О полезных демонах, рыжих кошках и настоящих именах

R
Завершён
1144
4
автор
Noukie бета
Valentaaa бета
Размер:
158 страниц, 65 405 слов, 47 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1144 Нравится 696 Отзывы 507 В сборник

Часть 32

Настройки
Себастьян стоял, ногой прижимая к земле фигуру в маске и рясе. Сиэль ждал рядом и, когда Джеймс подошёл к ним, слегка шатаясь от выброса адреналина, велел: — Сними маску! Лениво наклонившись, Себастьян легко подцепил маску чёрным ногтем и стянул, открывая перекошенное красное лицо графини Дэшвуд. Джеймс был уверен, что Сиэль немедленно начнёт задавать вопросы, он отшатнулся и стиснул зубы. Впрочем, быстро взяв себя в руки, он произнёс надменным тоном, но слегка дрожащим голосом: — Значит, это вы, графиня. — Так и будете разговаривать с женщиной? — спросила она, быстро облизывая губы. По указанию Сиэля Себастьян поднял её на ноги, а потом демонстративно сломал тонкую короткую палочку с резной рукояткой. Графиня вскрикнула как от боли. — Присесть не предлагаю, — заметил Сиэль, складывая руки на груди. — Ваши люди убиты или безоружны, ваши демоны уничтожены. Теперь я хочу знать, зачем вы напали на мой дом? Удивительно. Даже в грязи и пыли графиня сохраняла достоинство. Но в её манерах и взгляде проглядывало что-то дикое, фанатичное. Джеймс подумал, что уже знал одну эффектную сильную женщину, которая помешалась на службе злу. У графини Дэшвуд было с ней что-то неуловимо общее. Только она никогда не проводила многие годы в Азкабане и сберегла цветущую красоту. — Не кажется ли вам, граф, что это было весело? — она улыбнулась, обнажая белые зубки-жемчужинки. — Мне всегда нравился огонь. — Зачем? — В этот раз или в прошлый? — она фыркнула и тряхнула головой. — Формулируйте вопросы точнее, граф. Даже в свете Люмоса было видно, насколько сильно Сиэль побледнел. А Джеймс поймал себя на отчаянной панической мысли: «Нет! Ещё не сейчас!» Ему хотелось заткнуть графине рот, только чтобы она не говорила дальше, не вздумала поставить точку в их расследовании — и в жизни Сиэля. — Меня интересуют оба раза. Он, кажется, окончательно овладел собой и теперь держался пугающе спокойно. — Тогда нам мешались ваши родители, граф. А в этот — вы. А ведь я почти согласилась оставить вас в покое… Всё же ребёнок. — Я не… — он осёкся, выдохнул и продолжил спокойно: — Вы не могли участвовать в нападении на этот дом в прошлый раз. Никто не выжил. — О, — графиня пожала плечами, — ваш демон был великолепен. Всё ещё великолепен, — она с неприязнью глянула на Себастьяна, — он мог бы стать украшением моей коллекции. В общем, он как следует меня потрепал, но, разумеется, не убил. Себастьян смотрел куда-то в сторону, и Джеймс не в состоянии был разгадать, о чём он думает. Графиня, тряхнув спутавшимися слипшимися волосами, снова заговорила: — Вам следует понять, граф, вы — пережиток прошлого. Сторожевые псы королевы — не более чем рудимент нашего общества. Вы знаете, что такое рудимент? Мне рассказывал мистер Дарвин. Увы, я застала его не в лучшие годы. Так вот, рудимент — это орган в теле человека или животного, который утратил своё значение. Когда-то давно он был необходим нашим далёким предкам, но с тех пор многое изменилось. Вы — тот самый рудимент. И вы мешаете развитию, так что вас пора было удалить. — Вы этого не сделали, — холодно напомнил Сиэль. — Не преуспели. — Как знать, — пожала плечами графиня. — Впрочем, я заговорилась с вами. — Даже не пытайтесь, — тут же прошипел Себастьян. — Безоружной, без палочки сбежать от демона и мага? — графиня вскинула брови. — Я сумасшедшая? Мне жаль, что я не увижу наш новый мир, который он построит. — Кто?! Графиня вздохнула, прикрыла глаза и раньше, чем Джеймс успел понять, что она собирается сделать, произнесла: — Малфой. Высоко пронзительно закричала и кулем осела на землю. Джеймс кинулся к ней, тронул пульс, приподнял веки. Мог и не пытаться. Непреложный Обет убил её моментально. *** — Забирай её. Джеймс в каком-то тупом бездумии сидел возле тела графини. Сиэль и Себастьян отошли, но звонкий голос мальчика разнёсся далеко. С трудом шевеля языком, даже не стесняясь, Джеймс активировал заклинание Длинных Ушей. Он понятия не имел, как вмешиваться и что делать, но должен был знать, что происходит. Если Себастьян попытается… Во всяком случае, Джеймс поклялся сам себе, что не отдаст душу мальчика без борьбы. — Себастьян? Почему ты медлишь? Моя месть свершилась! Чего ты ждёшь? Сделай это! Его можно услышать безо всяких чар. А вот чтобы расслышать ответ Себастьяна, потребовалось как следует напрячь слух. — Разрешите мне послужить вам ещё немного, господин. — Но?.. — Позвольте… — опустившись на корточки, Себастьян ловким движением завязал господину шнурок на ботинке, распрямился и спросил: — Что желаете на завтрак? — Ты не забираешь мою душу, — прошептал Сиэль. — Значит, ещё не всё кончено? — Нет, господин. Но финал близок. Джеймс протёр грязными руками сухие горящие глаза, встал, взмахом палочки очистил одежду и решительно пошёл обратно к дому — возможно, ещё остались те, кому требовалась его помощь. А после он обязательно подумает о Малфое, графине, демонах и пожарах. *** — Мистер Эванс! — раздался громкий крик. — Мистер Эванс, скорее, вы же врач! Джеймс кинулся на голос и позади дома в небольшой китайского вида беседке увидел лежащего на земле пожилого слугу. Его имя он забыл за ненадобностью, но понимал, что дело плохо. Похоже, он стоял у окна, когда грянул очередной взрыв — два крупных осколка вошли в живот. При нынешнем уровне маггловской медицины, за тридцать с лишним лет до открытия пенициллина такие раны могли закончиться очень скверно. Если не обширным внутренним кровотечением, то перитонитом. Кинув быстрый взгляд по сторонам, Джеймс опустился на колени возле мужчины и велел строго: — Таз кипячёной воды, чистые тряпки, вату. И не толпитесь тут! Кто-то засуетился, кинулся в дом, а Джеймс быстро очистил руки заклинанием и коротким взмахом палочки разрезал одежду на пострадавшем. Без единого медицинского инструмента под рукой, в полутьме и в полевых условиях Джеймс, пожалуй, ничего толкового бы не сделал. Всё же хирургия не была его специализацией, да и работать он привык в больнице. Но с магией всё становилось проще. Пока бегали за водой и тряпками, он успел извлечь осколки вместе с грязью, чтобы предотвратить заражение, остановил кровь и начал понемногу сращивать повреждённые органы, удаляя лишнюю кровь. Мужчина пришёл в сознание ненадолго, потом снова отключился, но у Джеймса в ушах бился его пульс. Спасибо за магию! Джеймс даже применил по назначению нехитрый инвентарь — омыл чисто зашитую рану, наложил повязку и лёгким Энервейтом привёл мужчину в себя. По прошлому опыту общения Джеймс помнил, что он не слишком разговорчив. Но он посмотрел неожиданно ясным взглядом, с трудом растянул сухие тонкие губы под щёткой усов в улыбке и спросил: — Вы доктор? — В некотором роде. Потерпите, сейчас соорудим носилки и поднимем вас в дом. — Это ничего, что вы молоды. Господин Сиэль тоже юн, но его уму позавидуют и старики. Доктор, найдите его. Мне нужно с ним поговорить. Уже после — носилки. Голос у него оказался мягким, ласковым. Вспомнилось, что когда-то, до смерти родителей Сиэля, этот человек управлял домом. Занимал то место, которое позже досталось Себастьяну. И в его лице, в тембре голоса ощущалось достоинство. — Побыстрее, прошу. Мой разум в последнее время слаб, — мужчина тяжело выдохнул, поморщился и прикрыл глаза, а Джеймс крикнул слугам, чтобы нашли Сиэля. Но тот обнаружился неподалёку, присел к мужчине, коснулся его руки. — Вот и вы, мастер Сиэль. — Как ты, Танака? — спросил мальчик куда более чутко и заботливо, чем Джеймс от него ожидал. — В порядке, мастер Сиэль. Второй пожар в доме мы с вами пережили… — он ненадолго поднял глаза к небу, зашевелил губами, словно вспоминал слова молитвы, но опомнился и снова посмотрел на мальчика. — Ваш отец не хотел, чтобы вы об этом знали. Он считал, что это опорочит честь рода и помешает вам исполнять обязанности стража королевы. — Чтобы я знал о чём? — Простите… — в глазах старого слуги заблестели слёзы, — мне стоило молчать. Но вас моё молчание не уберегло, как надеялся ваш отец. Он ждал нападения, понимал, что за ним придут. Он тоже носил белую маску. Сиэль задохнулся и шарахнулся назад, только чудом (и благодаря демонической скорости) Себастьян удержал его за плечи, предотвращая падение. — Граф надеялся, что после его смерти вы сможете начать историю рода Фантомхайв с чистого листа. — Ты врёшь мне! К сожалению, даже Сиэль, глаза которого горели яростью, а губы тряслись, понимал, что это не так. Мужчина торопился договорить, пока контролировал себя, но его речь становилась всё более невнятной, и вскоре он совсем затих.
Примечания:
1144 Нравится 696 Отзывы 507 В сборник
Отзывы (8)