ID работы: 13480260

Забери меня в своё туманное море

Слэш
R
Завершён
61
автор
Размер:
44 страницы, 8 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
61 Нравится 7 Отзывы 29 В сборник Скачать

Пролог

Настройки текста
Примечания:
Тёплый летний вечер на берегу шумного и таинственного моря небольшого королевства. В этом месте прекрасно всё: прогретый солнечным светом песок, небо, отражающееся в воде, как в серебряном зеркале, и налитое яркими красками заката и искрящийся золотой диск, который постепенно опускается на холодное дно водоёма. Вокруг лишь шум морской воды, шуршание ярко-зелёной листвы побережных молодых деревьев, пение голосистых птиц и суматоха со стороны многочисленных кораблей. Повсюду скрип деревянного причала, раздающийся под ногами местных жителей в перемешку с их голосами. Все эти звуки проносились по ветру над волнами и вокруг рыбацких домиков. Мужчины таскали на судно продовольствие, вещи, какие-то мешки и бочки, пока женщины и молодые девушки прощались со своими мужьями, сыновьями и отцами. По песчаному берегу размеренно шагали две пары ног, постепенно приближаясь к воде. — Пап, а куда плывут эти корабли? — спросил мальчишка у своего отца с особым интересом. Он внимательно смотрел за кораблями, которые уже отчаливали и медленно двигались за горизонт. — Как куда? В далёкие земли, — ответил Бан Чан, глядя на сына. — Зачем? — Путешествовать, малыш. А если повезёт, то за сокровищами. Наконец они уселись поближе к воде на песок, и Чонин с интересом рассматривал горизонт, уплывающие судна и цветущее закатное небо, не прекращая задавать вопросы. — Они же вернутся? — Кто знает, сынок… Кто знает… — Кристофер также смотрел куда-то далеко, не забывая отвечать на вопросы мальчика. Наступила тишина, которая нарушалась только шуршанием листвы, шумом моря и звуками птиц. Чонин не задавал больше вопросов, он просто наблюдал, пока ветер играл с его тёмными волосами и светлыми кудрями Криса. Они так давно не выходили прогуливаться вместе по городу или берегу, то из-за работы Кристофера, то из-за домашней рутины. Нини просто молча смотрел то вдаль, где всё ещё было видно деревянные и величественные судна, то по сторонам на деревья и золотой песок, местами мокрый от морской воды. Мальчишка перебирал его руками, зарываясь пальцами и прощупывая тепло, накопившееся на берегу за весь день. Корабли скрылись, не оставляя после себя ничего: ни следов, ни звуков, ни длинных теней на блестящей воде. Это и заставило Чонина отвлечься и в очередной раз засыпать вопросами своего отца. Что уж поделать, вот такой он любопытный. — Пап, а почему они могут не вернуться? — Ну, жизнь непредсказуема, такое же как и море, — оторвался от своих раздумий Чан, — море — загадочное и жуткое место. Никогда не знаешь, что тебя ожидает, — Чонин слушал внимательно, не отрывая свой лисий прищур от отца, а Кристофер продолжал говорить, — может случиться кораблекрушение из-за непогоды или ещё каких-то обстоятельств, экипаж может подцепить болезнь, которая унесёт их жизни, — тема смерти уже не пугала мальчишку, как никак он уже достаточно взрослый, чтобы Чан ему говорил что-то подобное. Ветер игрался с их волосами, пока отец вещал сыну то, что может ожидать каждого путника в морских просторах. Мужчина рассказывал так интересно и захватывающе, что его невозможно было не слушать. — А знаешь… — продолжал мужчина, — кораблекрушения случаются же по разным причинам. Так вот. Есть легенда в нашем крае, отражающая одну из возможных причин таких происшествий. Её знает даже сама королевская семья, — глаза Нини загорелись, что означало, что любопытство его только росло. — Ого! А откуда ты её знаешь? А королевская семья? — вопросов в его голове становилось всё больше и все их хотелось задать, что он, собственно, и делал. — Я её услышал ещё в пятнадцать лет на главной площади города от одного из якобы выжившего экипажа, — Чану не так просто это вспоминать, а всё потому, что по временным рамкам это было около восемнадцати лет назад, — а до короля просто дошли вести о гибели известного всем капитана. — Расскажи эту легенду, пожалуйста! — мальчишка с лисьими глазками начал вымаливать историю, будто какую-то сладость, — ну, пожалуйста! — Хорошо, я расскажу. Но слушай внимательно, — Кристофера долго уговаривать не пришлось, чего не сделаешь ради любимого сына. Нини придвинулся как можно ближе к отцу, чтобы вдруг ничего не пропустить и не прослушать. Бан Чан собирал все свои воспоминания того дня воедино, давняя же история как никак. Столько обрывков того дня и самой легенды крутилось, что нужно было хорошо постараться, чтобы всё правильно собрать. Солнце уже почти опустилось ко дну бескрайнего водоёма, а небо обретало более тёмные оттенки. Длинные тени пропали, а ветер так и остался с Чонином и Крисом на берегу. Песок уже остыл, оставляя призрачное чувство тепла от летнего солнца на руках. Птицы тихонько стихали, не молчало только море. Оно постоянно что-то шептало и билось о песчаный берег, делая его влажным и прохладным. Но что же с легендой и тем днём? Чан уже всё вспомнил. Как он и говорил, он впервые, как и все жители города да и всего королевства в целом, услышал из первых уст историю лет так восемнадцать назад в центре города. Туда буквально примчался выживший член экипажа, который как несколько месяцев уплыл в экспедицию, и начал своё повествование. Никто ему не поверил тогда, только дети, естественно. Они же любят сказки, правильно? Жители посчитали его сошедшим с ума из-за таких печальных событий, и всерьёз никто не воспринимал его с того момента. А основания были. Народ не глупый, у них было много вопросов. Как он не утонул вместе с целым экипажем? Как он добрался с той «туманной арки» сам, да ещё и целый? Как он не получил то же обморожение? Как русалки из рассказа не затащили его на дно? Многое не сходилось, по мнению жителей. Но ясно было одно: корабля нет, как и целого экипажа во главе с известным капитаном. Этого отрицать не мог никто. Новость вместе с историей от сумасшедшего быстро разлетелась по всему королевству, соответственно, она дошла и до самих королевских особ. Король был опечален, потеря была велика. Как никак погиб лучший капитан и его прекрасная команда. С тех самых пор эта легенда и живёт в этом городе. Её знает практически каждый местный житель. Да, может они и не верили, но рыбаки и некоторые моряки всё равно боялись плыть к «туманной арке», где по новому сказанию и живут русалки, потопившие тот корабль. Вся цепочка восстановлена, и Чан медлить не стал, ведь сын ждёт, когда он ему всё расскажет. — Жил раньше в этом приморском городе известный и умелый капитан Хан Джисон…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.