ID работы: 13479445

Моя милая Лилит

Гет
NC-17
Завершён
10
автор
Размер:
65 страниц, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
10 Нравится 11 Отзывы 2 В сборник Скачать

Бал (Заключение)

Настройки текста
Примечания:
Гости постепенно прибывали. Лилит с Жозефиной стояли у входа и встречали всех. Обе были одеты в праздничные платья. После сегодняшней ночи Лилит чувствовала себя неважнецки. Голова болела, кожа была вся бледная, есть ничего не хотелось. Хотелось лишь одного — чтобы побыстрее завершился весь этот кошмар, и все снова встало на свои места. К ней подошла Мэри в сопровождение своей служанки. — Лилит, как ты, дорогая моя? Выглядишь как-то бледно…что-то случилось? — Мэри встревоженно взяла ее за руки. — Пустяки, просто плохо спала ночью, волновалась перед праздником, — отшутилась Лилит, улыбнувшись ей, — а ты как? Где твой муж? Мэри тяжело вздохнула. — Он очень плох, Лилит. Не буду скрывать, но мне кажется, ему еще немного осталось…Пришлось взять с собой Розу. Они еще немного побеседовали, затем Мэри двинулась к столику с шампанским и прочими закусками. Лилит продолжала встречать гостей. Среди толпы она вдруг увидела промелькнувшую невысокую фигурку Примы. Бац — и она уже оказалась перед Лилит. — Как дела, Лилит? Опять боишься? — засмеялась она, крутясь перед ней, — только посмотри, какое замечательное платьице я сегодня надела! — Прима еще раз покружилась. Она была похожа на беленький легкий мотылек. Лилит одобрительно улыбнулась. Почему-то именно сегодня она была очень рада видеть Приму. — Оно прекрасно! И тебе очень идет. Но откуда оно у тебя? Ведь ты пришла к нам без вещей?.. Прима засмеялась. — Какая разница? Ведь главное, что мы все вместе здесь и будем веселиться!— и она радостно завальсировала между гостей, не дожидаясь ответа. — В этом вся Прима! — усмехнулась сама себе Лилит. — Здравствуй, Лилит. Чей-то до боли знакомый бархатный голос заставил девушку вздрогнуть. Это был Берт. Он стоял напротив нее и с обычной улыбкой смотрел сверху вниз. Затем сделал небольшой поклон и поцеловал ее руку. — Ты меня напугал, Берт! Но я очень рада, что ты пришел. Действительно рада. — Я знаю, — засмеялся он, — я тоже очень рад видеть тебя. С этими словами он еще раз поклонился ей и растворился в толпе. Лилит осталась стоять в недоумении. Столько гостей, что голова шла кругом. Наконец в гостиную вышел именинник. Все стали подходить к нему, чтобы сказать слова поздравления. Он смущенно что-то отвечал, видимо, благодарил и сразу отходил. Завидев Лилит, он тут же пошел к ней. Это был отличный шанс отбиться от назойливой толпы. — Лилит! Ты сегодня выглядишь просто потрясающе! Это платье выглядит очень роскошно и дорого! — он сжал ее в своих объятиях. Лилит тоже обняла его в ответ со всей своей искренностью и любовью. — Ты не заболела? — улыбка сползла с его лица. — Лиам, все хорошо. Это все мелочи по сравнению с тем, какой сегодня день. Я хотела поздравить тебя от всей души, мой дорогой Лиам. И преподнести небольшой подарок, — она сразу протянула ему бархатную коробочку. Лиам вновь расплылся в улыбке. Какой-то виноватой улыбке. — Лилит, для меня будет лучшим подарком твое присутствие здесь и всегда, — ответил он. Однако, чтобы не расстраивать девушку, он взял коробку и открыл ее. — Боже, Лилит…оно прекрасно! — Тебе правда нравится? Примерь его скорее, я очень расстроюсь, если оно не подойдет тебе…— не могла сдержаться Лилит. Лиам осторожно взял перстень в руку и надел на указательный палец. Кольцо как по волшебству пришлось ему в пору. Он с восхищением оглядел его и в порыве радости еще раз стиснул Лилит в объятиях, а затем покружил вокруг себя. Лилит засмеялась. Впервые за столько времени она вновь почувствовала себя такой легкой и счастливой. — Лилит! Прошу тебя, станцуй со мной. Это будет самым лучшим подарком, я буду просто счастлив, — предложил вдруг Лиам. — Конечно, я только с радостью! Они вышли в середину зала и пустились в изящный вальс. Заиграла скрипка. Все гости столпились вокруг них в небольшой круг. И стали с восхищением смотреть на их танец. Они оба порхали словно прекрасные легкие бабочки на ветру. Лилит давно не помнила Лиама таким беззаботным и веселым. Он словно оживился. Они кружили довольно долго, пока оба не оттанцевали себе все ноги. — Моя милая Лилит, спасибо тебе огромное за подарки, ты сделала меня самым счастливым сегодня! — сказал Лиам. — Чтобы ни случилось, Лиам, пожалуйста, будь осторожен, — прошептала ему Лилит. Он лишь недоверчиво посмотрел на нее, но не придал словам большого значения. Они еще немного посмеялись и разошлись на время. Лилит увидела среди гостей стоявшего Роба. Он пристально наблюдал за ними в стороне. Чтобы отвести его подозрения, Лилит решила подойти к нему. — Добрый вечер, Роб. Я решила, я помогу тебе. — Уверена? — переспросил он недоверчиво. — Да. Он отвернулся чуть в сторону и показал ей за пиджаком свой спрятанный револьвер. Лилит похолодела. — Я уже все приготовил. Отойдем на пару минут, я расскажу тебе наш дальнейший план. Они удалились в небольшое подсобное помещение. Роб закрыл дверь, а затем быстро схватил щипцами уголек от камина и бросил на ковер. — Что ты делаешь?! — испугалась Лилит. — Часть нашего плана, Лилит, — сказал он по слогам, невозмущенно глядя на нее. — Ты хочешь поджечь дом?! Роб лишь цыкнул и приставил палец к губам Лилит, чтобы их никто не услышал. — Я открою все окна и двери, чтобы гости смогли сбежать, как и мы с тобой. Всему этому безумству должен прийти конец. — Но ведь это и мой дом тоже…— Лилит сама удивилась своим словам. Совсем недавно она еще не считала этот надоевший до ужаса отель своим домом, а теперь он стал для нее как родной, — а Жозефина и Лиам?..Это и есть весь твой план? — Для них у меня приготовлено кое-что поинтереснее, забыла? — он достал свой револьвер и прокрутил перед девушкой. Она ахнула. — Что, уже передумала? — он игриво наставил дуло на нее. — Прекрати, Роб! — Да ладно тебе, это всего лишь моя шутка. Я действительно не хочу причинять тебе вред. Конечно, если ты не оступишься… Лилит смотрела на него исподлобья злым взглядом. — Не будем тянуть время, Лилит. Я уже заманил нашего дорогого именинника в сад, чтобы «поздравить». Сейчас пойду туда и покончу с ним. Твоя же задача заключается лишь в том, чтобы отвлечь гостей и заодно его безумную сестрицу. И да, еще тебе нужно постараться разнести пожар по всему дому. Пойми, это НУЖНО сделать. Безумство должно быть уничтожено с корнем. Последняя фраза эхом пронеслась у Лилит в ушах. Пока они стояли, то даже не заметили, как конец коврика начал постепенно загораться. — Ну, я пошел, жду тебя внизу, — подмигнул Роб, собираясь уже идти. Лилит сразу опомнилась, будто ото сна. Он хочет пойти и сейчас же убить Лиама! УБИТЬ! Эта мысль придала Лилит моральных сил. Она резко вцепилась в Роба сзади и повалила его на пол. Тот, явно не ожидая такого расклада, растерялся и позабыл про свое оружие. Лилит начала истерично царапать его, как бешеная кошка, не давая возможности встать и опомниться. Она забралась ему на спину и прижала всем своим телом к полу. Наконец у Роба хватило сил привстать и оттолкнуть ее назад. Он в недоумении дотронулся до своей расцарапанной щеки и посмотрел на свои окровавленные пальцы. — Ты спятила, Лилит?! Ты могла меня убить! — Убийца здесь только ты! — вскрикнула она. Роб ошарашено взглянул на нее. — Ну и черт с тобой, Лилит! Я сам доведу это дело до конца, с тобой или без! Разве ты не понимаешь, ваша семья уже обречена, в любом случае сюда рано или поздно заявятся полицейские и арестуют вас! Уже поздно! С этими словами он в ажиотаже выбежал из комнаты. Лилит еле поднялась из-за пышных юбок платья. Она заметила, что огонь уже двинулся дальше из комнаты в зал. Запахло гарью. Но ей нужно было бежать и спасать Лиама! Черт с этим домом! Она бросилась вслед за Робом. Для того, чтобы попасть в сад нужно было добежать до столовой, пройти по коридору и выйти в входную дверь. Но это был слишком долгий путь. Роб открыл все окна, а потому Лилит ринулась к самому большому окну в гостиной, продела через него свои длинные юбки и плюхнулась на холодную сырую землю. Роб, по-видимому, воспользовался тем же ходом, что и она, выбежав через окно. Он уже был почти на месте. Лилит бросилась скорее к нему. Лиам стоял спиной к ним, смотря на яркую желтую луну, освещавшую сад. Он даже не подозревал, что его хотят убить. Внезапно он услышал раздавшийся за спиной хруст веток, в затем чей-то знакомый голос вдалеке, который кричал ему: — Лиам! Беги! Скорее… Это был голос Лилит! Лиам сразу узнал его и резко обвернулся. Однако перед ним стояла не она, а запыхавшийся Роб с револьвером, который очень ехидно улыбался. — Мистер Штицхен? Что происходит? — Ты, безжалостный у…— Роб не успел договорить фразу, так как Лилит со всего размаха снова бросилась на него и сшибла с ног. Прежде, чем упасть, Роб успел нажать на курок и раздался громкий выстрел. Завязалась возня. Лилит мертвой хваткой вцепилась в пиджак Роба. Он же схватил ее за плечи, пытаясь оттолкнуть от себя. Они катались кубарем по земле. Наконец Лилит увидела валявшийся на земле револьвер и поспешно бросилась в его сторону. Роб последовал за ней. Он схватил ее за подол платья и прижал своим телом. Лилит упала. А затем быстро собралась и поползла со всей силы за ним, как змея. Она пнула Роба ногой, что было силы. Он отстал от нее, отпустив хватку. Девушка быстро вскочила на ноги и, схватив револьвер, победоносно направила его прямо на Роба. Он все еще лежал на земле и яростно смотрел на нее. Она стояла чуть дальше, смотря на него сверху вниз. Лицо ее было перекошено от злобы, волосы растрепанны. Платье изорвано. В такой момент она действительно напоминала безумную ведьму. Луна освещала лишь ее силуэт. — Как же я ошибался, когда доверился тебе, Лилит…ты такая же безумная, как и они…либо они зомбировали тебя. Можешь убить меня сейчас, это будет мне уроком. — Хватит! С меня хватит этих убийств, Роб! Убирайся отсюда! Он медленно поднялся и отряхнул свой смокинг. Затем ядовито усмехнулся. — Будьте вы все прокляты… Он выплюнул это проклятие их своих уст, словно яд. Еще раз взглянул на Лилит и медленно вышел из сада прочь. Она проводила его тяжелым взглядом, а затем бросилась к сидевшему на скамье Лиаму. Из его бока текла кровь. Он сжал рану ладонью. — Лилит, — слабо улыбнулся он. Она подбежала к нему и обняла. — Лиам, он задел тебя! Прости меня за все! — она зарыдала, уткнувшись в его плечо. Он лишь погладил ее по волосам. — Все хорошо, Лилит. Вообще эта рана не смертельна, даже Жозефина могла бы мне помочь… — Правда? А где она?.. Лилит вдруг вспомнила про пожар…услышала тревожные крики людей и шум. Как по сценарию к ним выбежала шокированная Жозефина. Увидев картину, творившуюся в саду, она чуть ли не взвыла от отчаяния и львицей бросилась к Лиаму. — Лилит! Что здесь вообще произошло?! Дом весь в огне! Наш дом! Лиам! — она вцепилась в него и начала причитать. — Что они с тобой сделали, дорогой?! Что?! — Все в порядке, Жозефина. Меня немного ранили. А Лилит спасла. — Ранили?! Лилит спас…что? — от накатившей волны паники она ничего не понимала, — Лилит, что случилось?! Лилит не выдержала и треснула Жозефине легкую пощечину. — Успокойся, твоя паника здесь ни к чему! Лучше помоги ему выйти отсюда, а я пойду в дом, нужно вывести всех гостей. — Они итак почти разбежались в ужасе…и где Роб? — не унималась Жозефина, поглаживая свою щеку. — Он ушел, — твёрдо отрезала Лилит. Жозефина недоуменно посмотрела на Лиама, словно жала подтверждение ее слов. Он лишь кивнул головой. Она покосилась на горящий дом. Ставни первого этажа начинали плавиться и падать. Карниз обрушивался. Все это, ее детище, которое она так любила и так долго создавала своими руками, все это рушилось в одночасье. Вся история семьи Солсбери. Жозефина чуть ли не рыдала. — Лилит, возьми Лиама и беги с ним. Я останусь здесь… — Ты с ума сошла? У него рана, которую нужно срочно лечить! Бегите быстрее сами, в я выведу всех и догоню вас. Только ты можешь помочь ему, Жозефина, пойми! Жозефина задумчиво посмотрела на Лиама. — Не нужно никуда бежать. У меня нет сил идти. Моя жизнь давно не приносит мне никаких радостей, кроме вас…— он посмотрел на Лилит с особенной нежностью, — я всегда знал, что не такой как все…но не в плане своей одаренности. Это родовое проклятие передалась мне. С ним невозможно жить. А потому смерть для меня будет лучшим выходом, — сказав это, он спокойно оглядел всех и улыбнулся, как будто ничего не происходило. Жозефина смахнула суровую слезу и погладила его по волосам. Лилит присела с ними рядом. Она горячо поцеловала Лиама, как целуют в последний раз. Затем пожала руку Жозефины и кивнула ей. Медлить было нельзя. Огонь заполонил уже почти все пространство нижнего этажа дома. Лилит еще раз кинула на них прощальный взгляд и бросилась через окно внутрь. Все пылало. Свечи дымили. Остаток гостей еще метался в спешной суете. Стояли крики. Лилит начал выводить всех, указывая путь к выходу. Пока она спускалась в спешке по лестнице, то заметила, как картины, висевшие на стене, запылали огнем. Они стали деформироваться на глазах. Лица, изображенные на них, стали плавиться и искажаться. Послышался треск, и вся коллекция с грохотом обвалилась вниз. Лилит еле успела отбежать от падающих горящих обломков. Вдруг посреди зала она увидела согнувшегося словно от боли Берта. Она быстро подбежала к нему. — Берт! Бежим скорее! — Голова…— лишь прошептал он. Лилит быстро подхватила его под руки и потащила к выходу. Они пробежали сквозь зал и наконец очутились на улице. Берт повалился на землю и выдохнул. — Лилит…ты мой ангел…— пошептал он, задыхаясь. Она присела к нему. — Мигрень? Он закивал. — Знаешь что? Выкинь эти свечи…Они лишь дурманят твой разум. Берт непонимающе посмотрел на нее. — Не бери в голову, беги домой. Тебе нужен отдых. — Но как же… — Иди! Со мной все будет в порядке. Берт послушно кивнул и поплелся к дому. — Берт, постой! Ты не видел нигде маленькую девочку, Приму? Она жила с нами, ты наверняка видел ее и знаешь. Берт лишь задумчиво сощурил глаза. — Девочку?.. — Ну да…лет 10 Берт грустно посмотрел на нее. — Я не видел у вас никакую девочку, Лилит…никогда. Лилит пронзило холодом. Она прекрасно помнила, как Прима пробегала по замку, когда Берт приходил к ним и не раз…она вдруг сразу все поняла. Берт был прав — не было никакой Примы. Все это было лишь плодом больного воображения Лилит, как и те непонятные призраки. Она просто начала сходить с ума. И была лишь сама во всем виновата, сама. Она придумала эту опасную игру. Она убивала всех этих несчастных людей. Она вбила себе в голову утопию о том, что спасает Лиама, чтобы прикрыть этим свою жажду мести всему городу. Чтобы прикрыть свою темную сторону, жаждущую крови…Она передумала спасаться. Лиам и Жозефина, эти двое действительно невинных жертв ее жестокой игры, остались там, в саду, погибать за нее. Лилит еще раз посмотрела в сторону уходящего Берта и вернулась в дом. Она поднялась в свою комнату и закрыла дверь. Втрой этаж постепенно заполнялся дымом. Она села на свою кровать. Прямо перед ее глазами стоял ее портрет, нарисованные Бертом. Он словно ехидно улыбался ей. Лилит ненавидела его. Хотя ,нужно отдать должное, Берт написал его отлично. Лилит взяла из вазы розу, которая никогда не увядала круглый год. Вдохнула аромат ее лепестков. Затем осторожно легла на свою кровать, прижав цветок к груди. Вот сейчас все закончится. Она, такая юная и такая молодая, неужели она вот так быстро умрет здесь? У Лилит невольно потекла слеза, но она тут же смахнула ее резким движением руки. Она — воплощение безумия, быть может даже худшего, чем Лиам. Как говорил Роб, безумие нужно искоренить. А значит у нее нет другого выхода. Или все таки есть?.. *** Пожар в особняке Valle Deliria длился почти три дня. Здание практически сгорело дотла. Никто не мог поверить, что теперь вместо огромного замка здесь будет сплошная пустота…От дома остались одни обгоревшие руины. Деревья, цветы — все было уничтожено огнем. В саду горожане нашли два тела, которые находилась в объятиях друг друга — это были Жозефина и Лиам. Хоть они и не сильно пострадали от огня, но, видимо, задохнулись от дыма. Тела Лилит найти так и не смогли. Но в развалинах дома нашелся очень необычный камень кровавого цвета. А еще, как ни странно, обнаружили уцелевшую часть ее портрета. Подумать только, весь дом сгорел, а кусок холста нет! Чудеса…В городе поговаривали, что Лилит все таки удалось сбежать. Она не могла просто так все бросить и уйти из жизни, так как была слишком эгоистична. Другие же твердили, что она просто ведьма, которая все это подстроила, чтобы уничтожить последних Солсбери, а самая ушла жить в леса. Третьи же думали, что тело Лилит просто рассыпалось в прах…Что здесь правда, а что ложь — неизвестно. Никто так и не смог узнать, что же на самом деле случилось с Лилит. Все боялись даже на километр подходить к разрушенному особняку. Но однажды на выжженной земле возле обломков появилась роза. Свежая роза. Кто-то бережно положил ее своей рукой и сразу удалился. Затем на другой день и на следующий. Каждый день здесь стали появляться свежие розы, образуя огромный букет. Этот «кто-то» навсегда запомнит ее такой же прекрасной, молодой и свежей, как этот цветок. Он навсегда оставит ее в глубинах своего сердца. Он еще раз обязательно напишет ее портрет… Дождь в Тотспеле внезапно прекратился после пожара, а за ним вышло и долгожданное солнце. Все жители города выбежал радостные встречать его, а детвора весело прыгать по лужам, разбрызгивать светящиеся от солнца капли. Наступила весна.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.