ID работы: 13484993

Драгоценности Глорианы (The Gloriana Set)

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
449
переводчик
MinD_93 сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
331 страница, 32 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
449 Нравится 73 Отзывы 268 В сборник Скачать

Глава 50. Лютый переулок

Настройки текста
Драко выглядел немного мрачным, когда они приближались к Лютому переулку, и Гермиона не могла его винить. Обличительное зелье, стычка с матерью, теперь встреча с вампиром — это был не лучший его день. Они оба натянули капюшоны своих плащей, проходя через темный вход в переулок. — Будь рядом со мной, — сказал Драко. — Это ты будь рядом со мной, — ответила Гермиона. Она держала палочку в кармане плаща и шла вперед по узкой извилистой улице, заставляя Драко следовать за ней. Он зарычал, но не мог обойти её, потому что ведьмы, бродяги и ветхие прилавки, торгующие подозрительными товарами, ещё больше сузили улицу. Большой татуированный волшебник с желтыми глазами и носом картошкой быстро затопал к ним с противоположной стороны, размахивая длинным черным хлыстом. Он ударил старую ведьму, пытавшуюся убежать, что побудило Гермиону вытащить палочку. Драко дернул ее руку вниз и прижал спиной к стене. — Драко! — прошипела она. — Прекрати лезть в неприятности, — сказал Малфой, всё ещё держа свою ладонь на её руке. — Я могла бы справиться с ним, — отрезала она. — Мы здесь не для этого. — Но эта ведьма… — Я знаю, — прошипел он, — но если ты начнешь проклинать каждого подлого человека в Лютом переулке, мы никогда не доберемся до твоего кровососущего друга до того, как его кто-нибудь схватит, ты бы этого не хотела? Драко огляделся. - Кто знает, сколько ещё таких выползет из всех щелей, если ты свяжешься с кем-то вроде этого. Ты не всесильна, ты же знаешь. — Но посмотри, — запротестовала она, указывая, как кнут волшебника уничтожил груду деревянных ящиков с бестелесными руками уличного торговца. Все руки повылезали, хватаясь за плащи людей и ползая по стенам, как тараканы. — Пойдём, — сказал Драко, отпуская руку и обнимая ее за талию. - Мерлин, я не могу поверить, что ты приходила сюда в прошлом месяце, не устроив при этом беспорядков. — Нам нужно поговорить об этом хватании за руки, — сказала Гермиона, когда он потащил ее дальше по переулку. Они добрались до паба на полпути без происшествий, пока Драко не устроил небольшую сцену возле Горбина и Берка. Бестелесная рука поползла вверх по его ноге и достигла верхней части бедра, прежде чем он заметил это. Драко начал отдергивать руку, но пальцы крепко держались за штаны. Гермиона пустила крошечную искру в руку, которая вместо этого попала в ногу волшебника, заставив его дергаться. Она увидела бледное лицо Горбина, выглядывающее из грязной витрины его магазина. Драко чуть не завизжал, когда зеленые пальцы снова двинулись вверх. Разъяренный, он направил свою палочку в руку и взорвал ее, забрызгав внутренностями на всю витрину и их плащи. Лицо Горбина исчезло. К тому времени, как они добрались до «Белой Виверны», Гермиона уже хихикала, а Драко задыхался от ярости. — Видел бы ты свое лицо, — выдохнула она, — когда рука поднялась рядом с твоим… — Не смей заканчивать эту фразу, — прорычал он. — Ты только посмотри на мою мантию. Он попытался стряхнуть кровь с плотной ткани. Гермиона посмотрела на свой и вздохнула. — Ну, теперь мы сочетаемся. Они обошли Виверну три раза, прежде чем нашли Василя, и только потому, что вампир вышел из тени и чуть не наступил им на ногу. Все трое быстро отошли к угловому столику, и что-то похожее на полутролля подошло и швырнуло перед ними три пенящихся кружки. — Не пей, — сказала Гермиона. — Я похож на дурака? — возразил Драко. Гермиона повернулась к Василю. — Надеюсь, мы не заставили вас ждать. — Для меня большая честь, что вы соизволили встретиться со мной, принцесса, — промурлыкал вампир. Драко пододвинул стул Гермионы ближе к себе. - Давайте продолжим. — Василь, вы узнали что-нибудь новое о кровавых проклятиях и посланиях? — спросила Гермиона. — Да-а-а, — ответил он. — Я разговаривал с несколькими… исследователями… темных искусств. Ваша школа может быть заколдована каким-то проклятием крови. Заклинатель не пишет сообщение напрямую, а накладывает проклятие на весь замок. Если слова появляются на стене - это очень плохой знак. — Он сейчас серьезно? — спросил Драко. Гермиона проигнорировала это. — Но, Василь, — сказала она. — Хогвартс — самое защищенное и охраняемое место в Британии. Как на него могло повлиять проклятие? — Волшебные здания и являются самыми опасными. Это проклятие искажает присущую стенам магию. Гермиона и Драко обменялись взглядами. — Скорее всего, в замке появится больше посланий, — продолжил вампир. — В вашем случае послание адресовано магглорожденным. Это не обязательно проклятие, просто проявление крови, использованной в проклятии. Кровь могущественной ведьмы или волшебника с большой ненавистью к магглорожденным. — И с какой целью создано проклятье? — спросила Гермиона. Вампир покачал головой, свет догорающей свечи за спиной осветил его черные волосы. — Нет никакого способа узнать, принцесса. Само проклятие может быть безобидным, только послание. — Как нам снять его? — спросил Драко. — Волшебник должен повторно применить кровь, использованную в заклинании... Вампир вытащил из-под плаща тонкую книгу, настолько старую, что она практически рассыпалась. Василь положил ее на стол, и только когда он убрал свою тонкую белую руку — руку даже бледнее, чем у Драко, — Гермиона взяла книгу: «Домашние проклятия». Довольно невзрачное название, но выцветшая обложка была в пятнах крови, и книга распахнулась в руке Гермионы, открыв выгравированное изображение жертв, раздавленных обломками. — Ты когда-нибудь видел эту книгу? — спросила она Драко, протягивая ее ему. Парень покачал головой. Гермиона повернулась к Василю. — Могу я одолжить? — Все, что есть в моем скромном владении, принадлежит вам, принцесса, — сказал Василь, и Драко нахмурился. Гермиона кивнула, затем вытащила из-под стола свою расшитую бисером сумку, сунув внутрь книгу. — Василь, я рассказал вам о своем Зелье крови. Раствор становится темно-фиолетовым, когда в него капают соответствующую кровь. Вампир кивнул. Она нервно откашлялась. — Сегодня утром мы проверили его кровью из посланий. Когда мы добавили мою кровь в образец, она осталась прозрачной. Она точно не подходила. Но когда мы добавили кровь Драко… Она посмотрела на Малфоя, чей рот превратился в тонкую линию. Затем Гермиона вытащила флакон из сумки и поставила его на стол. Бледно-фиолетовый цвет был заметен даже в тусклом свете. Василь замер, глядя на Драко своими темными глазами. Его лицо изменилось, тонкие черные брови сошлись на переноснице, а красная линия рта опасно расширилась. Появились острые кончики его клыков. Вампир начал подниматься, слегка расправляя плащ. Когда он начал говорить, его голос был хриплым и мрачный. — И вы убеждены, принцесса, что этот человек не… — Да, да, Василь, — сказала она, кладя левую руку на грудь Драко. Тени, казалось, собрались вокруг вампира, который еще больше обнажил клыки. Его глаза блестели. Сам Малфой застыл. — Василь, я уверена, что эти сообщения писал не он, — продолжила она. — Драко сказал аврорам под Сывороткой правды, что он ничего не писал и не произносил заклинания. Я доверяю ему. Пожалуйста, Василь. Вампир вернулся на свое место, но тени все еще оставались, а гладкость его лица не вернулась. — Тогда кровь этого человека могла быть каким-то образом использована, как вы это называете… для того, чтобы подставить? — Без его ведома? Драко, — сказала она, поворачиваясь к нему, — ты упоминал некоторые ритуалы Пожирателей Смерти… Лицо парня мгновенно превратилось в камень, пока он думал. — Да, можно было пролить достаточно. Несколько членов полюбили… Сектумсемпру. Гермиона в ужасе посмотрела на него, потом взяла его руку и крепко сжала. Василь все еще смотрел на пузырек, держа его на свету факела своими длинными, невероятно тонкими пальцами. — Вы говорите, что зелье становится фиолетовым, когда используется соответствующая магическая кровь… — Да, — сказала она, — получается… — ее глаза широко раскрылись. Василь кивнул. — Кровь покажет. Так это или нет. — Кто-нибудь наконец-то расскажет, что происходит? — спросил Драко с опасной вежливостью. — Надпись на стене была написана не твоей кровью, — сказала Гермиона. — Кровь, вероятно, принадлежала Люциусу. Драко смотрел на них с изумлением. — Это невозможно! — Вполне возможно, — сказала Гермиона. — Близкое родство крови, поэтому зелье стало сиреневым — не таким темно-фиолетовым, как у идеально подходящего образца, но достаточно близко. — Значит ли это, что моя кровь может излечить проклятие? — спросил Драко. Василь покачал головой. — Твоя кровь разбавлена ​​кровью твоей матери. Лучше использовать искомую кровь. — Как нам раздобыть кровь Люциуса? — спросила Гермиона. — У меня есть несколько идей, — мрачно произнес Драко. — Много не потребуется, — сказал Василь. — Вы должны найти волшебника, который нанесет кровь на стену замка. Сами стены здания поглотят силу, так же как замок поглотил первоначальное заклинание. — Значит, это заклинание можно было произнести где угодно и когда угодно в Хогвартсе, но послание оказалось на стене гриффиндорской башни, — сказал Драко. — Да. Чем сильнее проклятие, тем быстрее раскроется послание. Возможно, несколько дней. Я предполагаю, проклятие… почувствовало… молодого лорда Малфоя и потянулось к нему. Гермиона повернулась к Драко. — Мы должны сказать Гарри и немедленно. Драко кивнул и встал. Гермиона сделала то же самое и улыбнулась Василю. — Спасибо, — сказала она. — Вы очень нам помогли. Вампир поклонился. — Для меня большая честь, принцесса. Он зашел в темный угол и исчез. Драко шагнул вперед, заглянув в угол, но вампира и след простыл. — Он мне НЕ нравится, — прорычал парень. — Нам нужно поговорить с Гарри, — сказала Гермиона. — Он может нам помочь. — Как? — спросил он, когда они снова вышли на Лютый переулок. — Как может твой драгоценный Поттер… Они внезапно остановились, раздался крик, грохот, треск дерева. Завязалась драка между двумя фигурами в капюшонах, толкающими тележки с грязью. Гермиона остановилась, и Драко встал перед ней. — Отодвинься, — прошипела она. — Я ничего не вижу. Он посмотрел на нее. — Тебе сегодня мало развлечений? Гермиона, заглянув через руку Драко, увидела, как одна фигура вытащила длинный предмет. — О нет, у него есть палочка, Драко… — она потащила его вниз как раз перед тем, как проклятия начали рикошетить от каменных стен. — Пошли, — рявкнула она, заползая в ближайший магазин. Малфой последовал за ней. Это был очень маленький магазин и довольно пустынный. Полки были покрыты паутиной, и когда Гермиона и Драко встали, их мантии были покрыты грязью, пылью и крысиным пометом, а также внутренностями рук. — Очаровательно. — Знаешь, — сказала девушка, откинув капюшон, — я не уверена, что твое присутствие полностью обезопасило меня. В прошлый визит со мной такого не случалось. Драко бросил на нее недовольный взгляд, пытаясь стряхнуть с плаща мусор. Гермиона выглянула из крошечного окна магазина. — Они все еще дерутся там, — заметила она. — Мы должны просто пойти к Гарри прямо сейчас. Парень вздохнул. — Прекрасно, но сначала… — его голос оборвался, когда Гермиона схватила его за руку и аппарировала на площадь Гриммо, 12.

***

— Что ты делаешь? — крикнул Драко, отдергивая руку. — Ты могла расщепить меня! —Чепуха, я аппарировала Гарри и Рона все время во войны, ещё и под мантией-невидимкой. Тебя бы не убило, если бы ты был немного более доверчивым, — сказала она. — А могло бы! — воскликнул он. Гермиона покосилась на Малфоя. — Ты все еще расстроен этой бестелесной рукой, не так ли? Не похоже, чтобы она коснулся твоего… — Эм, ребята? — Гарри стоял в открытом дверном проеме. — Хотите зайти? Гермиона и Драко переглянулись, а затем последовали за ним в дом. Гарри прошаркал по коридору, мимо портрета Вальбурги Блэк, теперь уже навсегда замолкшего, и повел их на просторную, светлую кухню, которую Гермиона и Рон помогли ему выкрасить летом в желтый цвет. — Чай? — он спросил. — Извини, Ми, без кофе. — Поттер, — протянул Драко. — Ты собираешься оставаться в такой одежде? — Что? — Гарри провел рукой по взлохмаченным черным волосам, очки сползли с носа. На нем были боксеры, носки и слишком тесный свитер Уизли с большой буквой «Н» на груди. — Почему нет? У меня выходные. — Да, Драко, почему бы и нет? — спросила Гермиона, а Малфой многозначительно поднял брови. — Прекрати, — сказала она. — Это Гарри. Я много раз видел его боксеры, — Малфой посмотрел на Поттера, который макал чайный пакетик в свою кружку. — Мы с Гермионой жили вместе в палатке, — сказал Гарри с широкой улыбкой. — Одни. Месяцами. — Вообще-то, я думаю, это мой свитер, — сказала Гермиона, оглядывая его. — Возможно, — сказал Гарри, ухмыляясь Драко. — Возможно, мне стоит оставить вас двоих наедине, — ледяным тоном сказал Драко. — Звучит здорово, — сказал Гарри. Он повернулся к Гермионе. — Что ты с ним бегаешь? Он оглядел их обоих сверху донизу. — Где вы двое были? Это кровь? — В Лютом переулке, — сказала Гермиона, снимая мантию. Малфой продолжал стоять неподвижно, глядя на них сверху вниз. — О, ради Годрика, Драко, между мной и Гарри ничего нет, — отрезала она. — Разденься. Слизеринец небрежно снял свою грязную мантию прежде, чем сесть за стол. Гарри просто прислонился к стойке и потягивал чай, все еще улыбаясь. У блондина была грязная полоса на щеке, а волосы взлохмачены и покрыты пылью, но то, чего он не знал, не причинит ему вреда. Затем Гарри тоже сел за стол, зевая. — Вы двое до сих пор не объяснили, почему вы вместе в моем доме и выглядите так, будто прошли через зону боевых действий. — Какую часть мы должны сказать ему в первую очередь? — спросила она Драко. — Ты же хотела встретиться, — скучающим голосом ответил он. Гермиона взяла ладонь Гарри обеими руками, что заставило Малфоя снова нахмуриться. — Гарри, Драко и я… вместе. Друг посмотрел на них. — Вместе в смысле прям вместе? Гермиона кивнула. Драко дернул головой, что можно было расценить как кивок. — Разве ты не встречаешься с Теодором Ноттом? — спросил Поттер, сбитый с толку. — Разве не было фотографии, где ты целуешься с ним на… — Она не встречается с ним, — отчеканил Драко. — Она встречается со мной. Твои навыки аврора явно нуждаются в оттачивании. Гарри высвободил свою руку и вскочил на ноги, и вдруг его боксеры и свитер перестали быть смешными. — Что ты с ней сделал? — сказал он угрожающе мягким тоном. Драко тоже встал, как и Гермиона, которая не могла решить, кого из них успокаивать первым. Малфой был выше, но мускулы Гарри напоминали о тренировках авроров, и обе пары глаз, серые и зеленые, были одинаково холодны. Она решила ответить другу, так как это был его дом. — Он ничего мне не сделал, Гарри. Во всяком случае, пока. У нас есть чувства друг к другу, и мы встречаемся сейчас. Он уже написал своей матери, и я собиралась сказать тебе и Рону завтра. — Чувства? — Гарри выглядел готовым упасть в обморок. — Ты появляешься на моем пороге, огрызаешься на Малфоя, вся в крови и грязи, просто чтобы сказать мне, что у тебя есть чувства? — он повернулся к Драко. — Я видел, как ты смотрел на нее в кабинете МакГонагалл, но я сказал себе: «Нет, она справится сама». Очевидно, я был не прав, и ты заплатишь… — Я бы хотел на это посмотреть, Поттер. — Может быть, пребывание в Азкабане научит тебя держать свои мерзкие руки подальше… — Гарри! — закричала Гермиона, теперь встав между ними с палочкой наготове. — Клянусь, я прокляну вас обоих, если вы сейчас же не сядете! Двое парней посмотрели на нее с одинаковыми возмущенными выражениями, затем неохотно сели. Гермиона осталась стоять, указывая на них палочкой. — Сейчас, — сказала она, — давайте обсудим это спокойно. Гарри, Драко и я теперь вместе. Это очень ново, и никто из нас не знает, как будет дальше. — Но, Гермиона, он… — Я точно знаю, кто он и кто его семья. Я знаю его прошлое и знаю, что он пытается сделать со своим будущим. — она вздохнула. — Есть тысяча причин не быть с ним, и только одна причина сделать это: я хочу этого. Мы счастливы, или, по крайней мере, могли бы быть, если бы не постоянно имели дело с кровавыми проклятиями и сумасшедшими. — Гермиона, — взмолился Гарри, — это не похоже на тебя. Это не Гермиона… — На самом деле, это именно я, — сказала Гермиона. — Ты не был со мной в школе последние несколько месяцев. —Рон упомянул, что ты немного другая, но мы думали, что ты… я не знаю… волновалась из-за ЖАБА. — О, она уладила это, — сказал Драко. — У нее есть ПОРНО. На мгновение на лице Гарри появилась улыбка, но быстро померкла. — Да ну, Малфой, говоря об этом, я слышал кое-что о тебе и твоих слизеринских шлюхах, — холодно сказал он. — Ты — больной ублюдок, как мне сказали, и я не позволю тебе воспользоваться Гермионой. У нее нет опыта с… Драко усмехнулся. — О, пожалуйста. В первый раз, когда я попробовал охмурить ее, она наложила на меня Петрифигус. Гарри посмотрел на Гермиону. — Ты обездвижила его? — На время, — призналась она. — Ты оставила меня обездвиженным и беспомощным в темном классе на несколько часов, — отрезал Драко. — Ты шел прямо на меня! — воскликнула Гермиона. — Ты сняла одежду! — Ты разделась? — Гарри выглядел потрясенным. — Он собирался меня обыскать, — воскликнула она. — Или казалось, что он может обыскать меня. — Что он искал? — спросил Гарри. — Она украла у меня ценный снитч, — сказал Драко, — серебряный, рельефный. Маленькое произведение искусства, — он фыркнул. Гарри снова повернулся к Гермионе, его авроровское чутье не позволяло отступить в расспросах. — Зачем ты украла его снитч? — Потому что он показывал мне рунический манускрипт своей семьи. Гарри, это был Кодекс Руника, важная реликвия раннего… — В голове не укладывается, — сказал Поттер. — Знаю, — сказала Гермиона, — Малфои действительно не должны прятать такие ценности. — Я позволил тебе пользоваться Кодексом, даже после того, как ты пыталась меня шантажировать? — спросил ее Драко. — Мне практически пришлось надеть слюнявчик, чтобы ты не пускала слюни на пергамент. И вместо благодарности ты приставляешь палочку к моему горлу. — Правда, Гермиона? — слабо спросил Гарри. — Он читал мой Жизнеорганизационный Оптимизационный План! — Только сексуальные штучки, — Драко ухмыльнулся. Гарри посмотрел на нее. — В твоем плане оптимизации жизни есть сексуальные штучки? — Она действительно все организовывает, — сказал Драко. — Я нашел таблицу плюсов и минусов весьма поучительной. — Фу, — сказал Гарри. Он выглядел ошеломленным, но Гермиона с облегчением увидела, что вены больше не вздувались у него на лбу. Она пододвинула кружку с чаем, которую Гарри выпил. Гермиона и Драко переглянулись, но позволили Поттеру немного посидеть и обдумать ситуацию. На самом деле, все они почувствовали себя лучше после нескольких минут спокойного чаепития. — Ладно, думаю, я понял, — наконец сказал Гарри. — Ты, Гермиона, в этом году сошла с ума и, возможно, стала жестокой, и теперь связалась с Драко Малфоем. А ты, Малфой, отворачиваешься от всего, за что выступает твоя семья, и встречаешься с Гермионой. — Он вздохнул. — Я не верил половине того, что Рон рассказывал мне о Хогвартсе в этом году, хотя должен был. Гарри встал и налил каждому из них еще по кружке чая. — Но ничто из этого раскрывает причины, по которой вы двое появились здесь, выглядя как черти, и деретесь как дети, вместо того, чтобы…— он вздрогнул, — вести себя как влюбленные голубки. — Влюбленные голубки? — Гермиона рассмеялась. — Что ж, мы пытались, но у нас получилось только пообедать, — сказал Драко. Он повернулся к Гермионе. — Это напомнило мне, что нам нужно поговорить о тех новостях, которыми ты со мной поделилась. — Что? — спросили Гарри и Гермиона. Драко закатил глаза. — Просто разговор, который у нас был за обедом. Ты не можешь оставить слизеринские проблемы вот так. — Конечно, могу, — сказала Гермиона. — Вы все заслуживаете этого за жульничество. Фу! Мы больше никогда не будем есть в этом ресторане! Что, я даже не могу сказать «ресторан» при Гарри? Это нелепо! — О чем идет речь? — спросил Поттер. — Ты не захочешь знать, — сказал Драко. — Из других новостей, — сказала Гермиона, продвигаясь к повестке дня, — сегодня мы испытали Зелье крови — с кровью Драко и моей. Гарри стал настороженным. — Ты что-то выяснила? — Кровь Драко окрасила зелье в фиолетовый цвет.... Гарри! — Гермиона закричала. Ее друг бросился за палочкой и направил ее на горло Малфоя. — Объясни, — он чуть сильнее ткнул палочкой в ​​кожу слизеринца. — Гарри! — воскликнула Гермиона. — Зелье стало бледно-фиолетовым. Волшебная кровь в послании принадлежит не Драко, а Люциусу! Опусти палочку! — Может быть, в следующий раз тебе стоит начать с этого, — прошипел Драко. Гарри не двигался. — Откуда тебе известно? — спросил он Гермиону, глядя на Драко. — Нам еще нужно это подтвердить, но это имеет смысл. Василь со мной согласен. — Кто такой Василь? — спросил Гарри. — Очень милый вампир, который… — Вампир? — Поттер опустил палочку и уставился на Гермиону. — Милый вампир? — Да. Кингсли забрал его из Румынии. Пожалуйста, Гарри, садись. Ты тоже, Драко. Она усадила их обоих и налила им чай. — Правда, Гарри, — упрекнула девушка. — Тебе не следует вот так угрожать людям своей палочкой. Поттер и Малфой обменялись недоверчивыми взглядами, а затем быстро отвернулись. — В любом случае, — продолжила она, — Василь — очень хороший вампир, и я хочу, чтобы Драко перестал ему угрожать. Волшебная кровь в зелье не полностью совпадает с его кровью, но мы думаем, что этого было достаточно, чтобы зелье стало фиолетовым. Гермиона вкратце рассказала Гарри о проклятии замка Хогвартс. — Итак, мы знаем, что на замок недавно было наложено заклинание кем-то, кто ненавидит магглов, но мы не знаем цели, преследуемые волшебником, — резюмировал друг. — Для подобного мощного заклинания требуется кровь могущественной ведьмы или волшебника, а Люциус — самый сильный из ныне живущих темных волшебников, — сказала Гермиона. — Кто-то собрал кровь и использовал ее, чтобы наложить проклятие. Гарри, нам нужен образец крови Люциуса и журнал посещений. Глаза Поттера были холодными. — Что ж, виновник очевиден. Дай угадаю, Малфой, в этом году твоя мать заглядывала к тебе, чтобы подсунуть тебе конфет. Драко встал, вытащив палочку, и Гарри тоже вскочил, опрокинув стул на пол. Гермиона фыркнула. — Не смей обвинять мою мать, — прорычал Драко. — Она спасла твою бесполезную шкуру и никогда не проклянет школу. Гермиона тоже стояла, засунув руку в карман. Она многозначительно посмотрела на Драко. — Может быть, Люциус заставил ее это сделать. Он покачал головой. — Я же говорил тебе, она его не носит. — Что носит? — спросил Гарри. — Не твоё чертово дело, — отрезал Драко. — Мое дело, если твоя семья снова нападет на магглов, — сказал Гарри. — Ты утверждаешь, что заботишься о Гермионе, пока… Лицо Драко потемнело от ярости, и его палочка была поднята. — Экспеллиармус! — крикнула Гермиона. Она сунула обе их палочки в карман, а свою держала поднятой. — Садитесь, вы оба, - Гарри и Драко подчинились, их лица были одинаково разъярены. — Пойми причину, Гермиона, — взмолился друг, — если твое зелье правильное и это кровь Люциуса, то кто еще это может быть, кроме Нарциссы? — Не знаю, — сказала Гермиона, — с этим и нужно разобраться. В этом нам поможет журнал посещений Люциуса. Волшебник должен быть тем, кто побывал и у Люциуса, и в Хогвартсе. Гарри ничего не сказал, но выражение его лица было ясным: все указывает на Нарциссу. — Нам также нужен образец крови Люциуса, — продолжила девушка. Поттер кивнул. — Это будет нелегко сделать, не вызвав у него подозрений. — Нам много не понадобится, — сказал Драко. — Достаточно, чтобы проверить его кровь на зелье и снять проклятие. — Ты можешь нам помочь, Гарри? — спросила Гермиона. — Я могу достать журналы, — тяжело ответил Поттер, — и подумаю насчет крови. — И ты не расскажешь Кингсли о зелье? Гарри вздохнул. — Нет. — Спасибо! — Гермиона крепко обняла его, заставив Драко нахмуриться. — Все в порядке, Ми, расслабься — ой! — Гарри погладил ее по голове, и теперь на его руке была полоса крови. — Осторожнее, Поттер, — самодовольно сказал Драко. Гермиона уставилась на него. — Как скоро ты сможешь получить список, Гарри? — спросила она, протягивая ему салфетку. Поттер пожал плечами, держа ткань в руке. — Авроры регулярно проверяют журналы посетителей Азкабана, так что с этим на возникнет трудностей. Журналы невозможно подделать, и посетители проверяются на наличие Оборотного зелья после инцидента с Барти Краучем, так что они должны быть точными. — Великолепно, — протянул Драко и поднялся, — тогда мы пойдем. Грейнджер, нас ждут дела намного интереснее. — Извращенец, — сказал Гарри. — Я не подумал об этом, — сказал Драко, — но теперь, когда ты упомянул… — Убирайся из моего дома, — выпалил Поттер. Гермиона тоже встала. — Спасибо, Гарри, — она поцеловала его в растрепанную макушку и кивнула Драко, который вышел из кухни с довольно угрюмым видом. — Увидимся завтра за завтраком, — сказала она. — Не приводи его, — сказал Гарри, сгорбившись в кресле.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.