RPG Alpha: Ударная поддержка

NC-17
В процессе
46
1
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написана 141 страница, 38 458 слов, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
46 Нравится 240 Отзывы 6 В сборник

Отчет 18

Настройки
«И как так вышло?» — гадала Май. Их отряд отступил из ущелья под прикрытием дыма и обвала. Пришлось много бежать и петлять по узким расщелинам, чтобы запутать следы и оторваться от возможной погони. Они двигались к определенному месту, которое разведали на крайнем привале перед нападением. Бигдиппер обозначила его, как место встречи в случае непредвиденных обстоятельств. Поначалу обессиленную Снэк нёс Магворт. Но девушке спустя некоторое время стало лучше, а вот парень напротив, начал задыхаться от марш-броска с грузом. Поэтому Май настояла на том, чтобы идти пешком, а затем и вовсе забрала часть снаряжения мыша да закинула его руку себе на плечи, чтобы помочь идти. Вышло тяжелее, чем она думала, но пришлось терпеть. Парень и раньше был немногословным но на этот раз не произнёс ни слова. Казалось, он держался в сознании только для того, чтобы Май не пришлось его тащить на себе. Спустя час пешей ходьбы, они добрались до неприметной расщелины, коротая уводила под землю в просторную пещеру. Дайс с гражданскими уже были здесь. Впрочем, не похоже, чтобы Бигдиппер, или кто-либо из первой половины каравана, появлялись тут. Хмурые люди располагались по разным углам. Некоторые разжигали прихваченные с собой светильники. Было много раненых. — Сюда! Дайс, заметивший товарищей, махнул в их сторону рукой, приглашая подойти. Приблизившись, они обнаружили небольшой закуток, где Пичфейри обустроила лежанки из тонких полимерных ковриков. Доковыляв до цели, Май практически рухнула на него. Оказалось мягче, чем ожидалось от тоненького покрывала. Всё из-за того, что под ним рос пушистый мох. Дайс, который подхватил Магворта, помог ему прилечь. — Он ранен? — Учитывая, сколько ему пришлось напрягаться, ничего удивительного. Мышь проявил себя в этом сражении крайне на дежно. Он самоотверженно принимал один неравный бой за другим и смог не только выжить, но и вытащить остальных. — Дайте взглянуть — растолкав всех, приблизился Сноудроп. Маленький доктор наспех раздел раненого оператора и осмотрел. — Небольшая рана плеча. Похоже, он сам себя перевязал. Потерял не так уж много крови. Но при этом переутомился, а также раззадорил свою орипатию. Я сделаю укол стабилизирующей сывороткой. Пичфейри, сделай ему перевязку через десять минут. — Ему ничего не угрожает? Камень с души — кивнула усталая Май. — Уж кто бы говорил — фыркнул Сноудроп — тебе я сейчас тоже укол сделаю. — А мне-то за что?! — удивилась Май и даже нашла в себе силы попятиться на коврике. — Потому что ты теперь тоже заражена, идиотка! — Н... но мне уже лучше, правда! — Поговори мне тут. Руку вверх, показывай браслет. Как бы Май ни сопротивлялась, но тоже подверглась осмотру. Однако, по его завершении, Сноудроп не сделал ей никаких уколов. Он даже присел на пол и встряхнул головой. — Это странно. — Что странно? — Наверное я тоже переутомился. Ты... ты здорова и не заражена... Наверное. — Наверное? — переспросил Дайс — Это как? — У неё пропали признаки орипатии... Но они были. Я затрудняюсь сейчас объявить диагноз. — Так я здорова? — Да, но... нет. Сбитый с толку Сноудроп достал какую-то таблетку из нагрудного кармана и проглотил её сам. — Я осмотрю тебя ещё раз позже. Ты чувствуешь себя нормально и пока этого достаточно. Здесь предостаточно тех, кому требуется срочная помощь. — Это что сейчас было? — спросил Пендулум, укладывая рядом с Магвортом Тиагровер. — Просто помолчи — отмахнулся Сноудроп и приступил к лечению заклинательницы. *** — ... — Ну чего там? — просила Май. — Результат теста... Отрицательный. Сноудроп объявил это после того, как взял кровь Май на пробу. Он зарядил пробирку с её кровью в карманный анализатор, который не обнаружил ничего особенного. — Это значит? — Да. Ты не заражена. В твоей крови нет признаков оригиниума. Лёгкие тоже чисты. Отложений кристаллов на коже не обнаружено. Парнишка-медик сдался. После небольшого отдыха, когда закончил оказывать всем первую медицинскую помощь, он дотошно, насколько мог, обследовал Май, но так и не выявил никаких признаков орипатии. — Эй, не часто ты так ошибаешься — заметил Дайс. — Я и сейчас думаю, что не ошибся, когда проверял её ранее. У неё были все признаки заражения. Просто они... Исчезли. — Хочешь сказать, что она была заражена, но исцелилась? Такого не бывает — отмахнулся Дайс. — Есть ли шанс, что организм нашей леди подавляет орипатию? — осторожно поинтересовался Пендулум. — Шанс не нулевой. Но я ничего не могу сказать с уверенностью. Будь мы на Острове Родос, то изучили бы все возможности с огромной тщательностью. В конце концов, борьба с орипатией — наша главная цель. Ты. — ...? — Май вопросительно указала на себя. — Да, ты, Май. Тебе стоит поехать с нами на Остров Родос. Я знаю, что Бигдиппер хотела дать тебе возможность остаться в любом городе, что повстречается на нашем пути, но я настаиваю, чтобы ты доехала с нами до нашего главного корабля. — Ах, ну... — Я смотрю, у вас важные разговоры, но позвольте вмешаться. Это очень важно. К месту отдыха операторов приблизился мистер Дарен. Его сопровождали другие представители караванщиков — торговцы и гражданские. Так медосмотр Май переключился на обсуждение текущей ситуации. — Итак... Я хотел бы выслушать ваш план, который мне пообещали — начал с самого главного для себя корпорат. — Прежде всего, мы заперли караван в том каньоне. Магворт устроил обвал, который не даст бандитам увезти транспорт обратным путём. По крайней мере, у нас есть пара-тройка дней, что потребуются им для разбора завалов. Сноудроп, оставшийся за главного, озвучивал свои мысли. — Замечательно. Но это не помешает им разворовать всё, что можно унести с собой. — Для нас главное не потерять транспорт. Без него мы не сможем выбраться отсюда самостоятельно. К тому же, ваше оборудование наверняка тяжелое. Мародеры вряд ли утащат его. — ...Буровую установку они, разумеется, без транспорта не утащат. Тем не менее я беспокоюсь за её сохранность. — Их целью был грабёж, а не разрушение. В диких местах любые ресурсы ценятся на вес золота. Вряд ли станут ломать всё без разбора. Разумеется, если они не сумасшедшие. Корпорат неуверенно кивнул. Товар, который он оставил на месте нападения был слишком важен для него, чтобы довериться суждениям мальчишки. — Нам в любом случае, стоит попытаться всё вернуть. Я пообщался с людьми. Многие желают отомстить за то, что пережили. Рейдеры убили несколько караванщиков и пассажиров. И ещё захватили нескольких в плен. — Верно! Нам нужно их освободить! — прозвучали выкрики из-за спины Дарена. — Сейчас это невозможно. Нам бы о себе для начала позаботиться, прежде чем решим кому-то помогать — отрезал мальчишка-медик. По лицам присутствующих было видно, что они не слишком доверяют ребенку, но Дарен, который всё ещё был пристыжен тем, что не отреагировал на предупреждения о возможном нападении, воспринимал Сноудропа серьезно. К тому же, он был не один. Магворт, который всё ещё был слаб, сидел рядом и красноречиво опирался на дробовик. Дайс, который вывел гражданских в безопасное место и за что заимел долю доверия, стоял тут же, скрестив руки на груди. Пендулум, встал прямо за медиком и рыцарственно делал вид, что во всём его поддерживает. Май выглядела не слишком выразительно, но всё ещё держала в руке пистолет. — Но что же нам тогда делать? — задал вопрос кто-то из толпы. *** — Я вот всё не пойму, какой ты расы. Ушей нет, хвоста — тоже. Рогов нет... Новый знакомый всё не затыкался. Его звали Хэнс и о его расе красноречиво говорили заячьи уши. У него были каштановые волосы и красивые голубые глаза. Впрочем, наглое выражение на лице перекрывало в нём весь потенциал к очарованию. По манере одеваться он явно подражал мистеру Дарену. Из-под черной майки выглядывал белый ворот рубахи с галстуком. Темные брюки были закатаны почти до колена. На руках красовались усиленные браслеты, один из которых имел выступающий клинок. Возможно, он пытался выглядеть так же круто, однако мнимое сходство с тем джентльменом лишь подчеркивало его недостатки. — Я человек — ответила Май. — Ну дык и я тоже. Но вот я — каутус, а ты? — ... Не знаю? — Да как можно такое не знать? — Не знаю и всё. У меня амнезия! — Очаровательно. Но так нельзя! Нужно же знать, кто ты есть на самом деле. Давай я помогу тебе разобраться! — Вот уж спасибо, не нужно! — Ой, да брось. Я в этом шарю. Однажды у меня была подружка эгир. Как я об этом догадался? Ну, там внизу у неё... — Даже знать не хочу. Май отмахнулась от назойливого кролика. Не то, чтобы ей совсем не хотелось знать, чьей расы она представитель, но вот этот "эксперт" не внушал даже малейшего доверия. — Эй, давайте побыстрее! — сказал спереди ещё один новый знакомый и Май воспользовалась его советом. Она прибавила шагу, чтобы отвязаться от собеседника. Он напоминал ей Блуфа. Но если волк был наглым профессионалом, которого она даже побаивалась, то этот мальчишка ничего, кроме раздражения, не вызывал. Девушка даже поразилась тому, что нашелся кто-то, компании которого она бы предпочла Блуфа. Наверное потому, что оператор с ней игрался, но не заигрывал. И вообще, женская интуиция подсказывала девушке, что Блуф не ровно дышит к одной особе. Второй человек, что составлял сейчас Снэк компанию, тоже был каутусом. На черноволосой голове торчали длинные черные уши. Глаза на свету переливались сиреневым оттенком. Одет он был в такие же брюки, как у товарища и черную куртку, накинутую прямо на голый торс. Похоже, он не успел как следует одеться, когда произошло нападение, поэтому и ходил прямо так. Он был вооружен коротким мечом. В отличие от собрата по расе, этот парень выглядел холодным красавчиком и не особенно стремился к знакомству. Звали черного кролика Мишель. Они оба были охранниками из DTS, в прямом подчинении у Дарена Брауна и ранее принимали участие в сражении с рейдерами. Что Май делала втроём с этими охранниками? Шла в разведку. Так уж вышло, что боеспособных людей среди беглецов из рейдерской ловушки было по пальцам пересчитать. Среди операторов таковыми были Май и Пендулум. Тиагровер, судя по заключению Сноудропа, выпадала на пару дней минимум. Магворт по прогнозам очухается чуть раньше, но рана плеча не даст ему действовать эффективно ещё некоторое время. Сноудроп оказался единственным медиком в их группе и был завален работой по уходу за ранеными. Дайс и Пичфейри, которые изначально не были бойцами, помогали ему по мере сил. Среди охранников DTS тоже были потери. На ногах осталось всего четверо человек. Двое из них сейчас были собраны вместе с Май в один отряд. Всего было сформировано две группы, чтобы провести разведку. Каждая из них отправилась своей дорогой к месту происшествия. Без понимания ситуации было просто невозможно придумать внятный план действий в сложившейся ситуации. — Блииин... Ну почему же Аннель и Рени пошли с тем курантой? Когда понял, что его игнорируют, Хэнс поменял пластинку. Он говорил о двух других охранниках, что были девушками и которые отправились в группе с Пендулумом. — Может потому, что ты у них уже в печёнках сидишь? — предположил черный кролик. — Жестоко! Это очень жестоко, Мишель! — А вы точно охранники? — глядя на то, как Хэнс шумит, поинтересовалась Май. — Что за вопросы? Мы самые настоящие охранники из корпорации Рим-Биллитона! Ушей что ли не видишь? — то ли оправдываясь, то ли жалуясь, заговорил Хэнс. Он догнал девушку, схватил свои уши пальцами за кончики и протянул вперёд, словно предлагая их потрогать. Какое отношение их раса имела отношение к профессии охранника Май не поняла. Мишель, вздохнув, дождался, пока отстающие не поравняются с ним, а затем схватил со спины товарища за те самые уши и потащил вперёд. Выгнувшийся дугой каштановый кролик неохотно пошел за товарищем, начиная всё громче орать. — Есть чем заткнуть ему рот? — спросил Мишель. — ...Есть! Вспомнив кое о чем, Май достала из сумки сухпаёк и заткнула им рот Хэнса. — ! Тот немедленно подавился и принялся кашлять. Мишель его отпустил, пока тот окончательно не задохнулся. — Хэнс, ты правда слишком сильно шумишь. Забыл, что мы должны разведать местоположение врага? — ...Кхе... Ну, знаешь... — прокашлявшись, ответил тот — И вообще, что это за дрянь такая? В жизни таких мерзких пайков не ел! Что это за серая штука в ней намешана? — Ну, это... Мох из той пещеры — призналась Май. Сноудроп сказал, что мох, растущий в пещере, где они сейчас расположились, не ядовит. Поэтому Май предположила, что его можно есть. Она замешала его в экспериментальный паёк, но попробовать так и не успела. Похоже, хорошим вкусом он не отличался. — Мох? Фу! Мерзость! Хэнс принялся плеваться и браниться. Но когда всё успокоилось и они отправились дальше, она заметила, что каутус продолжает его понемногу есть. — Тебе же не понравилось? — спросила его Май. — А то. Дерьмо и то, наверное, вкуснее — подтвердил Хэнс. И откусил ещё кусок. — Зачем тогда ты продолжаешь есть? — Следы голодного детства — ответил за друга Мишель. — Ну ты! Я же хотел благородно сказать, что нам непозволительно разбрасываться едой! — Говори как есть. Мы питались и более дрянной пищей. Мох, говоришь? Нужно тоже собрать немного. Наши запасы еды на нуле. Май думала, что если они сотрудники корпорации, то имеют нормальные условия жизни, но похоже, это было не так. — А теперь тихо — сказал Мишель, когда они почти добрались до места. После его призыва группа приготовилась. Май достала пистолет и нащупала в сумке волшебную палочку. Хэнс тоже притих и приготовил на всякий случай клинок. Они загодя поднялись на возвышенность. Место, где караван попал в засаду, было поблизости. Уже прошло несколько часов со времени нападения. Солнце почти скрылось за горизонтом и на землю понемногу опускались сумерки. — Никого нет? — спросила Май. — Это так кажется. Смотри. Мишель указал на обратную сторону расщелины. На ней можно было заметить пару часовых, что патрулировали местность. Группа, стараясь не показываться караульным рейдерам на глаза, проследовала дальше вдоль расщелины. В наиболее безопасном от чужих взглядов месте они заглянули вниз и убедились, что транспорт каравана действительно остался на прежнем месте. Правда, внизу всё ещё бродили рейдеры и проводили обыски. Май увидела и фургон Родоса. Он выглядел потрёпанным, но целым. Разве что башенки-турели оказались чем-то оплавлены и выглядели недееспособными. Похоже, их уничтожили заклинатели своим искусством. — Нужно проверить, что с другой стороны — предложил Мишель. Май кивнула. Было важно узнать, что стряслось с другой половиной каравана. Для этого они продвинулись ещё дальше. По пути они увидели обломки скалы, которую рейдеры обрушили прямо посреди прохода. Глядя на этот завал, Май даже представить побоялась, сколько усилий может стоить его расчистка. Далее шел путь, которого они так и не достигли. Прямо за завалом было... Пусто. Разве что пара дымящихся легковушек, отброшенных к обочине от основного пути. Остального транспорта видно не было. — Как думаешь, рейдеры их захватили и отогнали к себе? — спросил Мишель. — В авангарде были наши лучшие операторы. Думаю, они прорвались и сейчас где-то в безопасности. Как ни посмотри, а хвост был защищен куда хуже. Под началом главы каравана было больше охранников, чем у корпоратов из DTS. Кроме того, другие вооруженные караванщики, что выглядели будто бандиты, тоже находились ближе к голове каравана. — Доказательств у нас нет — скептически отреагировал Мишель. — Эй, слышите? Там кто-то есть — шепнул Хэнс. Кролик подобрался ближе к обрыву и выглянул вниз. Прямо под ними стояли два рейдера и о чем-то разговаривали. Снэк с Мишелем тоже приблизились и превратились в слух. — Где Сара? — звучал писклявый девичий голосок. Второй голос был мужским. — Она вернулась. Со дня на день мы ждем заказчика, помнишь? Ей нельзя надолго отлучаться. — Ну замечательно! Сначала Эшли свинтила, а теперь ещё и Сара! Мне что, одной тут всё разгребать?! — Эшли отправилась выслеживать сбежавших. — Другими словами, старается загладить свой косяк. Ничего нормально сделать не может. — Она, по крайней мере, смогла захватить груз. — Ну, не повстречай мы ту сумасшедшую урсианку, то смогли бы захватить весь караван. Кто же знал, что найдется кто-то способный держаться против старшей сестры. Рейчел ещё не вернулась? — Думаю, она скоро появится. Без проводника торгаши будут вечность блуждать в этом лабиринте. Это лишь вопрос времени, когда мы их схватим. — Блин, ну где же она?! — Наберись терпения. — Ещё чего! Или и разыщи её. Чтоб через пять минут передо мной была! — Ну знаешь... — Ты ещё здесь? Судя по командному тону, девушка была за старшего. Из их разговора становилось понятно, что первая половина каравана благополучно улизнула из ловушки. Однако, кое-что не давало Май покая. — Рейчел... Где-то я уже слышала это имя. — Эй. Так зовут нашего проводника — осуждающе сообщил ей Хэнс. — ЧЕГО?! Так она предатель?! — внезапно осознала Май.
Примечания:
46 Нравится 240 Отзывы 6 В сборник
Отзывы (44)