ID работы: 13483291

Китайский фарфор

Слэш
PG-13
Завершён
90
автор
Frау бета
__Yang__ бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
28 страниц, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
90 Нравится 6 Отзывы 29 В сборник Скачать

Часть 3. Цветы

Настройки текста
      Буквально вчера они провели тот полёт над стадионом, а уже сегодня, в субботу, встретились снова. С мётлами, на окраине Лондона.       — Ты точно уверен, что готов сам лететь? — с беспокойством спросил Гарри.       — Не смотри на меня, как на фарфоровую принцессу, Поттер. Я в порядке, — соврал Малфой. У него ещё не было возможности полетать самостоятельно после той пятницы, поэтому он опасался, что паника снова накроет его, как только он оторвётся от земли. А ему очень не хотелось паниковать перед Поттером.       — Хорошо. Я наложу на нас скрывающие чары, — сказал Гарри и начал колдовать до того, как Драко успел бы возмутиться.       Когда с чарами было покончено, они вышли на траву, откуда было бы удобно стартовать.       — Так куда мы летим? — спросил Гарри.       — Конечная точка находится на берегу Темзы, — Драко надеялся, что его голос был ровным, и что Гарри не заметил лёгкой дрожи в пальцах от мандража, когда он махнул рукой в нужную сторону. — В том направлении есть каменистый берег с крутым обрывом, люди там не ходят, но есть удобная ниша, где можно пристроиться. Просто лети за мной.       — Кто последний долетит до той опушки леса — тот в следующий раз угощает, — протараторил Гарри, как только они уселись на мётлы.       Не успел Драко опомниться, так Поттер же взмыл вверх и стал отдаляться. Бояться и сомневаться времени не было, поэтому Малфой тут же поднялся в воздух. Сначала Гарри летел не слишком быстро, но когда обернулся и увидел, что Драко начал его нагонять, тут же ускорился. Они стремительно проносились вдоль земли, не петляя и не поднимаясь высоко, чтобы по кратчайшей траектории максимально быстро добраться до леса. Почти всё время Драко держался прямо за Гарри, но перед финишем смог его нагнать, и они синхронно взмыли вверх прямо перед самыми ёлками.       — А неплохо, — сказал Гарри, смеющийся и раскрасневшийся от гонки.       — Ты мне поддался?! — возмутился Драко.       — Чтобы оплачивать за тебя самые дорогие блюда, которые ты только найдёшь? Вот уж ни за что.       Смеясь и пихая друг друга, они неспешно поднимались всё выше над лесом. Всем своим телом Драко ощущал как ветер ласкал его кожу, трепыхал его мантию, зарывался в волосы, свистел в ушах. Вот он, запах свободы, возможность полететь куда угодно прямо сейчас. То, чего Драко так не хватало все это время, и ради чего он и пытался начать летать снова.       — Эй, Поттер! — окликнул он, незаметно доставая палочку. — Время вернуть должок.       — Какой ещё должок? — переспросил Гарри. Как только он обернулся к Малфою, тот кинул в него какое-то заклинание.       — Должок за цветочный венок, который ты не удосужился снять с меня в пятницу, потому что мне, якобы, шло, и с которым мне пришлось проходить весь оставшийся вечер, — пояснил тот и тут же окружил себя щитом, чисто на всякий случай.       В волосах Гарри появились цветы, белые лилии. Они проросли прямо из его головы и опустились примерно до середины спины.       — Ты что творишь, Малфой? — воскликнул Гарри, вытаращившись на свои новые волосы, но тот уже, заливаясь смехом, полетел прочь.       Гарри рванул следом, посылая вслед несколько разных, относительно безобидных проклятий, но Драко практически даже не уворачивался, всё заклинания отражались от щита. Петляя, перекидываясь заклинаниями, пихая друг друга в бок, они незаметно добрались до того самого каменистого уступа на берегу.       — Вот сюда, — провёл Драко. Среди кучи больших и острых камней, раскиданных вдоль всего берега, нашлось одно достаточно плоское место, где спокойно можно расположиться вдвоём. — Мы как раз вовремя.       Они поставили мётлы, наложили на камни амортизирующие чары и уселись. Вид открывался прямо на реку, над которой медленно опускалось красное закатное солнце. Внизу о камни плескались волны, солнечные лучи уже почти не грели и задувал прохладный ветер, но было хорошо.       — И долго мне ещё ходить с этой новой причёской? — спросил Гарри.       — Думаю, где-то до конца выходных.       — Ещё целый день?       — Радуйся, что это выходной, а не рабочий. Меня с твоим венком пол Аврората увидеть успело.       — Хах, и то верно, — Гарри облокотился спиной на камни и рассеянно посмотрел вперёд.       Они сидели так какое-то время, наблюдали за проплывающими облаками всех цветов заката, слушали плеск воды, подставляя лицо вечернему бризу. И было комфортно даже просто сидеть и молчать.       — Тут спокойно, — через какое-то время тихо произнёс Драко. — Нет всей этой городской суеты. Никто не подгоняет, не бросает подозрительных взглядов, не оставляет презрительных комментариев.       — Знаешь, я тут подумал, — задумчиво сказал Гарри. — Нечего тебе прозябать на минимальной ставке оценщика артефактов. Я действительно хочу предложить тебе место в стратегическом отделе Аврората. Если ты на это согласен, то в понедельник же я поговорю с Робардсом, быстренько оформим все документы, и уже к концу недели сможешь сидеть среди лучших умов Аврората, — он улыбался, но в его глазах мелькало что-то едва уловимое, но грустное. — Там и жалование получше, и хороший кабинет тебе выделим, соглашайся.       — Ты уверен, что это хорошая идея?       — Если ты ещё хоть слово скажешь о "бывшем Пожирателе смерти", я тебя, не знаю, в реку скину, чтобы освежился, — пригрозил Гарри. — Твою идею с подставным покупателем в отделе оценили высоко. Это показывает, что им не хватает, скажем так, точки зрения с той стороны. Ты правда там нужен. Да и тебе самому явно будет интереснее расширить круг общения умными людьми. Просто дай им шанс.       — Я могу попробовать, скажем, 50/50, совмещать с артефактами. Если авроры из стратегического отдела, вдруг, окажутся не такими умными, как ты их оцениваешь, мне нужна будет возможность отдыхать от идиотов, находясь в окружении только лишь артефактов. К тому же, артефакты мне действительно интересны.       — Договорились, — улыбнулся Гарри. — В понедельник же начнём оформление.       Солнце уже склонилось совсем близко к реке. Солнечные блики красиво отражались от воды, искря и переливаясь.       — Зачем ты это делаешь, Поттер? — вдруг спросил Драко.       — Что делаю?       — Всё это. Помогаешь мне. Вытащил Венец Бесстрашия для меня. Помог сесть на метлу без потенциального вреда для меня. Пытаешься выбить мне местечко получше. Какие у тебя мотивы? Не боишься, что начнут болтать лишнего?       — Обо мне в своё время слишком много чего болтали, писали в газетах, сплетничали, осуждали, чтобы сейчас это могло меня задевать. Пусть думают, что хотят. Я правда всего лишь хочу тебе помочь, как другу. Может, оставишь уже свои слизеринские загоны в прошлом? Мир не чёрно-белый, и даже не четырёхцветный.       — Как другу? С каких пор мы стали друзьями? — спросил Драко более взвинчено, чем хотелось бы. Он не хотел злиться, подозревать, искать во всём подвох. Но от старых привычек трудно избавиться, когда прожил так большую часть своей жизни.       — Не знаю! Может, с тех пор, как мы поговорили под сывороткой и при этом не подрались и даже не разругались? Или хотя бы после того, как ходили в тот ресторан, где я выглядел перед тобой, как пещерный человек, с этими палочками для суши? Или, НУ ХОТЯ БЫ, с того, как ты смог довериться мне сесть на ту чёртову метлу вместе со мной? — говоря всё это, Гарри распалялся всё сильнее. Но, тяжело вздохнув, он опёрся лбом в свои ладони, зарываясь пальцами в волосы, и продолжил уже спокойнее. — Не знаю, может, мне одному так казалось.       — Я просто… не привык, чтобы со мной так дружили, — Драко тоже попытался успокоиться, но теперь он уже злился не на Гарри, а на себя. — Уже долгое время всё шло хорошо, слишком хорошо, чтобы оказаться правдой. Раньше это означало лишь то, что скоро всё станет только хуже.       — Как же с тобой иногда сложно, — снова вздохнул Гарри. — Война закончилась, Драко. Тебе больше не нужно бояться за свою жизнь или за жизнь своих родителей. Не нужно ожидать засады из-за каждого угла. Всё будет хорошо, и если что — я тебя прикрою. "Война закончилась". Эти слова эхом прокатились по разуму Драко. "Больше не нужно бояться". Конечно, он и так это знал. "Всё будет хорошо". Но, кажется, только сейчас он на самом деле был готов поверить в это. "Я тебя прикрою".       — Сентиментальный гриффиндурок. Я знаю, чего не хватает твоим цветам, — с этими словами Драко достал палочку и навёл на Гарри. Драко поразило то спокойствие, с которым этот Поттер посмотрел на него, сидя прямо под прицелом его палочки. Без тени страха или сомнения. Это означало, что Гарри действительно доверял ему. — Блёстков, — с секунду поколебавшись, сказал Малфой, и после его заклинания цветы на голове Гарри начали блестеть и переливаться, как недавно до этого блестела вода.       — Ну держись, Малфой, — Гарри встал, потянулся за палочкой, пока Драко уже вскочил на метлу и полетел прочь. Гарри сел на метлу и полетел следом. Солнце уже полностью скрылось за горизонтом, и парни полетели в сторону дома.

***

      На следующий день, в душе, Гарри обдумывал их с Драко разговор. Гарри тогда не сказал тому, как тяжело ему это далось решение, предложить место в стратегическом отделе. Не потому, что не доверяет или боится за свою репутацию. Но почему же? Иррациональный страх, что нить, связывающая его с Малфоем, оборвётся, стоит только дать тому больше свободы. Это так глупо и по-детски, желать, чтобы кто-то определённый дружил только с тобой. Но Гарри понимал, что это не правильно, держать Драко рядом с собой таким образом.       Прохладные капли воды падали на голову, а ответ всё не приходил. Почему же он так не хотел потерять дружбу с Малфоем?       Когда Гарри закончил с душем, то стоял ещё какое-то в ванной, разглядывая цветы, которые всё ещё росли из его головы. В тот момент к нему по каминной сети зашли гости.       — Гарри, ты объяснишь нам, что происходит? — услышал Поттер голос Рона, доносящийся из гостиной, и тихо выругался. — Гарри, где ты там?       — Рон, погоди, я в ванной. Не входи пока.       — Нет уж, объяснись сейчас. Что там у вас с Малфоем за дела? — не унимался Рон. Гарри тяжело вздохнул. — Я услышал от ребят в Аврорате, что ты ради него выпросил какой-то тёмный артефакт. А Дерек рассказал, что до этого ты просил антидот к сыворотке правды, когда был с ним. Этот Хорёк что, узнал какие-то твои секреты, из-за чего шантажом заставляет тебя помогать ему?       — Рон, я сейчас немного не в том состоянии, чтобы обсуждать это, давай лучше завтра.       — Гарри, ты только скажи, мы же с ним мигом разберёмся. И вообще, чего ты там в ванне сидишь? — Рон не выдержал и ворвался в ванную. — Это что ещё за хрень?! Это же Малфой сделал, да? Ну он у меня попляшет, — казалось, ярости Рона не было предела. Он вышел из ванны и направился в сторону камина.       — Да успокойся ты хоть на минуту, — выскочил за ним Гарри, в одном халате и с цветами на голове. В гостиной ещё была Гермиона, которая, видимо, пришла вместе с Роном. — О, привет, Герми. Утихомирь, пожалуйста, своего парня, чтобы он мог меня спокойно выслушать.       — Привет, Гарри, — улыбнулась она ему. — Милая причёска. А ты, — повернулась она к Рону и пристально на него посмотрела. — Сейчас сядешь на диван и успокоишься.       Это сработало, по крайней мере, частично. Рон действительно сел, но всем своим видом показывал, что он готов рвать и метать.       — Во-первых, Драко меня не шантажировал. То, что мы оказались под действием сыворотки правды, причём оба — это только моя оплошность. И никто никому никаких секретов не рассказал, — начал объяснять Гарри. Про ту часть, что Малфою кто-то нравится, он счёл, что было бы неправильно рассказывать кому-либо. — Во-вторых, ему всего лишь была нужна небольшая помощь, и тем артефактом он даже не воспользовался, — он немного выждал, убеждаясь, что Рон действительно его услышал и успокоился хоть немного. — В-третьих, да, моя причёска — это его рук дело, но, пока ты опять не сорвался с места, это всего лишь небольшая шалость. В Хогвартсе мы и не такое вытворяли. Уже к сегодняшнему вечеру всё пройдёт.       — Защищаешь его? Он что, промыл тебе мозги? — Рон продолжал подозрительно смотреть на своего друга, на что тот только закатил глаза и отрицательно помотал головой. — Я понимаю, просто общаться по работе, но что-то слишком уж часто я находил вас вместе в одном кабинете. Только не говори, что вы теперь ещё и дружите.       — Можно и так сказать.       — На самом деле… — вмешалась в разговор Гермиона. — На самом деле я думаю, что ты перегибаешь, Рон. Я несколько раз сталкивалась с Малфоем, и он всегда был вежливым. Со всеми, я имею ввиду, не только со мной. Даже с маглами и когда не знал, что я его видела. Думаю, он перерос всю эту слизеринскую ерунду. И тебе бы тоже пора повзрослеть, Рон.       — Гермиона, и ты туда же? — ошарашенно посмотрел на неё Рон. — Нет, я не могу спокойно на это смотреть, — махнул он на волосы-цветы Гарри. — Вы как хотите, а мне надо выпить. Гарри, поговорим, когда избавишься от этого безобразия.       Он с Гермионой засобиралась уходить.       — Интересно, почему именно лилии, — задумчиво сказала Гермиона, уже стоя перед камином.       — О чём ты? — спросил Гарри       — Я однажды видела его в одном цветочном магазинчике. Точно такие же белые лилии он брал для своей матери.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.