ID работы: 13480504

Дневник памяти

Гет
R
В процессе
57
автор
Размер:
планируется Макси, написано 77 страниц, 12 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
57 Нравится 14 Отзывы 17 В сборник Скачать

Часть 9

Настройки текста
В помещении было слишком душно. Я сидела за столом, пытаясь сосредоточиться на новой теме по зельеварению. Профессор задал описать несколько целебных зелий. Мы с Римусом решили выполнить это задание вместе. Воздух был сухим и горячим. Видимо домовые эльфы перестарались с отоплением библиотеки. Я чувствовала, как мои щеки начинали гореть. Чтобы немного остудиться, я расстегнула пару верхних пуговиц на рубашке и засучила рукава. Легче не стало. Было очень не комфортно, и из-за этого я елозила по стулу в попытках нормально усесться. Римус видимо заметил мое странное поведение. - С тобой все нормально? - Мм? - я подняла на него глаза. - Ты все время ерзаешь по стулу. Мешаешь сосредоточиться. - Как думаешь, мадам Пинс будет против, если я открою окно? Здесь слишком душно. - Я бы не стал испытывать судьбу. - мальчик снова наклонился к пергаменту. Но я решила попробовать. Встав со стула и подойдя к большому окну, я двинула маленькую щеколду и приоткрыла створку. В комнату сразу ворвался свежий холодный воздух. Я слегка поежилась. Постояв еще пару минут у окна, я вернулась на место. Даже когда в помещении стало намного свежее, я все еще не могла сосредоточиться. В последнее время в голове постоянно крутились разные мысли. Я все время возвращалась к той ситуации с боггартом. Перед глазами все также четко всплывали картинки того дня. Я как будто сделала шаг назад. Опять стала сторониться людей, проводить больше времени одна. Девочки пытались узнать,что случилось, но я все время отнекивалась, говоря, что все хорошо. - У тебя точно все нормально? - голос Римуса вывел меня из размышлений. - Да, точно. Он смотрел на меня своими голубыми глазами, в которых читались явные беспокойство и усталость. Лицо было слишком бледное. Русые волосы растрепаны, хотя обычно аккуратно лежали. - Ты в последнее время стала опять тихой, сторонишься всех. Я вздохнула, потерев переносицу пальцами. - Я знаю, в чем дело. Джеймс рассказал мне. - Он рассказал? - я удивилась. - Да, он переживал из-за того, что они сделали. - И Сириус тоже? Мальчик пожал плечами. - Джеймс просил не говорить, что он рассказал мне. Не знаю почему. Я молчала, смотря ему в глаза. Не знаю, что ответить на это заявление. - Это был тот же мальчик, что и на уроке? - Я не уверена, что хочу разговаривать на эту тему. Римус понимающе кивнул. Я отвела взгляд и уставилась на стеллаж с книгами. Некоторое время стояла тишина. - Я знаю какого это. - снова заговорил мальчик. - О чем ты? - я перевела взгляд на него. - Когда что-то съедает тебя изнутри. Что-то очень страшное и сильное. Ты пытаешься отстраниться ото всех, чтобы было легче. Но легче не будет. Потому что когда ты один, начинаешь больше думать и это каждый раз приносит тебе еще больше боли. Я смотрела на него и пыталась понять, о чем он говорит. Что такого могло случиться с Римусом, чтобы он так говорил. - Когда я поступил в Хогвартс, тоже всех избегал, старался быть один. Но Сириус и Джеймс так вцепились в меня, пытаясь подружиться, что сил сопротивляться не было. Я не говорю, что сразу открылся им, стал доверять, но с ними я стал чувствовать себя нужным и значимым. Он смотрел куда-то в сторону и грустно улыбался. Было видно, что дружба с мародерами была важна для него, что эти трое мальчишек самые близкие ему люди. - Спасибо, что поделился со мной этим. Только я не могу ответить тебе тем же. Не думаю, что еще готова. - Я понимаю, открываться людям всегда тяжело. Я улыбнулась ему, а он улыбнулся в ответ. На душе было так приятно и спокойно. Я чувствовала, что мы с Римусом похожи. Оба раздавлены и обоим тяжело открываться людям. Но Римус справился с этим, нашел друзей, надеюсь, что однажды я тоже справлюсь с этим. Когда задание было выполнено, мы вместе отправились в гостиную. По пути мы разговаривали на отвлеченные темы, обсуждали новую тему по травологии и не заметили, как пришли в башню. В общей комнате мы пожелали друг другу спокойной ночи и разошлись по своим комнатам. Спустя пару дней мы сидели в кабинете зельеварения, слушая профессора Слизнорта. Он рассказывал о Рябиновом отваре и о зелье для излечения фурункулов, при рассказе о котором меня слегка передернуло от неприятных воспоминаний. Данные зелья были представлены на столе профессора, и мы могли посмотреть, как они выглядят. - Рябиновый отвар и зелье для излечения фурункулов достаточно простые среди целительных зелий и приготовить их сможет каждый из вас, если проявит немного внимательности и будет действовать согласно рецепту. - сказал профессор. Он расхаживал между рядами, рассказывая об ингредиентах, способе приготовления и возможных ошибках, которые могут совершить студенты. Остановившись возле своего стола, он осмотрел весь класс. Кто-то внимательнослушал профессора, вроде меня, Римуса, Лили и Снейпа, а кто-то занимался своими делами, переговариваясь и тихонько смеясь, вроде Джеймса и Сириуса. Их разговоры отвлекали, но профессор почему-то не делал им никаких замечаний. - Теперь поговорим о более сложном зелье, противодраконьей сыворотке. Это зелье для излечения драконьей оспы. Кто-то из вас знаком с данным заболеванием? Я замерла на месте. В классе вдруг стало тихо. Ладошки начали потеть. Но моя рука непроизвольно взметнулась вверх. - Да, мисс Менар? - Драконья оспа - это тяжелое магическое заболевание, которое поражает чаще всего в юном возрасте и легко лечится противодраконьей сывороткой. Но может поразить и в более зрелом возрасте, в таком случае излечиться от нее намного труднее. - Все верно. Вы хорошо осведомлены о данной болезни. Переболели сами в детстве? - Да. - Хорошо, мисс Менар. Спасибо за ответ. Я все еще была поражена тем, как легко мне удалось ответить. Стало вдруг тревожно от того, что все догадаются, что случилось с моей семьей. Я не хотела этого. Во рту вдруг пересохло. Захотелось выпить прохладной воды. Ладони начали потеть, а по всему телу пронеслась волна жара. Мне становилось страшно от этих ощущений в теле, похожих на те, что я испытывала при болезни. Я не хочу снова испытывать это. Лишь бы это не повторилось опять. Только не сейчас. Я схватилась за край стола, когда почувствовала, что пол уходит из-под ног. Щеки пылали так, будто я засунула голову в камин. Я уже не понимала, где нахожусь. Все стало каким-то нереальным, словно происходит не со мной. Лишь бы все закончилось. А потом я ощутила прикосновение теплой ладони на своей и подскочила на месте. Римус смотрел на меня обеспокоенными глазами и что-то говорил. Я не слышала. В ушах звенел только стук собственного сердца. Было тяжело что-то ответить. Все тело будто не слушалось. Он поднял меня с места и начал куда-то вести. Ватные ноги едва передвигались. Когда мы оказались в коридоре, я попыталась вырваться из хватки Римуса. Но он так крепко держал меня, что у меня ничего не вышло. Я начала тяжело вдыхать прохладный воздух подземелий, пытаясь остановить тряску внутри. - Эй, Эва, успокойся. Все хорошо. - он тряс меня за плечи в попытках привести в чувства. - Нужно вернуться на урок, все хорошо. - Я отведу тебя к мадам Помфри. Ты плохо выглядишь. Я замотала головой, но Римус был непреклонен. В конце концов мы добрались до больничного крыла. Мадам Помфри что-то спрашивала, но я не слушала. Вроде отвечал Римус. В моей голове были только мысли о том, чтобы успокоиться. Я опять опозорилась перед всеми, снова проявила ненужные эмоции. Мадам Помфри уложила меня на кровать и дала какое-то зелье. Вероятно успокаивающее или для сна без сновидений. Все тревоги ушли, тело перестало трястись, а жар пропал. Я быстро провалилась в спокойный сон. Когда я проснулась, то едва разлепила глаза. Они были сухими и в них словно попал песок. Хотелось пить. За окнами уже было темно. Повернув голову, я увидела Эвана, читающего книгу. - Эван? - тихо сказала я. Он поднял на меня свои глаза. Его взгляд был обеспокоенный, но на лице как и всегда улыбка. - Наконец-то ты проснулась. Я уже подумал, что проспишь до завтрашнего утра. Он пересел ко мне на кровать. - Чего-нибудь хочешь? - спросил он. - Воды. Мальчик наклонился к тумбочке и взял кружку. Я жадно начала пить прохладную воду, будто никогда не пробовала ничего вкуснее. - Что ты тут делаешь? - спросила я, наконец утолив жажду. - Снейп разболтал, что тебе стало плохо на зельях. Я сразу же пришел. Меня не хотели пускать, но я быстро уговорил мадам Помфри. - Это так похоже на тебя. - Никто не может устоять перед моим очарованием. Он улыбался, и я улыбнулась в ответ. Я была рада, что Эван пришел. - Я не знаю, что случилось. Просто вдруг стало так тревожно. Слизнорт решил поговорить про драконью оспу. - Это все еще больная тема для тебя? - Да, я никак не могу отпустить то, что произошло. - Это нормально, Эва, когда ты тоскуешь по кому-то. Я уставилась в потолок. Прошло столько времени, но это еще так свежо в памяти. Как будто это было вчера. - До Хогвартса я не думала так часто об этом. Но здесь слишком много случилось ситуаций, в которых я теряла контроль, поддавалась эмоциям. - Было что-то еще? Тогда я рассказала ему о той шутке в заброшенной комнате. Эван слушал внимательно, его брови были сдвинуты к переносице, а губы сложены в тонкую линию. Казалось, что он злится. - Эти двое должны получить за то, что сделали. - сказал мальчик, когда я закончила. - Я бы тоже этого хотела, но они ведь не знали. - Думаешь, это оправдание? Они слишком много раз делали тебе больно. Сколько еще будет это продолжаться, если не проучить их? - Может, все закончится, если я расскажу всем о моей семье? - А ты уверена, что готова к этому? Я пожала плечами. Не знаю, смогу ли рассказать, но точно не могу больше это терпеть. Наш разговор прервала мадам Помфри. - Как себя чувствуешь, дорогая? - Уже лучше, спасибо. Могу я возвращаться к себе? - Если уверена, что все хорошо, то можешь идти. - Да, уверена. Ведьма кивнула и оставила нас двоих. - Пойдем, я провожу тебя. Эван встал с кровати, и я последовала за ним. Весь путь до башни мы провели в тишине. Он иногда поглядывал на меня, вероятно для того, чтобы убедиться, что я в порядке. Пока мы были далеко от башни я чувствовала себя спокойно, но стоило подойти к ней, как я опять начала нервничать. Я была уверена, что девчонки накинутся на меня с вопросами. - Уверена, что все хорошо? - спросил Эван. - Да, спасибо, что проводил. И что был рядом. - На то мы и друзья, чтобы поддерживать в такие моменты. Я улыбнулась ему, а потом крепко обняла. Эван обнял меня в ответ. Его запах был пряным, разбавляемый нотками вишни и мяты. Такой терпкий и свежий одновременно. Будто в нем соединялись сила и юношеское озорство. Наконец я оторвалась от него и, пожелав спокойной ночи, пошла ко входу в гостиную. Внутри было еще достаточно шумно. Я попыталась пройти в комнату незамеченной, но передо мной выросла фигура Мэри. Ее темные глаза смотрели на меня с беспокойством. Было непривычно видеть ее такой встревоженной. - Эва, наконец-то ты вернулась! Мы так переживали. Все хорошо? - Да, все нормально. - Пойдем, давай сядем. Она взяла меня под руку и потащила в сторону дивана. - Я бы просто хотела пойти в комнату. - Еще успеешь. Ты должна нам все рассказать. - быстро проговорила Мэри. Я лишь вздохнула. Ничего другого мне не оставалось. Мэри посадила меня на диван и сама уселась рядом. Марлин и Лили сидели так же рядом. На кресле расположился Римус, читая книгу, но он сразу же отвлекся от нее, увидев меня. На подлокотнике рядом с ним сидел Сириус. Джеймс и Питер сидели на полу, играя в шахматы. Почему именно в этот момент они все решили собраться вместе? - Мы так и не поняли, что произошло с тобой, но очень переживали. - сказала Марлин. Все смотрели на меня. От пристальных взглядов я поежилась на месте. - Мадам Помфри сказала, что это была паническая атака. - сказал Римус. - С чего вдруг тебе испытывать паническую атаку? - спросил Питер. - Потому что Слизнорт затронул слишком больную тему. - ответила я. - Что-то связанное с драконьей оспой? - спросила Мэри. Я кивнула. - Ну, подумаешь переболела в детстве ей, что паниковать-то из-за этого. - Сириус выглядел скучающим. - Или дело не только в этом? - спросила Марлин. Я молчала. К горлу опять подступал ком. - Потому что из-за нее умерли мои брат и мама. - слова сами вылетели из моего рта. Повисла тишина. Я заметила, как все начали переглядываться между собой. Мэри взяла меня за руку. - Мне так жаль, Эва. - взгляд Римуса был таким понимающим. - Не нужно меня жалеть. Я вообще не собиралась делиться этим. - Тогда зачем сказала? - спросил Джеймс. - Чтобы вы наконец поняли, что ваши шутки слишком жестоки. Поттер уставился прямо мне в глаза. Мне показалось, что в его взгляде мелькнуло сожаление. По крайней мере я хотела, чтобы они с Блэком это испытывали. - У всех что-то происходит в семьях, ты не одна такая. - голос Сириуса оторвал меня от Джеймса. - Я знаю это и не считаю себя особенной. - А кажется совсем наоборот. Мои брат и мама умерли и теперь я буду высокомерной заучкой, избегающей людей. - Блэк сказал это, передразнивая мой голос. Я начинала злиться. На него за то, что ему абсолютно плевать на чувства других, и на себя за то, что все-таки рассказала. - Прекращай, Сириус. - Римус уставился на него сердитым взглядом. - Нет, Лунатик. Почему она решила, что может оправдывать себя чьей-то смертью? Со всеми людьми происходит куча дерьма. - Ты также думаешь и про меня? Этот вопрос заставил Блэка замолчать. Он повернулся на Римуса и смотрел на него широко раскрытыми глазами. Не знаю, о чем говорил Люпин, но это явно ввело в ступор Сириуса. - Конечно, нет, Лунатик. Я не думаю так про тебя. Вокруг стояла тишина. Все смотрели на этих двоих, не понимая, что происходит. Римус и Сириус смотрели друг на друга, прожигая взглядами. В итоге Римус хлопнул книгой, встал с кресла и пошел в сторону спальни. - Молодец, Сириус. - сказал Джеймс и отправился за Римусом. - Эй, Джеймс, подожди. - Сириус начал вставать с кресла. - Лучше тебе туда пока не идти. - сказал Питер и сам отправился вслед за друзьями. Сириус уставился в его спину. Я заметила, как он начал сжимать ладони в кулаки. Его брови были сдвинуты к переносице, а ноздри раздулись. Он так резко повернулся ко мне, что я не успела отвести взгляд. Мы смотрели друг на друга, пока он не подошел ко мне. Когда он наклонился к моему лицу, я вжалась в спинку дивана. Где-то в груди сердце стало быстрее стучать. Его серые глаза стали темными, будто надвигающиеся тучи. Я замечала раньше, что они становились такими, когда он злился. - Надеюсь, ты рада, новенькая. - он прошипел это прямо мне в лицо. Я не успела ничего ответить, как он уже ушел. Еще некоторое время я смотрела, не моргая, на то место, где только что было лицо Блэка. - Эй, Эва, прием. - Мэри махала рукой перед моими глазами. Я не стала отвечать. Просто так же резко встала с места и пошла в комнату. Я не хотела, чтобы кто-то ругался. Мне всего лишь хотелось, чтобы меня поняли.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.