ID работы: 13480669

Спрячь меня в своём сердце

TREASURE, ENHYPEN (кроссовер)
Слэш
NC-17
В процессе
11
автор
Размер:
планируется Миди, написано 28 страниц, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
11 Нравится 3 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Когда Харуто сообщили о переезде из родной Японии в такую чужую Южную Корею, подросток не мог скрыть своего негодования. На самом деле, сбережений семьи Ватанабэ едва хватало, чтобы сводить концы с концами. Родители Харуто и мечтать не могли, что однажды им позвонит его двоюродная бабушка Хакигава Рёка и предложит отправить сына к ней в Сеул. Эта женщина за долгие годы жизни успела накопить неплохой капитал и смогла купить небольшой домик в центральном районе Сеула. Но ни мужа, ни детей у госпожи Хакигавы не было, поэтому состоятельная старушка решила приютить у себя внука своей покойной сестры и даже оплатить ему образование, если он согласится жить с ней до конца обучения сначала в школе, а затем в университете.       Сам Харуто ни разу не видел свою двоюродную бабушку, ещё в молодости переехавшую в Южную Корею. По рассказам родителей, эта старушка не просто так осталась одна. Её страстью было собирательство различного хлама. Иногда его количество доходило до немыслимых масштабов. Но, заехав в дом, Харуто понял, что то, что все остальные считали мусором, на самом деле хранило в себе множество дорогих сердцу воспоминаний. Да, вещей было слишком много и они часто мешали передвигаться по дому, но Харуто это совсем не беспокоило. Напротив, ему нравилось рассматривать найденные в доме безделушки. Несколько из них он даже выпросил себе в качестве подарка. Так, в его новой комнате появились десятки старых фотографий, постеров давно распавшихся групп и прочих занятных вещиц. -----------       Харуто переехал в Сеул полторы недели назад и всё это время ждал окончательного перевода в новую школу. Когда все формальности были улажены, настал тот самый волнительный первый учебный день. Харуто не мог успокоить бешено стучащее в груди сердце. Будучи ребёнком из малообеспеченной семьи, он впервые покинул родную страну. Более того, в этом незнакомом ему мире не было никого рядом, чтобы подать ему руку помощи. Шестнадцатилетнему парню нужно было самостоятельно адаптироваться в Сеуле. К счастью, Харуто изучал корейский язык ещё со времён младшей школы и мог вполне уверенно на нём говорить. Но он всё же переживал о том, сможет ли достаточно хорошо понимать носителей языка. Больше всего его беспокоили новые одноклассники. В своей прежней школе Харуто был кем-то вроде знаменитости. Красивый, высокий, с хрипловатым низким голосом - он привлекал внимание многих учениц. Но та жизнь осталась в Японии, вместе с друзьями и фанатеющими от него девушками. Что если в сеульской школе он станет изгоем? Харуто не стремился вновь обрести популярность. Ему было бы вполне достаточно найти нескольких близких по духу людей и спокойно доучиться оставшиеся пару лет.       По мере приближения к новой школе, Харуто всё больше нервничал. Дорога от дома госпожи Хакигавы занимала не больше пятнадцати минут пешком, что не могло не радовать. По крайней мере, не нужно было плутать в сеульском метро.       Вдали показалось огромное четырёхэтажное здание. Харуто нервно сглотнул слюну. Его прежняя школа была в два раза меньше и выглядела гораздо проще. Ещё больше удивляло количество идущих на занятия учеников. Сотни детей, все как один одетые в серую форму, неспешно заходили в двери школы.       Хотя учебный год начался две недели назад, двоюродной бабушке Харуто удалось пристроить его в один из отстающих классов, в котором учились не самые выдающиеся ученики. Их родители были в состоянии оплатить обучение своих детей, но не место в престижном классе. Харуто приняли в школу по программе набора иностранных учеников и поэтому он надеялся, что в его классе будет ещё хотя бы один японец.       Изнутри здание выглядело так же внушительно, как и снаружи. Длинные коридоры с бесконечным множеством дверей заставляли голову Харуто кружиться. В очередной раз просматривая выданную ему карту школы в поисках нужного кабинета, он не сразу заметил стоящего рядом парня. Тот внимательно изучал листок в руках Харуто, не говоря ни слова. Повернув голову, Харуто вздрогнул от неожиданности и с трудом сдержался, чтобы не отпрыгнуть от незнакомца. — Эта бумажка тебе не поможет. Лучше спроси у кого-нибудь, где найти нужный кабинет.       Парень с ничего не выражающим лицом сначала напугал Харуто. Но, судя по всему, он лишь хотел помочь, поэтому Ватанабэ успокоился и протянул руку. — Я — Ватанабэ Харуто. Сегодня мой первый день в этой школе. — Так ты японец? Я Асахи. Хамада Асахи из класса 3-Е.       Новый знакомый небрежно пожал руку Харуто, всё ещё не выдавая никаких эмоций, подобно роботу. — Значит, мы теперь одноклассники. Мне повезло, что я встретил тебя. — Тебе точно повезло. Пошли за мной. Урок скоро начнётся.       Асахи провёл Харуто к кабинету 3-Е и тот твёрдо убедился, что ни за что не нашёл бы его самостоятельно. Нужная дверь оказалась в самом конце коридора. Подходящее место для отстающих учеников. Асахи торжественно открыл дверь, провозгласив: — Добро пожаловать в класс изгоев.       Большинство учеников уже сидели за партами. Одни оживлённо обсуждали недавний концерт известной группы, другие сосредоточенно пялились в свои телефоны, третьи решили поспать перед началом занятий. Среди всего этого хаоса отчётливо выделялись двое учеников. Оба склонились над учебниками и что-то самозабвенно зубрили. Асахи указал на одного из них — милого парнишку с растрёпанными волосами: — Видишь того умника? Можешь сесть с ним. Мне не нравится делить парту с другими, поэтому моё место сзади.       Парта, за которой расположился «умник» была предпоследней в третьем ряду. Харуто подошёл к ней и отодвинул стул: — Привет, можно сесть с тобой?       Растрёпанный парнишка поднял голову и широко улыбнулся, демонстрируя пару «кроличьих» зубов. — Конечно! Меня зовут Таката Машихо. Можешь сидеть здесь всё время. У меня нет соседа.       Харуто опустился на стул и поспешил разложить все необходимые принадлежности. Ему сложно было скрывать свою радость — по крайней мере, два человека в новой школе с ним общались. — Я — Ватанабэ Харуто. Мне повезло, что в этом классе столько японцев. — Хоть мы с Асахи и держимся отдельно от остальных, но всем, на самом деле, нет дела, откуда мы. Я уже два года живу в Южной Корее, а Асахи, как и ты, приехал только в этом году. Я часто подсказываю ему значение разных выражений. Так что, можешь ко мне обращаться, если что-нибудь будет не понятно. Будем дружить втроём.       Асахи похлопал Харуто по плечу и сочувственно вздохнул: — У тебя нет выбора.       Харуто был рад, что попал в класс 3-Е. Неизвестно, как сложилась бы его судьба, окажись он среди элиты этой школы. Он ещё раз оглядел каждого ученика и остановил взгляд на втором «умнике». Тот как раз закрыл учебник и теперь сосредоточенно точил карандаши. — А как зовут того парня?       Асахи проследил за взглядом своего нового друга и, увидев объект его внимания, покачал головой. — Это наш староста — Ким Сону. Он отличник и богач, но почему-то учится вместе с нами. Не советую с ним общаться. Мне кажется, он всех нас терпеть не может. — Что ты такое говоришь? — Машихо легонько ударил Асахи по руке. — Сону хороший и ни на кого не смотрит свысока. — Ты так говоришь, потому что ты — его заместитель. Все в нашем классе знают, что Ким Сону — голубая кровь. Его отец — один из главных инвесторов школы. Как думаешь, почему он ни с кем не дружит? Наверняка, отец запрещает ему общаться с плебеями.       Машихо хотел что-то ответить, но прозвенел звонок. Ученики наконец-то расселись по своим местам. Харуто ещё раз посмотрел на Ким Сону и подумал, что тот выглядит слишком мило, чтобы быть снобом. -----------       Два урока осталось позади и настало время обеденного перерыва. Многие ученики начали стягиваться в столовую. Харуто подумал, что никогда ещё не видел стольких людей в одинаковой одежде в одном месте. Но, в этой толпе его взгляд опять привлёк тот же самый одноклассник. Ким Сону был единственным, кто, выйдя из кабинета, пошёл в противоположную от столовой сторону. — Я забыл свой телефон. Идите без меня. Я вас потом догоню. — Уверен, что найдёшь дорогу? Может, тебя подождать? — Машихо выглядел действительно обеспокоенным. — Всё в порядке. Я просто пойду за остальными.       Харуто совсем не хотелось отставать от друзей, но любопытство взяло верх. Было в старосте нечто такое, что приковывало внимание. И речь шла не только о его внешности. Сама аура этого человека заставляла Харуто двигаться вперёд по незнакомым коридорам.       Сону остановился возле мужского туалета и Харуто уже почти пожалел, что решил пойти за ним, отказавшись от обеда. Тем не менее, ему стало интересно, почему староста выбрал туалет в другом конце коридора, если был вариант гораздо ближе.       Сону огляделся и собирался открыть дверь, когда его ноги подкосились. Харуто стремглав бросился в сторону старосты и успел подхватить его до того, как голова несчастного встретилась с полом.       Как только Сону понял, что произошло, то попытался встать, но его ноги отказывались слушаться. — Я доведу тебя до кабинета медсестры, но тебе придётся показать мне дорогу. Можешь опереться на моё плечо.       Сону не стал возражать и всем телом навалился на своего спасителя. Возможно, ему и хотелось бы отмахнуться от помощи, но, судя по бледности лица, сил на споры у него не осталось. — У меня низкий сахар в крови, — только и смог выдавить из себя староста.       На самом деле, Харуто не собирался ничего спрашивать. Всё же, не всем хочется рассказывать первому встречному о своих проблемах. Он решил для начала просто помочь, а потом, если будет возможность, пообщаться с объектом своего интереса. -------------- Медсестра ничуть не удивилась, увидев перед собой двоих учеников, один из которых цветом лица сливался с побелкой на стенах. Она спокойно указала на кушетку и продолжила заполнять какие-то бумаги.       Харуто аккуратно уложил Сону и отошёл в сторону, давая медсестре пройти. Он испытал неловкость, не зная, стоит ли ему уйти или остаться до конца осмотра. К счастью, медсестра взяла инициативу на себя. — Ему необходимо сладкое. Можешь что-нибудь поискать?       Харуто, коротко кивнув, побежал на поиски сладостей. Он понимал, что медсестра лишь придумала предлог, чтобы выпроводить его из кабинета, но желание сделать что-нибудь полезное для симпатичного старосты побороло здравый смысл.       В конце коридора стоял автомат с напитками. Харуто вспомнил, что в его рюкзаке завалялось несколько монет и со всех ног побежал в кабинет. К счастью, теперь он знал, куда идти. Остальные ученики всё ещё были в столовой и на пути никто не попадался. Харуто с долей грусти подумал о том, что не сможет поесть сегодня. Но это не заставило его отказаться от попытки выслужиться перед старостой.       Нарыв несколько монет в кармане рюкзака, Харуто отправился обратно. Он не знал, пьёт ли Ким Сону газировку или сок, но решил, что в кока-коле, наверное, больше всего сахара. Он и сам любил этот напиток, хоть и старался следить за фигурой. Всё же, внешность была одним из его существенных достоинств.       Харуто и не думал прокрадываться в кабинет медсестры. Но, видимо, он зашёл слишком тихо, поэтому его никто не заметил. Шторка перед кушеткой была задёрнута и Харуто уже хотел кашлянуть, чтобы привлечь к себе внимание, когда услышал неожиданные слова: — Рано или поздно, все узнают о твоём состоянии. Не есть один день — уже плохо. Но морить себя голодом половину недели — это диагноз. Возможно, если ты расскажешь своему отцу, он сможет помочь справиться с твоими проблемами. Если ты не хочешь, я сама с ним поговорю. — Нет!       Внезапный крик Сону заставил Харуто вздрогнуть. Он и не заметил, как запотевшая банка колы выскользнула из его рук. Послышался громкий звук удара металла о кафельный пол. Харуто хотел поднять банку и убежать, но было уже слишком поздно. Шторка отодвинулась и на него уставилось две пары удивлённых глаз.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.