что-нибудь сделаю. — Ахх, Хелген, это место навевает воспоминания. Я был влюблен в одну девушку, она делала медовуху из можжевеловых ягод, — Ралоф выглядел странно расслабленным, несмотря ни на что. — Я никогда раньше не пробовал можжевеловые ягоды, — я задумался; кажется, я был немного обжорой, потому что это как-то превалировало над тем фактом, что я был связан. — Каковы они на вкус? — Они приятные и фруктовые с небольшим хвойным послевкусием. Их лучше всего использовать для выпечки, когда они немного недозрелые, — ответил Торум. Он откинулся назад и посмотрел вверх. — Моя мать делала из них выпечку, я помогал ей, когда был маленьким. — Почему вы все такие спокойные! Имперцы ведут нас в одно из своих подземелий, кто знает, что там будет?! — Конокрад повысил голос, глядя на последнего члена нашей разношерстной команды, который молчал. — А ты кто такой? Сейчас он был готов на все. Что ж, каждый справляется со стрессовыми ситуациями по-разному. — Следи за языком, это Ульфрик Буревестник, истинный король Скайрима, — В голосе Ралофа прозвучало удивленное рычание, заставившее вора снова струсить. — Нет! Нет! Это не можешь быть ты, это значит.....о боги, Мара, Дибелла, Кинарет, Акатош спасите меня! — Мужчина начал паниковать. — Куда они нас ведут?! — Я не знаю, куда мы направляемся, но Совнгард ждет нас. Я отстранялся от остального бреда. Мне не хотелось слушать, как вор начинает взывать к своим богам. Тем не менее, я нашел кое-какую интересную информацию. Кроме того, он был неплохим отвлекающим маневром, я мог видеть, как стражники просто отворачивались или раздражались из-за суматохи. Это было одно из тех зрелищ, от которых ты содрогаешься, поэтому было трудно продолжать наблюдение. Я активировал свои цепи, используя небольшое изменение в своих связях. Затем подмигнул Ралофу, когда он заметил, что мои цепи загорелись под кожей. Я увидел, как он поднял бровь и слегка кивнул. Торум, похоже, сдержал улыбку и отвернулся. Что ж, похоже, я могу рассчитывать, по крайней мере, на этих двоих. Ульфрик не обращал на меня внимания, он казался человеком, у которого голова занята своим дерьмом. Неважно. — Кстати, что случилось с моей шляпой? — Черная, размером примерно с… — Ралоф использовал тележную скамью и свои руки, чтобы показать размер, я просто кивнул подтверждая. — Ты крепко сжимал ее, когда мы тащили тебя обратно в лагерь, вероятно, она вместе с припасами, которые имперцы «конфисковали» и везут в нескольких телегах впереди. Хм, мне нужно подобраться ближе. Мои цепи все еще были активны, влил ману в телегу, чтобы получить мысленный образ структуры. Я сосредоточился на левых колесах, в частности, они выглядели немного шаткими. Сломать их с помощью неудачного усиления было несложно, нужно было лишь немного потратить маны. Чем дальше моя магическая энергия отходила от тела, тем труднее было ее направлять и контролировать. Раздалось несколько удивленных возгласов, и телега опрокинулась. — Боги, черт возьми! — выругался человек, управлявший телегой, вскочив со своего места. Зрелище было несколько забавным, его доспехи, вероятно, делали его падение немного неловким. Я сделал шаг в сторону, спасаясь от падения. — ВСЕМ СТОЯТЬ, — крикнул другой командный голос. — ПЛЕННИКИ, НЕ ДВИГАТЬСЯ. К нам спокойно подскакала женщина на лошади, несколько стражников начали доставать оружие, некоторые еще что-то кричали и ругались. Я старался выглядеть как можно более невинным, Ралоф принял такую же «маску» и просто сделал шаг назад, подняв руки в знак сдачи. Некоторые стражники шагнули вперед, но, похоже, их немного успокоило наше нежелание начинать конфликт. — Эй, мы можем просто… ничего не делать, этот парень рядом со мной нервирует меня своим оружием, — он выглядел даже моложе меня, когда эти имперцы начали набирать людей? Его рука дрожала, когда он держал свой меч. Сомневаюсь, что он хоть раз в жизни участвовал в драке. Подошел более старший мужчина и подтолкнул меня в спину, за повозку. — Встань туда и не двигайся. Теперь я был рядом с Ралофом, встретил его взгляд и посмотрел вниз. Я начал вычерчивать ногой руну в грязи. Сомневаюсь, что он знал, что именно я делаю, но он понял сигнал, когда увидел все. Он толкнул локтем Ульфрика, который тоже увидел и тоже кивнул в подтверждение. Хороший человек Ралоф, теперь мне нужно сделать еще несколько приготовлений… — НЕТ, ВЫ БОЛЬШЕ НИКОГДА МЕНЯ НЕ ПОЙМАЕТЕ! — крикнул конокрад, разворачиваясь и пускаясь в бегство. Черт тебя дери, идиот!!! — Женщина на лошади крикнула, пиная своего скакуна, и поскакала за ним. К черту. Я разорвал свои путы и хлопнул рукой по руне на земле. Руна сработала без проблем, и дно телеги перевернулось, сбив нескольких стоявших перед нами стражников. Лошадь, тянувшая эту штуку, взбесилась и рванула вперед, сбив еще нескольких. Ближайший ко мне просто ошарашено смотрел на происходящее, пока я бил его по лицу и отбирал меч. — МОИ ПУТЫ, БЫСТРО! — крикнул Ралоф. Не нужно было повторять дважды, я с легкостью разрезал их. — Возьми это, — сказал я, бросая ему украденное оружие. Уголком глаза я увидел, как Торум ударил головой другого стражника, прежде чем украсть его оружие. Как по команде, другие телеги тоже начали бунтовать, нападая на стражников даже со связанными руками. Стражник, которого я ударил минуту назад, поднялся, вытащив из сапога кинжал. Он неловко попытался ударить меня им, а я только недоверчиво посмотрел на него: такой маленький клинок был колющим оружием, тупица. Я укрепил свое тело, на этот раз хорошенько стукнув его по голове. Увидел, как его глаза закатились, а кинжал упал на землю. — Объединиться с остальными или разбежаться? — спросил я. — Помоги нашим товарищам, чем больше нас разбежится, тем больше шансов спастись. Их база не так далеко, подкрепление скоро будет здесь, — заговорил Ульфрик. — Сработает. — Торум кивнул. Он помахал булавой в одной руке, проверяя ее вес. Откуда она вообще взялась? Я думал, они используют только мечи. Неважно, давайте сделаем это. Я взмахнул рукой, зажигая в воздухе несколько рун, не более чем несколько зарядов, которые выстрелили в сторону пары стражников. Некоторые другие заключенные кивнули мне, когда я пробегал мимо. — За Скайрим, — крикнули несколько из них. Я просто проигнорировал крики и проскользнул мимо более занятых стражников. Парочка из них замахнулась на меня, но моя магически возросшая скорость реакции легко справилась с их неуклюжими атаками. Несколько ударов в места без доспехов, и они упали. Многие из этих парней казались совершенно необученными. Единственная непосредственная угроза… Я посмотрел вперед, там была парочка с луками, стреляющая во всех. И увидел, как несколько «союзников» упали со стрелами, вонзившимися в их животы. Покрутил кинжал, который несколько мгновений назад выхватил у убитого стражника, и, используя свою усиленную силу, метнул его в одного из лучников. И, вопреки моим ожиданиям, кинуть кинжал оказалось не так-то просто. В итоге рукоятка попала ему в голову, и я услышал звон металла шлема. Но, по крайней мере, это сбило его с ног на мгновение. Грязь под моими ногами взорвалась, когда я бросился к ним обоим, отскочив влево, чтобы избежать стрелы, пролетевшей над моим плечом. Я наступил на упавшего изо всех сил, а затем подпрыгнул к другому, чтобы он не смог стрельнуть еще одной стрелой. Он попытался достать свое оружие ближнего боя, но я быстро ударил его локтем в голову. Усиление — это не то, с чем может справиться обычный стражник. — Молодец, мой друг! — рука похлопала меня по плечу. Я увидел Ралофа, гордо стоящего позади меня. — Это действительно те люди, которые победили тебя? — я скептически спросил, как они вообще попали в плен. — Нет, мы сражались с настоящими солдатами, а это те, кого они просто выставляют на парад по городу. Сыновья и дочери политиков и богатых семей. — А, понятно. Пусть притворяются солдатами и наслаждаются «славой» захвата пленных без риска реального боя, чтобы их родители не расстраивались, — хотя я видел среди них несколько закаленных в боях воинов. Ульфрик тоже подошел и покивал в знак признательности. Несколько его людей хромали, а еще несколько были окровавлены. Немногие выжили, но это было лучше, чем отправиться на виселицу, или что там с ними будет дальше. — Нам нужно идти, — заявил предполагаемый король. — Бери все, что можешь, и не взвешивай. Я посмотрел на телегу, полную товаров, и нашел свою шляпу. Повезло ли, что они не выбросили ее? Наверное, ее необычный вид вызвал у них любопытство, вряд ли в этом мире найдется еще одна такая же. — Куда ты пойдешь, мой друг? — спросил Ралоф. — Понятия не имею, я ведь не специально сюда пришел. Хотя, я бы не отказался от любых предложений, — он казался немного доверчивым. — Если можешь, отправляйся в Рифтен, — ответил мужчина через мгновение. — Там полно подонков и воров, но это также хорошее место, чтобы спрятаться для чужаков. Стражники берут взятки, не смыкая глаз, и ты можешь купить почти все, что тебе нужно, — он открыл небольшой мешок с монетами. — Я бывал там раньше, — Торум подошел к нему. — Поищи Бринйолфа, он должен. Он вроде член Гильдии Воров, если не подох где-нибудь в канаве. — Нам нужно двигаться, — настаивал Ульфрик. — Да, я не сомневаюсь, что какой-нибудь имперский трус сбежал во время боя и сейчас получает помощь, — Ралоф кивнул. — Жаль, что нам придется оставить здесь столько всего, — он подобрал топор и привязал его к поясу, затем взял горсть картофеля из ящика из тележки и положил его в карман. — Я сожгу это перед уходом, — помахал ему рукой, заслужив кивок благодарности. — Думаю, на этом мы расстаемся, удачи. — И тебе, мой друг, — Ралоф бросил на меня последний взгляд, прежде чем они с Ульфриком скрылись в ближайшем лесу. Остальные «буревестники» пошли в других направлениях, рассеиваясь вдали. — А ты, Торум? — спросил я. Он почесал голову, задумавшись на мгновение. — Я отправлюсь в Вайтран, слышал, что ярл там нейтрален, а я всегда хотел найти себе компаньонов. Я не знаю, кто эти компаньоны, но… — Желаю тебе удачи, — протянул руку, которую он схватил в знак благодарности, и улыбнулся в последний раз, прежде чем взять припасы и отправиться в путь. Действительно, было бы жаль оставить здесь столько всего. Здесь был небольшой сундук, наполненный золотом и драгоценностями, пара ящиков с оружием и даже несколько предметов, которые выглядели магическими по своей природе. Не говоря уже о еде, мне было любопытно, какова она на вкус в этом мире. Я просто пожал плечами и начал высыпать многое из этого в свою шляпу. Я не взял все, хранилище был не столь велико. Я достал талисман и ударил его об тележку, по крайней мере, большая часть еды сгорит. Когда я уже собирался определиться куда следует пойти, мне в голову пришла одна мысль. Где, черт возьми, Рифтен?
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.