Часть 74 "Приговор"
11 июня 2026 г., 16:49
Тусклый свет. Элис Эйнсворт, находящаяся в пустой тёмной комнате, сидя на стуле, смотрела на одну лампу, что была светом в этой тьме. Она не знала, как долго она здесь находилась и сколько времени прошло. Пытаясь не паниковать, она глубоко вздохнула и продолжила ждать. Её спасали глубокие мысли в своей голове и вопрос: почему отец её бросил в тот злополучный час? Неужели их разговор его настолько ранил, что он решил, что она самолично справится? А если это был тест, чтобы доказать отцу, что она не принцесса в беде? Но почему именно сейчас всё пошло по наклонной?
Голос Морнингстара: Вижу, тебя не ломает тьма?
Девчушка с янтарными глазами взглянула на образ во тьме, который потихоньку приближался к ней. При свете лампы показалась натура очаровательного голоса – это был единорог, а точнее мужчина с рогом на голове и хвостом, что торчал позади поясницы. Его белый облик впечатлял и заинтересовывал Элис. В книгах, прочитанных в детстве, она знала, что встреча с единорогом — величайший и изумительный шанс, который удаётся встретить лишь раз. И вот, спустя годы, он предстал перед ней.
Морнингстар: Всё ещё не страшно?
Элис: Нет, господин Морнингстар.
Морнингстар: Ты знаешь кто я?
Элис: Да. Ещё в детстве я изучила весь справочник магического мира. Вы Люк Морнингстар, последний единорог синей крови из своего рода. Вы также создали магию и научили людей ею пользоваться. Но не все люди восприняли данное предложение: некоторые из них отказались, оставшись просто людьми, другие же познали магию и стали едины с ней. Так появились маги. Вы же организовали магическое министерство, чтобы следить за порядком в мире.
Морнингстар: Мм, немного кто знает моё настоящее имя и меня в целом. Вы довольно удивительная личность, мисс Элис Эйнсворт. Но это не развязывает вам руки за то, что вы натворили.
Элис: Я понимаю это, сэр.
Морнингстар: Но я дам вам шанс оправдаться. И если вы будете говорить лишь правду, я вас пощажу. Если нет, вы будете казнены в тот же миг.
Элис: Я поняла вас.
Морнингстар: Начнём. Почему ты убила некоторых студентов магического колледжа, в том числе и мисс Роз?
Элис: Я не помню... Всё было будто в тумане, я помню лишь страх и отчаяние, что меня предали, а потом...
Глубокая боль. Когти Морнингстара прошли сквозь глазницы Элис, раскрывая истину. Слова чародейки были действительно правдивы: её подставили и признали жертвой, отчего и вызвали бурлящую магию девушки. После того как единорог убрал свои когти, он пришёл в себя, в то время как Элис восстанавливалась от боли.
Морнингстар: Понятно, тебя спровоцировали, отчего ты и потеряла контроль над собой.
Элис: Ах, эх... и что это значит?
Морнингстар: Ты не виновна, но... я не смогу тебя отпустить. Как никак ты совершила убийство, а значит, один положительный итог для тебя – платить своей жизнью прислуживая мне.
Элис: Ч-что? Но почему? По конституции волшебного мира, я обязана быть убита!
Морнингстар: Ты достаточно умна и сильна, а от таких людей грех отказываться. Так что, я даю тебе приказ. Так как Дейдра Роз и её дочь погибли, ты займёшь их место и начнёшь охотиться на аномальные явления.
Элис: Аномальные явления?
Морнингстар: Именно. Одно из самых странных явлений — это твоя подруга Джинкс. Она безвредна, я её прекрасно проверил и изучил, но даже ей я не могу даровать свободу, так как она всё же является аномалией, что ломает и открывает порталы из мира в мир. Я могу отдать её тебе в руки, дабы ты держала её на поводке и использовала в своих целях. Это единственный вариант дать ей свободу.
Элис: Свобода, что будет в моих руках?
Морнингстар: Именно, но если захочешь её освободить, то я обо всём сразу узнаю и приговорю тебя к мучениям на века. Я знаю, из чего ты состоишь, знаю структуру тела и плоти. Так что ты будешь страдать и каяться за непослушание. Поняла?
Элис: Д-да, я вас не подведу.
Морнингстар: Чудно. Я буду рад работать с тобой и иметь новые связи. Отныне ты Эрис Андерсон. У тебя нет прошлого, твоё будущее зависит от меня. Сейчас и навсегда ты в моей власти. На данный момент наша цель — найти Песнь ночи и остановить её. У меня есть группа подозрительных личностей. Их нужно проверить.
Элис: А кто ходит в этот список?
Морнингстар: Те, кто жаждет изменения в мире и следует за музыкой своей души.
Элис: Хех, вы прям в кратце рассказали о моей сестре...
И тут мысли Элис зажгли тёмную идею в её голове. А ведь это мысль! Что если преподнести сестре хороший урок: ведь всё не крутится вокруг Ады, а её эго ничего не стоит! Но тут же возник комок грязи и вины. Именно из-за Элис Ада оказалась в опасности в лесу, но в тот же момент именно из-за неё отец забыл и бросил Элис, когда она так нуждалась в нём. Конечно, в каких-то моментах в своих словах была виновата сама Элис, но почему именно сейчас, когда опасность была на высшем уровне, отец ушёл? И снова гнусная обида и злость на ту, что появилась в их жизни так спонтанно и небрежно. Ада — главный её противник в истории, которую стоило убрать с её пути. Интересно, когда Ада поймёт, что ошиблась, покается ли она перед Элис? Или будет скалить свою раздражающую улыбку до конца?
Морнингстар: Сестре? Ах да, та что вылезла из портала. И что? Вы мисс Андерсон предпологаете, ваша сестрица... как её там?
Элис: Элен. Хотя нет, Ада.
Морнингстар: Ада? Звучит адски.
Элис: А что будет с теми, кто окажется Песней ночи?
Морнингстар: Я думаю, это очевидно – смерть.
По спине юной чародейки прошёл холод. Смерть? А она правда хотела этого? Да или нет? С одной стороны, эта дура точно заслужила урока, а с другой стороны – довольно несправедливо лишать кого-то жизни. А что если этот кто-то захочет уничтожить мир?
Элис: А на сколько опасна Песня?
Морнингстар: Одна её песня разрушит всё и создаст нечто новое, что лишь ей будет по душе. Мир может оказаться лучше этого или стать ещё хуже. Так или иначе, нас не будет. Ну, кроме меня и тех, кто был создан самим началом. Я видел это много раз, и спустя много веков я понял лишь одно – нельзя уничтожить то, что плохо лежит, но можно засунуть это туда, где оно не будет никому вредить. Я помещу Песнь Ночи в астральное место или запру её в зеркале. Что так или иначе приведёт её к смерти. Бесконечное перерождение уничтожит её Я, и она станет лишь безликим воспоминанием ужаса, что когда-то мог привести к отчаянию.
Элис: Я думала, что если что-то вечное, то его убить не возможно.
Морнингстар: Всё можно уничтожить, даже если постараться убить бога. Спустя вечность можно узнать много интересного.
Единорог заметил, как загорелись глаза у чародейки, и ему это понравилось.
Морнингстар: Вижу, ты заинтересована в тайне во вселенной. Но пока займись списком скептических тварей, что замешаны в этой схеме. А я пока посмотрю досье на твою сестру. Вдруг источник наших бед был всегда перед носом, а мы его не замечали.
Единорог отпустил чародейку из тёмной комнаты и проводил её до рабочего кабинета. Элис замечала, что в здании, или там, где они находились в данный момент, каждая комната по атмосфере соответствовала определённой нечисти.
Раннингстар проводил чародейку в кабинет, где её ожидала группа, с которой Элис будет работать. Среди них была Джинкс, изменившая свой цвет волос на фиолетовый, а одежда была деликатной и элегантной. Вся забава растворилась в облике девушки, оставив лишь единственный кактус в горшке, который она сжимала в руках. Рядом с ней стояла бледная девушка с голубыми короткими волосами и мёртвым взглядом. Она была одета в пижамную домашнюю одежду, словно юный подросток, которого силой заставили прийти в столь странное место. И, естественно, по её лицу ей здесь не нравилось. Третий участник этого квартета был парень, что прятался в тени.
Морнингстар: Знакомьтесь: ваш новый куратор по борьбе с аномалиями и другими неувязками — Эрис Андерсон. Надеюсь, что ваше сотрудничество послужит во благо нашему миру и миру людей. Служите правильно и честно, а иначе... вы сами знаете что.
У чародейки перехватило дыхание. Она находилась на коротком поводке, а смерть дышала ей в спину. Но даже со всем этим ей удостоился шанс на спасение, спасение мира и многих жизней. Оставалось лишь найти один изъян и поскорее избавиться от него.