Вы никогда не сможете пересечь океан, пока не наберётесь смелости потерять из виду берег. Христофор Колумб
Очередное солнечное утро за окном. Яркие лучи солнца осторожно пробирались сквозь неплотный занавес, оставляя золотые кляксы везде: на полу из тёмного дерева, на помятой кровати, в которой кто-то всё ещё спал. Мир будто ожил с приходом утра. Слышались звуки звонких птичек, смех уже играющих на улице детей, ветер, который так и завывал свою привычную для всех симфонию, покачивая в комнате шторки. Дом, однако небольшой. В нём всего два этажа несколько помещений: на первом находилась кухня с деревянными столом и двумя стульями из тёмного дерева и кучей различных полок, наполненных крупами, солью и другим продовольствием, имеющий большой срок годности. Здесь же и располагалась печь, выложенная из красного кирпича, которая использовалась для приготовления пищи и отапливания дома в холодную погоду. Сама кухня к выходу из дома постепенно перетекала в своего рода коридор, где нашли своё место обувь и верхняя одежда. Везде висели картины с живописный морем, а на каких-то и вовсе красовались судна с белыми парусами. На втором этаже была спальня. Здесь пространства значительно меньше из-за выступающего на улицу балкончика и скрытой от чужих глаз кладовой, но было довольно уютно. Высокий шкаф стоял в углу у окна у противоположной от балкона стены. Кровать же находилась рядом с этим шкафом так, чтобы солнечный свет проникал через окно сразу на неё, а на свободных стенах висели чьи-то портреты, парочка картин с морем, которые скрашивали всё помещение, полки с книгами и различными безделушками, которые хозяин этого жилья привозил из своих путешествий и экспедиций. Солнечные лучи всё таки потревожили того, кто находился в уютной постели. Это Хан Джисон. Сегодня у него важный день и нужно было приготовиться к нему основательно. Джисону потребовалось много сил, чтобы оторвать голову от мягкой подушки. Он опустил свои босые ноги на деревянный пол и поплёлся вниз, чтобы позавтракать. Раздумывать он долго над блюдом не стал и выбрал обычную рыбу, пойманную местными рыбаками, вот только готовить её придётся во дворе дома на костре. Лето как никак, печь сейчас неактуальна, да и свежим воздухом с утра подышать не помешает. Взяв всё необходимое, Хан вышел в небольшой задний дворик с тоненькой яблоней, под которой в тени стояли лавка и маленькие деревянный столик, и местом для костра. Мужчина ловко и быстро развёл костёр, а над ним расположил рыбу и стал ждать. Спустя несколько минут завтрак был готов, так что Хану удалось поесть перед сборами. В экспедицию он с экипажем отправляется ближе к вечеру, чтобы за день всё подготовить и проверить. Вдруг из-за забора его окликнули, что вырвало его из мыслей. — Эй, Джисон, доброе утро, — мужчина выглядывал из-за забора, закидывая на него свои крепкие руки. — Доброе, Чанбин, — Хан поднялся с места и подошёл к забору, — как настрой? Готов к сегодняшней экспедиции? — спрашивал он, улыбаясь. — А то. Спрашиваешь так, будто я впервые сегодня выйду в открытое море, — усмехнулся Чанбин, — я на корабле, как никак, дольше, буквально вырос на нём. — Всякое бывает, может от старости уже не в состоянии находиться в море, — он залился смехом, зная, что его товарищ начнёт возмущаться. — Эй, я не намного старше тебя, не преувеличивай. — Ладно-ладно, не бухти. — Ещё раз так скажешь, я не посмотрю, что ты мой капитан, мигом тебя за борт вышвырну, — угрожал Со, но, естественно, в шутку, — ладно, мне пора, увидимся вечером. До встречи. — До встречи, — Хан помахал отдаляющейся фигуре, развернулся и вернулся в дом, предварительно прибрав за собой двор. Время стремительно близилось к вечеру. Перед тем как пойти на причал к кораблю, Джисон решил посетить одно место, где работал его друг, а именно в таверну. Находилась она неподалёку, поэтому он преодолел расстояние за несколько минут. Прозвучал колокольчик и все посетители устремились свой взор на открытую дверь. Толпа встрепянулась. — Хан Джисон! Здравствуйте, — приветливо отозвалась девушка, — как ваши дела? — Всё хорошо, — ответил мужчина, двигаясь дальше. — Вы же сегодня отплываете, верно? — послышался голос с другой стороны, — как долго вас не будет? — Около месяца, как повезёт. — Будьте осторожны, капитан, — заботливо прозвучал голос ещё одной молодой особы. На этот раз Хан лишь добродушно улыбнулся девушке. Он вроде не глупый, и знает, что ему и как делать. Если бы он не был уверен в себе, может быть он и не стал бы капитаном и не отправлялся бы в долгие экспедиции по своей воле или указу короля. Да, его очень любили молодые девушки и восхищались им. О нём знали во всём королевстве и каждый хотел увидеть его своими глазами. Местные жители были благодарны ему, потому что именно Джисон привозил новые товары для торговли как между самими жителями города и королевства, так и для продажи за границу, образцы модных нарядов, которые так любят девушки, новые хозяйственные культуры, которые теперь выращиваются и в их краю, и многое другое. Король всячески поощрял Хана: приглашал к себе и вознаграждал его деньгами. Однако капитан не всегда их принимал. Он не желает купаться в роскоши, ему хочется пожить как все остальные и помогать им. Миновав толпу, он заметил Хёнджина — того самого друга. — Ого, какие люди, — удивился Хван, протирая стаканы, — сам капитан Хан Джисон посетил моё заведение, — съязвил он, — какими судьбами? — Боже, и ты туда же? — Джисон закатил глаза, показывая своё недовольство поведением друга, — я не надолго, у меня скоро отплытие. Поболтать просто пришёл, ты же вечно здесь штаны просиживаешь. — Ничего я не просиживаю. Вообще-то я работаю, — возмутился владелец таверны, — это ты на своей лодочке туда-сюда катаешься. — Не позорься, Хёнджин, — усевшись на стул, сказал Хан. Хван только цокнул, закатив глаза. — Как жизнь, дружище? — задал вопрос капитан, глазами осматривая помещение и посетителей, которые так и таращились на него. — Ну, как... Работаю, как видишь. Не так давно стал законным владельцем этой таверны, — произнёс блондин. — Растёшь, Хван, растёшь. А прошлый владелец куда делся? — поинтересовался Джисон. — Резко смылся в другую страну. Бог знает, что на него нашло. — Интересно, — Хан действительно задумался, что сподвигло так быстро покинуть родной край, — а на личном фронте у тебя как? Может девушку себе какую-нибудь нашёл? — Вот когда мне себе семью создавать, скажи мне? — резко ответил мужчина, — я человек занятой, пока один с напарником работаю, а ты мне такие вопросы задаёшь. А сам-то себе красавицу заморскую присмотрел? — Я не за этим в море выхожу, — проговорил брюнет, — я ещё не встречал девушек, которые мне могут понравиться. Да и молодой я ещё, время есть. — Намёк на то, что я старше? — недовольно спросил Хван, вскидывая брови, — ты не меняешься, Джисон. — Я такой, какой есть, — он улыбнулся своему другу. Хёнджин вздохнул, приводя стойку и посуду в порядок. — Может выпить чего-нибудь хочешь? — предложил блондин, убирая тряпку в сторону. — Нет, спасибо. Мне нужна трезвость ума. Может выпью с тобой, когда вернусь. — Ну, со мной вряд ли, так как я практически всегда на работе, — задумчиво отвечал Хван, — но ты можешь прийти сюда в мою смену, а я тебе чего-нибудь хорошего налью расслабиться. Хан кивнул. Между ними повисла не долгая, но комфортная тишина. Посетители то приходили, то уходили, частенько поглядывали на капитана и очень громко беседовали между собой. В помещении стоял запах алкоголя с табаком, который дурманил голову и затмевал разум. — Ладно, Хван, мне пора, — Джисон встал со стула, — ещё встретимся. — Удачи, дружище. Брюнет покинул таверну. Он шёл по ещё светлым улицам, где всё ещё ходили жители и бегали резвые дети, заливаясь смехом. Каждый проходящий мимо обращал на него внимание, узнавая знаменитого Хан Джисона. Он стремительно направлялся к берегу. Проходя через центральную площадь города капитан услышал звуки различных инструментов. Это уличные музыканты. Их часто можно здесь встретить и Хану это нравилось, а именно то, как они играют. Звуки буквально растекались по улице так, что эти прекрасные мелодии слышали все. Он почти пришёл к причалу, где готовился к отплытию экипаж. Хан уже слышал топот по дереву и знакомые мужские голоса. — Капитан идёт, — крикнул экипажу Чанбин, — здравствуй ещё раз, Хан Джисон. — Давно не виделись. Всё готово? — брюнет внимательно осматривал судно и свою команду. — Да, всё готово. — Прекрасно. Через тридцать минут отплываем, — чётко сказал капитан, медленно направляясь на палубу корабля. — Принято, — он обернулся спиной к Хану, обращаясь к экипажу, — товарищи, отплываем через тридцать минут, будьте готовы. — Принято, — хором прозвучал ответ. Эти тридцать минут прошли быстро и все уже были на корабле полностью готовые. Судно тронулось. Оно медленно двигалось вперёд, рассекая воду. Близился закат. Небо начало наливаться яркими красками красных, оранжевых и розовых цветов, отражаясь в холодном водоёме. Погода прекрасная. Самое то для путешествий. — Чего ожидаешь от этой экспедиции? — положив руку на плечо Джисона, поинтересовался Чанбин. — Не знаю. Посмотрим. Капитан ещё не знал, что эта экспедиция координально изменит его жизнь.Часть 1
19 мая 2023 г., 15:50