Принц Альбертино

G
Завершён
97
Фэндом:
Размер:
3 страницы, 802 слова, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
97 Нравится 8 Отзывы 6 В сборник

***

Настройки
— Ну вот, опять парад! — воскликнул принц Альбертино и накрыл голову подушкой. Барабанная дробь просочилась сквозь кружевную наволочку и мягчайший лебяжий пух прямо в уши, и принц Альбертино с досадой лягнул одеяло. — Кто-нибудь, выключите парад! — Это не парад, ваше высочество, это всего лишь ежеутренняя смена караула, — учтиво заметил неизвестно откуда возникший камердинер. Как и все королевские камердинеры, он был высок, тощ, одет во всё чёрное и обезображен бакенбардами. Принц Альбертино, который уже давно отличал устричную вилку от рыбной, а рыбную от десертной, так и не научился определять, кто из камердинеров Ринальдо, кто Роберто, а кто вообще Ромуальдо. — Всё равно, — сердито буркнул принц Альбертино и натянул одеяло до самого носа, твёрдо намереваясь поспать ещё хотя бы часа четыре. — Ваш завтрак, ваше высочество, — сказал камердинер. — Не хочу! Принц Альбертино соскочил с кровати — ух и холодный пол, будто нарочно, чтобы прогнать остатки сна! — и босиком прошлёпал к окну, чтобы задёрнуть тяжёлые бархатные портьеры. — Очень правильно, ваше высочество, принцу к лицу проявлять интерес к делам государства, — кивнул камердинер. — Не забывайте, что махать и улыбаться нужно сдержанно. Принц Альбертино негодующе фыркнул, привстал на цыпочки и положил подбородок на широкий подоконник, пытаясь разглядеть хоть что-нибудь. Если стоять на табуретке, из окна открывался вид на главную площадь королевского дворца, но принц Альбертино в данный момент стоял прямо на полу, а потому видел лишь небо, шпили да кусочки флагов. — Роберто! Камердинер, которого, конечно, звали как-нибудь иначе, услужливо подбежал и опустился на четвереньки. Принц Альбертино с достоинством взошёл на этот импровизированный помост, поправил корону и сдержанно махнул не совсем чистым кружевным платочком, вытащенным из манжеты ночной сорочки. Собравшиеся на площади ротозеи разразились овациями, а начальник караула замысловато отсалютовал и гаркнул: — В честь пр-ринца Альбер-ртино — салют! Принц Альбертино едва успел заткнуть уши, а по площади уже вновь покатилась раскатистая барабанная дробь, подхваченная фанфарами, и зарокотали пушки. — Ну сколько можно салютов! — огорчённо воскликнул принц Альбертино, спрыгивая с камердинерской спины на пол. — Опять весь пустырь за дворцом будет в пушечных ядрах. Когда стану королём, прикажу все салюты упразднить, а все пушки переплавить. — Ваше высочество! — укоризненно покачал головой камердинер и грациозно поднялся. — Боюсь, я вынужден просить вас звонить в колокол. Принц Альбертино тяжело вздохнул, поплёлся к кровати, аккуратно миновав ночной горшок, выудил из-под неё туфли и обулся. — Я провожу вас, ваше высочество, — сказал камердинер. По винтовой лестнице поднимались молча. Камердинер осуждающе качал головой, принц Альбертино считал трещинки на ступеньках. Колоколов на башне было два: Большой и Маленький. У Маленького голос был противный: вроде бы грустный, а на самом деле ябедный и злорадный. А у Большого — торжественный, важный. По крайней мере, так смутно помнилось принцу Альбертино. Большой колокол оповещал народ о том, что принц Альбертино растёт достойным наследником престола и делает успехи в учёбе. Маленький буднично сообщал, что принц снова нуждается в порке. — В который? — угрюмо спросил принц Альбертино, не питая особых надежд. — В Маленький, ваше высочество. Принц Альбертино яростно дёрнул за верёвку, и сияющий Маленький заголосил на всю округу. Затянутый паутиной Большой смотрел на принца Альбертино с молчаливым упрёком. Принц Альбертино в сопровождении камердинера спустился по винтовой лестнице, прошагал в свои покои и улёгся поперёк кровати. — Принцу полагается чтить традиции, ваше высочество, — сказал камердинер, аккуратно задрав его ночную сорочку. — Вы особа королевской крови, ваша жизнь принадлежит народу. Вы не можете решать, нравятся ли вам салюты и парады. Вы обязаны соответствовать положению, ваше высочество. — Я и соответствую, — буркнул принц Альбертино. — Ваше высочество, — покачал головой камердинер. Он вынул из золотой бадейки розгу, тщательно протёр её батистовым платочком и несколько раз замахнулся для пробы. Принц Альбертино потуже натянул корону, чтобы не свалилась, и приготовился с честью терпеть наказание. Коротко прогудели фанфары. — Отсчёт начи-най! — отрывисто крикнул за окном начальник караула. Понеслась дрожь барабанной дроби, мелкая и настойчивая, как весенний град. — Р-раз! — гаркнули гвардейцы, и ведомая рукой камердинера розга резко опустилась, заставив принца Альбертино пискнуть в подушку. — Два! А ведь раньше принцев пороли на специальном балкончике, чтобы всем было видно, про это рассказывал учитель истории! — Тр-ри! Эту традицию упразднил дедушка принца Альбертино, когда только взошёл на трон. — Чтыр-рь! «Упраздню салюты и парады, как только стану королём, — привычно подумал принц Альбертино. — И Маленький колокол тоже упраздню, велю из него и из пушечных ядер отлить много-много игрушечных солдатиков и раздам всем детям в королевстве!» — Пять! — В честь вр-разумления пр-ринца Альбер-ртино тр-роекр-ратное ур-ра! — Ур-ра! Ур-ра! Ур-ра! Принц Альбертино шмыгнул носом и одёрнул подол ночной сорочки, прикрывая пять пылающих полос. — Завтрак, ваше высочество? — с поклоном спросил камердинер. — Да, пожалуйста. Альбертино прошествовал к накрытому столу и сел на заботливо подложенную подушечку (от боли она почти не спасла). — Вам было полезно это внушение, ваше высочество? — спросил камердинер, повязывая на шею принца Альбертино салфетку. — О, да, спасибо, — сдержанно ответил принц Альбертино и принялся за кашу, размышляя о том, как приложит все усилия, чтобы в ближайшем будущем позвонить в Большой колокол. Конечно же, совсем скоро королевство снова огласится звоном колокола. Конечно же, снова Маленького. Но принц Альбертино не расстроится. Он точно знает, что упразднит его, как только станет королём.
97 Нравится 8 Отзывы 6 В сборник
Отзывы (8)