Бродяга

Перевод
G
В процессе
48
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написана 101 страница, 28 045 слов, 21 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
48 Нравится 73 Отзывы 3 В сборник

Кошмар (глава 7)

Настройки
Примечания:
Пов:Иссушитель Я проснулся от едкого запаха дыма. Я кашляю и вскакиваю с кровати, задыхаясь и пытаясь глотнуть свежего воздуха. Я выхожу из своей комнаты и бегу вниз. Что-то было другим. Что-то было не так... Остановившись на этой мысли, я на мгновение останавливаюсь. Что-то действительно было не так. Красный ковёр? Я уверен, что что-то не так. Теперь, когда я смотрю глубже, коридор выглядит по-другому... Моё сердце замирает, когда осознание омывает меня. Это... Это замок моего отца! "Ч-что... К-как..." Я пытаюсь телепортироваться оттуда, но мои способности не работают. Я начинаю паниковать. "Нет, нет..." «Сын мой, — прозвучал в моих ушах голос моей матери, — наконец-то ты дома». Тошнотворный звук её каблуков, цокающих по ковру, заставляет мой желудок выворачиваться. Как я вообще сюда попал? Я не понял. Меня похитили посреди ночи, когда я глубоко спал? Вряд ли. Я бы засёк любого, приближающегося с расстояния в несколько метров. Если я? Нет... Мои силы почему-то здесь не работают. «Ты понимаешь, как сильно мы с твоим отцом соскучились по тебе?.. Непослушный мальчик. Ты должен был остаться, а не бежать от нас». Мой взгляд встречается с её . Она улыбается мягкой, но зловещей улыбкой, потрясая меня до костей. «Почему ты не могла просто оставить меня в покое... Я просто хотел жить нормальной жизнью... » Она усмехается, деликатно кладя руку мне на плечо. «О, милый, ты прекрасно знаешь, что никогда не будешь жить нормальной жизнью и не будешь считаться нормальным». Её хватка усиливается, когда она вздыхает. «Побег от твоего отца и меня, особенно учитывая тот факт, что мы взяли тебя к себе, более чем неприемлем. Твоё поведение не останется безнаказанным». Она резко толкает меня вниз, и я беспомощно падаю на землю. Я смотрю на мать, умоляя её остановиться. «Не волнуйся, милый. Я не собираюсь тебя наказывать, — говорит она, — твой отец». Моё тело онемело при упоминании отца. Нет, Нотч, пожалуйста... Не мой отец... Кто угодно, только не он... По сигналу звук шагов моего отца разнесся по пустому коридору. Моё дыхание учащается. «Очень хорошо, любовь моя. Ты наконец-то нашла нашего сына». Моя мать улыбается тошнотворной улыбкой. Отец хватает меня за руку без предупреждения, резко прижимая к стене. «Жалко... Жалко, правда. Мой сын, следующий правитель этого королевства, решил сбежать. Поистине нелепо». Я борюсь с его сильной хваткой. «Не могу поверить, что я возлагал все свои надежды на ребёнка, который мне даже не родной... — говорит он, — если бы эти чёртовы скелеты не убили моего собственного сына, тебе бы даже не дали такой чести». Моё сердце слегка сжимается. Хотя я страстно ненавидел своих родителей, он был прав. Я осиротел в возрасте семи лет из-за того, что оба моих родителя ушли на войну и не вернулись живыми. Лорд и его королева приняли меня как своего собственного сына. Шесть лет спустя их собственный сын скончался после битвы с группой злобных скелетов. Мне дали титул Принца Пустоты. «Это твоя вина, — говорит он, глядя на мою мать, — если бы ты никогда не испытывал сострадания к такому непослушному ребёнку, этого бы никогда не произошло». Моя мать вздыхает. "Ты не ошибаешься, любовь моя. Я вижу, что ты был прав... Тем не менее, это ничего не меняет. Он будет коронован как Король Пустоты после того, как ты уйдёшь." Мой отец усмехается. «До этого он будет жестоко наказан за побег. С этого момента ты будешь прикован цепями к границам Пустоты. Ты никогда больше не ступите в Верхний мир. Стража, отведите моего сына в комнату зачарования. " Я борюсь и пытаюсь вырваться из их сильной хватки на моих руках, но это бесполезно. Меня без усилий швырнуло в комнату зачарования, все моё тело болело. Меня встретил еще один скелет-иссушитель вместе с ведьмой. Охранники шептали приказы. Скелет-иссушитель кивает, готовя зелье. «Нет... Стой... Пожалуйста, отпусти меня», — шепчу я дрожащим голосом. Они безразличны к моим мольбам, продолжая готовить эликсир. Мои глаза наполняются слезами. Так заканчивается моя свобода, не так ли? Я больше никогда не смогу увидеть Херобрина. Я больше никогда не увижу своих одноклассников. Я никогда не смогу увидеть... Скелета. Мысль о нём застает меня врасплох. Вскоре мои мысли прерываются, когда охранник усаживает меня на деревянный стул и обвязывает меня верёвкой, чтобы я не сбежал. Моё дыхание становится неглубоким, когда кроваво-красный эликсир подносится к моим губам. Запахло желчью. «Убедись, что он выпьет каждую каплю, — говорит скелет, — в любом случае это не будет эффективно». Насадку с силой запихивают мне в рот. В конце концов я задыхаюсь от желчной жидкости, слёзы наполняют мои глаза. ...Это действительно конец, не так ли?... "Просыпайся!" Моё зрение начинает угасать, и все моё тело немеет. "ПРОСЫПАЙСЯ!" Хм? Мои глаза распахиваются, кости промокли от пота. Скелет стоял рядом со мной с обеспокоенным выражением лица. — Ты... Ты в порядке? Ты кричал во сне. Я не отвечаю на его вопрос, мой разум всё ещё приспосабливается к реальности. Это... Это был всего лишь сон? О, какое облегчение... «Д-да. Да, я в порядке». Я встаю и отряхиваюсь, направляясь в кухню. Скелет молча плетется позади меня. Это было так реально… Я тихо вздохнул, кладя тыквенный пирог в правую руку и подсознательно жевая его. В этот момент я замечаю, что Скелет пристально смотрит на меня. "Что?" — спрашиваю я, словно выводя его из оцепенения. — Ты ещё не ответил на мой вопрос. — Да. Я сказал, что со мной всё в порядке. «Очевидно, что нет. Твой пирог горит». "О чём ты говоришь-!" Я подпрыгиваю, когда в нос ударяет резкий запах дыма. Я в удивлении бросаю подгоревший кусок пирога на землю. Скелет тихо усмехается. Я сердито смотрю на него и создаю ещё один пирог, запихивая всё тесто себе в рот. Кажется, его все это забавляет, он сдерживает смех, садясь завтракать. — А если серьёзно, Визер, ты в порядке? "..." Почему это имело для него значение? Зная его, рассказать ему о своём прошлом определенно будет плохим решением с моей стороны. — Я сказал, что я в порядке. Он пожимает плечами. «Хорошо. Я пойду прогуляюсь. Давненько я этого не делал». «Я с тобой», — говорю я, смотря на удивлёного скелета— Я не приглашал тебя! Возразил он. Как жаль. Думаю, ты застрял со мной. Кроме того, мне всё равно больше нечего делать сегодня». Он стонет, но не протестует. Мы вдвоём тихо выходим из дома, наслаждаясь прохладным ветерком. — Если бы эти чёртовы скелеты не убили моего собственного сына, вам бы даже не оказали такой чести. Я замираю при мысли о словах отца. Может быть, было бы лучше, если бы они меня не взяли... Я не чувствовал ничего, кроме непреодолимой вины. «Эй, Визер, — говорит Скелет, — ты снова корчишь такое лицо». «Какое лицо? Я в порядке». — Я не говорил, что ты не в порядке. Блять. Я ожидал от него самодовольного выражения, но был удивлен, когда выражение его лица стало обеспокоенным. «Я, э-э... мне приснился кошмар. Вот и все». — Ни хрена. Что случилось? Этот вопрос застает меня врасплох. Сомневаюсь, что он захочет услышать о моих семейных проблемах... «Ничего, о чём м стоило бы говорить». «Прекрати, — говорит он. — Очевидно, что тебя что-то беспокоит. Ты не можешь просто открыться хоть раз?» "..." — Тогда хорошо, — говорит он, собираясь уйти. «Я это... Это было о моём отце». Я слегка вздрагиваю. Я не видел его много лет. Это первый раз, когда я говорю о нём. Скелет замедляется, чтобы соответствовать моему темпу, внимательно глядя на меня. — Он... — вздыхаю я. «Он не был особенно рад меня видеть. Потому что, ну, я убежал». — Ты убежал? Я киваю и смотрю на тускло освещённую траву. "Ага..." Он кладет руку мне на плечо. «Послушай, Визер... Я уверен, что ты сбежал от него ради твоего же блага. Не думай об этом слишком много, ладно?» "...Ага." После этого мы вдвоём идём тихо, неловкое молчание заполняет пространство между нами. Я замечаю, что Скелет прижимает руки к груди и слегка дрожит, когда мимо нас проносится очередная волна холодного ветра. "Тебе холодно?" Он качает головой. "Нет, я в порядке." «Ты делаешь именно то, что говорил мне не делать десять минут назад». "..." — Ну? Тебе холодно? "Хорошо. Да, я. Совсем немного. Это не имеет большого значения". Я качаю головой и вздыхаю. — Упрямый, как обычно, я вижу. Я использую свои способности, чтобы создать плащ в своих руках. "Иди сюда." Он делает паузу на мгновение, выражение его лица непроницаемо. Я подхожу к нему и накидываю плащ ему на плечи. — Вот. Это тебя согреет. "Э-э, спасибо..." Он избегает моего взгляда, глядя на тротуар. Я внимательно смотрю на него, замечая его слегка розовые скулы. Милый. ... Милый?!
Примечания:
48 Нравится 73 Отзывы 3 В сборник
Отзывы (2)