ID работы: 13484993

Драгоценности Глорианы (The Gloriana Set)

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
449
переводчик
MinD_93 сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
331 страница, 32 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
449 Нравится 73 Отзывы 268 В сборник Скачать

Глава 51. Добыча

Настройки текста
– Вчера я рассказал Блейзу и Пэнси о нас, - сказал Драко, – они буквально выдохнули от этой новости. Драко и Гермиона шли по потайному ходу в Хогвартс, оба чувствовали себя немного липкими от бестелесной руки, несмотря на заклинания Гермионы. Ей не терпелось поскорее принять ванну. – Ты не знаешь, где Блейз и Джинни проводят эти выходные? – спросила девушка. Драко остановился и посмотрел на нее сверху вниз. – Знаю, но не уверен, что тебе это понравится. Она промолчала, и он продолжил, вздохнув. – Они сейчас в замке Забини в Италии. – Все выходные? – Да. – Почему же Джинни мне ничего не сказала? – удивилась Гермиона. – Блейз хотел сделать сюрприз. Они продолжили путь, пока девушка размышляла над услышанным. Получится ли у Джинни докопаться до настоящего Блейза? В голове звучал голос Джинни: "Твой Малфой – горячая штучка, с тонким аурой Слизерина". Блейз не подходил под это определение. Они вышли из-за гобелена горбатой ведьмы и направились к ближайшей лестнице. Драко быстро огляделся, его лицо и волосы сияли в солнечном свете, льющемся из широких окон коридора. – На этом этаже как раз ванная старост, – пробормотал он, беря руку Гермионы. – Как ты смотришь на то, чтобы мы оба пошли... – Мистер Малфой! - прогремел знакомый голос с лестничной площадки третьего этажа. - Как раз вас я и ищу. Слизнорт направился к ним, двигаясь на удивление быстро для своей комплекции, его челюсть дрожала. Профессор был одет в ярко-желтую мантию, круглые солнцезащитные очки и шляпу с широкими полями. – И мисс Грейнджер здесь! Не правда ли замечательный денек? – Сэр, – вежливо произнес Драко, – если вы не против, то мы... – У меня небольшая неприятность с первокурсникам, – Слизнорт усмехнулся, – маленькие бесенята! Пытались проникнуть в лабораторию. – С ними все в порядке? – спросила Гермиона. – Да что с ними может... – начал Драко, и его глаза сузились, – что за чары ты наложила? – О, не стоит волноваться, юноша! С вашими маленькими друзьями все в порядке! Милое радужное заклятие, не так ли, мисс Грейнджер? – Оно должно развеяться завтра, - сказала Гермиона, – максимум – через неделю. – Что ты сделала с Писклявыми мышами? - потребовал Драко. Гермиона скрестила руки на груди. - Как сказал профессор, с ними все в полном порядке. Они просто немного … разноцветны. – Да, довольно сильное заклятие! - усмехнулся Слизнорт. - Превращает любого нарушителя границы в один из семи цветов! Так умно с вашей стороны, мисс Грейнджер, предупредить меня! - он повернулся к Драко. - Боюсь, мне нужно, чтобы вы, мистер Малфой, проследили за их отработкой. Они пишут предложения в Подземелье зелий с мистером Макмилланом прямо сейчас, но я боюсь, что он может не справиться! – Конечно, с таким серьезным нарушением лучше всего справиться вам самим, профессор, - плавно начал Драко голосом, очень похожим на голос Люциуса. – Ах, да, конечно, конечно, - сказал Слизнорт. - Но, к сожалению, у меня назначена предварительная встреча …вечеринка в саду в доме очень влиятельного чиновника из Министерства. Просто нельзя пропустить! – Я сейчас явно не в том состоянии, чтобы вселять ужас в нерадивых первокурсников, – Драко включил режим лорда Малфоя. Слизнорт снова усмехнулся. - Ну-ну, ты выглядишь вполне приемлемо, мой мальчик. Более чем достаточно для пуффендуйцев, уверяю вас! - профессор поклонился Гермионе. - Мисс Грейнджер! Прелестны, как всегда! Он выжидающе посмотрел на Драко, который изо всех сил старался не нахмуриться. – Я приведу себя в порядок и присоединюсь к тебе, - сказала Гермиона, – хочу перепроверить зелья. – Чертовы Писклявые мыши, - проворчал Драко себе под нос, следуя за Слизнортом.

***

Гермиона шла к Гриффиндорской башне, думая, что Драко был довольно сексуален, когда выглядел и говорил как Люциус, и задаваясь вопросом, что это говорит о ней, когда ее внимание привлекло пронзительное улюлюканье. Маленькая сова кремово-шоколадного цвета сидела на доспехах у лестничной площадки третьего этажа. – Брауни? - спросила Гермиона, подходя ближе, когда сова ухнула. - В чем дело, Брауни? Это Тео? Брауни захлопала крыльями, не сводя золотистых глаз с Гермионы. – Ты отведешь меня к нему? - спросила она. Сова тут же полетела по коридору. Гермиона последовала за ней с палочкой в руке, протискиваясь мимо испуганных студентов ( «Говорю вам, она сумасшедшая, я слышал, она планировала оргию с...») и, тяжело дыша, она поднималась по лестнице на площадку пятого этажа. Там она чуть не врезалась в самого Тео, одетого во все черное и держащего свою волшебную палочку. Он стоял один в широком каменном коридоре, выглядя совершенно по-слизерински опасно, его челюсть была сжата, а зеленые глаза холодны. – И куда ты направляешься? – уперев руки в бока, спросила Гермиона. – Не твое дело, – огрызнулся Тео. – Я с тобой согласна. Но на свободе еще бродят Пожиратели смерти, твой дядя – один из них, и ты снова пытаешься покинуть замок. – Говори потише! - прошипел Тео. — Как ты... - его взгляд метнулся к Брауни, нервно ухавшей с ближайшей горгульи. - Конечно, - усмехнулся он, - сова. Гермиона фыркнула. Типичный чистокровный, просто воспринимающий других магических существ как слуг. – Ее зовут Брауни, - сказала Гермиона. Она слегка подвинулась, чтобы преградить ему путь к лестнице. - У меня нет на это времени, - процедил Тео сквозь стиснутые зубы. - Мне жаль, Гермиона, но... Он поднял палочку, но девушка оказалась быстрее. – Экспеллимарус! - прошипела она, и палочка Тео плавно скользнула в ее руку. – Черт возьми, Гермиона! - крикнул Тео. Он двинулся к ней, затем замер, когда гриффиндорка направила палочку ему в горло. - Гермиона, - повторил он более спокойно, - ты должна позволить мне уйти. – Я не останавливаю тебя, - сказала она, ни на дюйм не опуская палочку. - Возьми меня с собой. – Что? Нет!, – Тео широко раскрыл свои зеленые глаза. – Прекрасно, - сказала она, - тогда я расскажу Макгонагалл. Тео был похож на пантеру, готовую к прыжку: его руки слегка согнулись. Гермиона выпрямилась, чувствуя тяжесть в животе, которую она помнила с войны. Но ее было не запугать. Тео не собирался уходить без нее. – Теперь, Гермиона, будь благоразумна, - сказал он, меняя тактику и переходя на низкий, гипнотический тон. Образы из кладовки непрошено всплыли у нее в голове, и по спине пробежали мурашки. – Это семейное дело, и тебя это не касается, - он шагнул вперед, протягивая руку. – Мою палочку, пожалуйста. – Ты не пойдешь один, - сказала она, - я этого не допущу. – Очень хорошо, полагаю, у меня нет выбора, - он вздохнул. - Тогда я вообще не пойду. А теперь отдай мне мою палочку. Гермиона не пошевелилась. – Поклянись своим фамильным перстнем, Теодор. Поклянись, что сегодня ты не попытаешься оставить меня здесь. Ее недавнее исследование артефактов чистокровных аристократических семей приносило свои плоды. Тео никогда не смог бы нарушить обещание, данное на его перстне. – Не говори глупостей, - он огляделся в поисках убежища, но коридор и ближайшая лестница были пусты. – Поклянись своим перстнем, - повторила она. – Я не буду, - прорычал Тео. Он бросился вперед, и жесткая рука схватила ее за руку, толкая и прижимая к стене. Тео был настолько больше Гермионы, загораживая ее со всех сторон, что она не могла пошевелиться. Их глаза встретились, его тело прижалось к ее, его дыхание коснулось ее лица. Он заколебался, и девушка услышала вздох на лестнице и шум шагов. Тео повернул голову, и она выронила обе палочки. – Остолбеней! - крикнула она, взмахнув пальцами. Тео кучей повалился на пол, но он не был оглушен, просто сбит с ног. Гермиона подобрала палочки и встала над ним, направив обе палочки ему в голову. - Никогда больше так меня не хватай, – она холодно посмотрела на него, - или в следующий раз я применю настоящее оглушающее заклинание. И тебе это не понравится. Твоему отцу точно не понравилось. Тео попытался сесть, слишком разъяренный, чтобы говорить. – Поклянись на своем перстне, Тео, - снова приказала она, - поклянись, что возьмешь меня с собой, когда покинешь замок. - Никогда, - прорычал Тео. - Только на сегодня. Поклянись в этом сейчас, или ты проснешься в кабинете Макгонагалл с ужасной головной болью. Тео все еще лежал на полу, свирепо глядя на нее снизу вверх. Гермиона не пошевелилась. – Хорошо, - хрипло сказал он, - хорошо. Тео сел, положив руки на колени, и сказал мрачным голосом: – Я клянусь фамильным перстнем Ноттов, что возьму с собой Гермиону Грейнджер, когда покину замок — сегодня. Abipso ferro , - его перстень с засветился зеленым, затем потускнел. Гермиона вложила палочку ему в руку, и Тео, пошатываясь, поднялся на ноги. – Ты пожалеешь об этом, - сказал он мрачным голосом. - Тебе не следует уходить. – Покажи мне записку от Реджиса, - она протянула ему руку. Тео поколебался, затем подчинился, бросив сердитый взгляд на Брауни. Гермиона развернула свиток — всего две короткие строчки: Встретимся в хижине. Принеси портключ. – Хижина? - спросила она. Тео выглядел смущенным. – Семейный коттедж. В Уэльсе. Она вернула свиток. – Значит туда. И как только они пустились в путь, Гермиона повернулась и направилась обратно к статуе горбатой ведьмы. Очевидно, она была обречена раскрыть тайный ход Мародеров каждому слизеринцу в замке. Девушка отодвинула статую и повела его в проход за гобеленом. Брауни влетел следом за ними. - Куда он ведет? - спросил Тео у нее за спиной, когда они шли по коридору, освещая себе путь. – Подвалы Сладкого королевства. – Откуда ты об этом знаешь? – Я не могу тебе сказать, - ответила Гермиона. – Держу пари, вы знаете много потайных ходов, ты и твои героические мальчики, - сказал Тео, напоминая Драко. Гермиона проигнорировала это. – Когда Реджис впервые связался с тобой? Тео ничего не ответил, и она остановилась, повернувшись к нему лицом. Тяжелые тени легли на его лицо. – Ты должен сказать мне, - повторила она. - Мне нужно знать, во что я здесь ввязываюсь. – Дядя Реджи впервые написал мне в сентябре, - в голосе Тео звучала покорность. - Он сказал, что хочет сбежать от Пожирателей смерти, чтобы отправиться в Германию. Он попросил меня о помощи — теперь я глава семьи. Гермиона повернулась и продолжила движение по коридору. Теперь дорога была достаточно широкой, чтобы идти бок о бок - они были за пределами замка. – И у тебя есть портключ, - сказала она. – Да, серебряная вилка от моей бабушки. Когда я в первый раз пошел к нему на встречу... – Когда это было? – В ночь твоего дня рождения, - признался Тео. - Ты была на вечеринке в Клубе Слизней. Я покинул замок и аппарировал в хижину, прождал полночи, но он так и не появился. Второй раз это было днем... - он сглотнул, - в тот день, когда мы пошли в "Блестящую вуаль". В записке моего дяди говорилось, что ему было трудно ускользнуть, но он хотел попробовать еще раз. Я ждал два часа перед уходом, а потом мне нужно было готовиться к нашему свиданию. Гермиона не могла не вспомнить их разговор за ужином тем вечером. Неудивительно, что Тео выглядел немного мрачноватым, когда говорил о своей семье. Нотт бросил на девушку обиженный взгляд. - В последний раз, конечно, был Хэллоуин, и мне не позволили покинуть замок. Гермиона фыркнула. На самом деле он должен был бы поблагодарить ее. – Что это за домик? - спросила она, меняя тему. - Это... охотничья хижина, - Тео ускорил шаг, отказываясь смотреть на нее. "Он что-то скрывает", - подумала Гермиона, внезапно осознав, что она направлялась в Уэльс со все еще озлобленным бывшим парнем из Слизерина, и никто не знал, где она была. Следуя за сукиным сыном Пожирателя смерти, встретиться с Пожирателем смерти в убежище Пожирателей смерти … она подумала о Драко и чуть не содрогнулась, но у нее не было времени позвать его. – Реджис рассказывал тебе что-нибудь? - быстро спросила она. - Сколько осталось Пожирателей смерти? Чем он занимался? – Нет, - сказал Тео. - Он просто хочет уйти. И я не передам его аврорам. Остаток пути по коридору они проделали в молчании, ускорив шаг, пока почти не побежали и затормозили у деревянной двери. – Готова? - спросил Тео. Он поколебался, затем протянул руку, и Гермиона взяла ее, крепко сжимая свою палочку. Тео повернулся, аппарируя внутрь маленького однокомнатного коттеджа. Внутри соснового здания не было ничего, кроме камина и двух трехъярусных коек. Деревянный пол был покрыт подозрительно темными пятнами. Гермиона медленно обвела комнату палочкой. Все чисто. – Держись подальше от окон, - сказал Тео. Они присели в углу лицом к единственной закрытой двери, послеполуденное солнце слабо светило сквозь грязное стекло. Некоторое время они оба ничего не говорили, просто слушали свист ветра, шелест деревьев и скрип дерева при более сильных порывах. Это немного напомнило Гермионе Годрикову впадину во время войны, но вместо ее лучшего друга, которому она доверяла, у нее был Тео Нотт. Как же хочется, чтобы Гарри был здесь. Или Драко. Девушка подумала о том, чтобы послать блондину Патронуса, но он, скорее всего, был с Писклявыми мышами. - Когда? - наконец спросил Тео. Гермиона не ответила. - Когда? - повторил он, поворачиваясь, чтобы посмотреть на нее. - Когда ты оглушила моего отца? Они сидели на полу, бок о бок. Золотистые глаза Брауни сияли из тени над верхней койкой. – В Отделе тайн, - сказала она. Огромная, неуклюжая фигура Игнатуса Нотта и сверкающие зеленые глаза промелькнули у нее в голове. - Он был там с Волдемортом. Он схватил Гарри, - ее пальцы крепче сжали палочку, обводя гравировку на виноградной лозе. - Он посмел прикоснуться к нему. Гермиона не знала, что произошло потом, но она моргнула и обнаружила, что Тео широко смотрит на ее палочку раскрытыми глазами, которая снова была приставлена к его горлу. Его лицо побелело, и Гермионе сразу стало стыдно. Тео не был своим отцом. – Мне жаль, - сказала Гермиона. Она опустила палочку, пытаясь унять бешено колотящееся сердце. Где было ее самообладание? Полдюжины Пожирателей смерти могли бы войти прямо сейчас. Тео потирал горло широкой ладонью, так похожей … Прекрати это. Они вдвоем сидели в тишине, просто слушая, пока Тео снова не заговорил хриплым голосом. – Это убило его, - сказал он. Гермиона уставилась на него. – Это то, что говорилось в отчете из Азкабана, - продолжил Тео. — В тот день отец был похоронен среди полок с разбитыми пророчествами - осколки магического стекла впились не только в тело, но и в сердце. Это было мучительно. Он умер, но его все равно бы казнили. Гермиона почувствовала внезапную острую боль, но это было из-за Тео, а не из-за Игнатуса. – Ему не следовало хватать Гарри, - тихо сказала она и не стала извиняться. Затем Тео сделал последнее, чего она ожидала, — он рассмеялся. Лающий смех, приглушенный, чтобы сохранить их укрытие. – Нет, ему не следовало этого делать, - он посмотрел на нее, и в его зеленых глазах появился странный блеск. – Вот такую Грейнджер знает Драко? - спросил Тео. — Ужасающую, безжалостную, но завораживающую? "Скорее "властную и душащую", - невольно подумала она. От пристального взгляда Тео ее лицо запылало. Гермиона подумывала о том, чтобы отойти подальше, но они сидели в единственной части хижины, которую не было видно через окна. Вместо этого она прочистила горло. - Ты назвал это Охотничьей хижиной. На что охотились твой отец и дяди? Фазаны? Олени? Тео вздохнул. Они охотились на магглов. – Ой, - Гермиона сглотнула, чувствуя легкую тошноту. Она нахмурилась, затем кивнула сама себе. — О чем задумалась? — спросил Тео. — Люди любят задавать мне этот вопрос, — сказала она. — И редко удовлетворены ответом. — Скажи мне. — Однажды я рассказала Драко, как летала на фестрале, будучи приманкой для Пожирателей смерти, — ответила она. — Он был зол, что я рисковала своей жизнью ради Гарри, но я сказала ему, что это того стоило, что я бы с радостью умерла. Девушка посмотрела Тео в глаза. — Только сейчас я подумала, что моя жизнь стоила бы того, чтобы избавить волшебный мир от таких, как твой дядя. Тео покраснел. — Мы должны уйти. Он не… Брауни издал пронзительный предупреждающий крик, и дверь яростно загрохотала. В комнату, тяжело дыша, ворвался худощавый лысеющий мужчина. Гермиона вскочила и подняла палочку, проклиная себя за то, что она потеряла бдительность. Но у волшебника не было палочки, он просто захлопнул дверь и привалился к ней, весь в поту. У вошедшего были длинные всклокоченные черные волосы и темные глаза-бусинки. Гермиона не сомневалась, что это Реджис Нотт. У него был длинный нос Тео и нахмуренные брови. Драко говорил, что это Пожиратель смерти низкого ранга. Реджис почти не видел Гермиону, только протянул жадную ручищу Тео. — Ты принес портключ, мальчик? —спросил он. — Дай его мне! — Подожди, — сказал Тео. — Дядя Реджи… Деревянная дверь слетела с петель, и все окна хижины вылетели вдребезги. В дверях появились две фигуры в черных плащах с высоко поднятыми палочками. "ПРЕДАТЕЛЬ КРОВИ!" – взвизгнул на Тео более высокий Пожиратель смерти, применив Оглущающее заклинание, от которого парень едва увернулся. Другой Пожиратель поднял руку, показывая Темную метку, и надавил кончиком палочки на клеймо. - Экспеллиармус! — закричала Гермиона, направляя палочку на вторую фигуру. Капюшон Пожирателя смерти откинулся назад, открывая ведьму средних лет с фиолетовыми волосами. Волшебница усмехнулась Гермионе, ее черная палочка все еще твердо держалась на Темной метке. Грейнджер знала это лицо по плакатам Министерства "Разыскивается": Селеста Розье, злобная чистокровка, очень похожая на Беллатрису, но менее сумасшедшая, а потому еще более опасная. - Экспеллиармус! — пропела Селеста, подражая тону Гермионы, и палочки гриффиндорки и Тео полетели в руку Пожирательницы смерти. - Инкарцео!— из ее палочки вырвались веревки, чтобы связать Тео. Гермиона могла только смотреть, потрясенная провалом своего самого надежного заклинания. Ее основное заклинание. Так предсказуемо. Блюбелл была бы разочарована. Тем временем Реджис отступил в угол у койки. — Ты молодец, Реджи, — похвалила его Селеста. — Так. Это сынишка Игги. — она проигнорировала Гермиону и подошла к Тео. — Красавчик, — промурлыкала она, потянувшись, чтобы взять его за волосы. — Ты нам пригодишься. Вылитый отец. Тео в ужасе отдернул голову. — Не трогай меня, — прорычал он. — Я не примкну к вам. Ведьма залилась смехом. — Мы позволим тебе оставить твою знаменитую маленькую грязнокровку, если ты будешь сотрудничать, — она бросила на Гермиону мрачный понимающий взгляд, прежде чем снова повернуться к Тео, все еще держа руку в его волосах. — Но я надеюсь, что ты не будешь сотрудничать, дорогой мальчик. Так веселее. И тогда мы сможем оставить грязнокровку здесь… как добычу. - НЕТ! — закричал Тео, борясь с веревками. Гермиона замерла, напряженно размышляя. Палочка Селесты была на Метке, привязав ее к руке. Она в состоянии призвать других Пожирателей смерти, используя… — Грязнокровка? — другой Пожиратель смерти приблизился к Гермионе. — Грязнокровка Поттера? — глаза блестели из-под его капюшона. — Да, — вызывающе сказала Гермиона, отказываясь отступать. Большой волшебник был уже очень близко с палочкой в руке. — Отвали от нее! — крикнул Тео. — Я не помогу вам, если с ней что-то случится! — Я не причиню вреда грязнокровке, — пророкотал Пожиратель смерти. — Возможно, ей это понравится. Рука Гермионы метнулась, чтобы произнести невербальное заклинание, но Пожиратель смерти толкнул ее к стене, так что голова ударилась о дерево и нарушила концентрацию. "Все толкают меня в стены сегодня", - отметил ее безумный разум. — Честное слово, Уолден, — скучно сказала Селеста. — У тебя совсем нет принципов? — Думаешь, ты выиграла войну, грязнокровка? — прошипел Пожиратель смерти, шаря рукой под юбкой. Гермиона вырвалась, ее локоть ударился о ребро, из-за чего нападавший с грохотом уронил палочку и схватил ее за горло. Капюшон Пожирателя смерти откинулся назад, и она услышала крик Тео и визг Брауни. Гермиона задохнулась — чумазое, небритое лицо было в нескольких дюймах от ее лица, его лысая голова была покрыта единственной татуировкой в виде змеи и черепа. Уолден Макнейр, палач Министерства в перерывах между работой на Волдеморта. Очевидно, он сбежал после битвы за Хогвартс. Огромная рука Макнейра все еще была на ее горле, а другая рука рвала ее юбку и блузку. Юбка упала, обнажив ее трусики — зеленые для Драко, подумала она, — и он резко захихикал. Гермиона снова попыталась оглушить его без использования палочки, но перед глазами плясали круги, и ее рука снова опустилась. Тео все еще кричал, пока Селеста не применила Силенцио. Брауни визжала, но звук казался приглушенным и далеким. Гермиона потеряет сознание, если это продолжится. Пожиратель смерти перетащил ее на нижнюю койку и толкнул на живот. Она едва могла дышать, прижавшись лицом к матрацу койки, но слепо откинулась назад, чувствуя, как каблук ее сапога ударился о что-то мягкое. Макнейр выругался, и рука вцепилась ей в волосы… Внезапно хижину наполнил пронзительный вопль, и вонючая тяжесть исчезла. Гермиона перевернулась, хватая ртом воздух, и увидела лежащего на полу Макнейра, кричащего в агонии и смотрящего на неё дикими глазами. Его правая рука теперь заканчивалась кровоточащей культей. Кровь растеклась лужей по искривленному полу лачуги. Гермиона слезла с койки и встала на колени, чтобы схватить его палочку. Селеста подняла палочку прямо на Гермиону, лицо Пожирательницы почернело от ярости. "Будь непредсказуемой". Рука Гермионы сомкнулась на палочке Макнейра, и от легкого щелчка поломанная дверь хижины полетела в воздух, защитив ее от Селесты всего за миллисекунды до того, как ведьма произнесла свое заклинание. - Авада Кедавра! - Селеста закричала, и струя зеленого света ударила в тяжелую дверь. Ведьма отшатнулась, и Брауни спикировал, хлопая Селесту по лицу. Гермиона использовала драгоценные дополнительные секунды, чтобы сконцентрироваться на следующем заклинании. Палочка Макнейра оказалась на удивление послушной, вероятно, была украденной. Полукруги. Против часовой стрелки. «Muto semper, semper furrure, purpura…» Нужно правильно двигать запястьем. Вторая Авада Селесты пошла наперекосяк, а затем ведьма, казалось, исчезла. Но она этого не сделала — ее палочка упала на пол, а лиловый Карликовый пушистик подпрыгивал в черном плаще. Гермиона на мгновение постояла, тяжело дыша. Это была неидеальная работа: Пушистик был слишком большим, более фута в диаметре, и его глаза были слишком маленькими. Но достаточно хорошо. "Поблагодарите Мерлина за подготовку к экзаменам по Трансфигурации. И карточки". Брауни летала вокруг Гермионы, озабоченно улюлюкая и шипя на Пушистика. Гермиона огляделась: Тео молча боролся со своими оковами. Макнейр корчился на полу в агонии, из его носа тоже текла струя крови. Должно быть, она ударила его сапогом; если повезет, у Пожирателя будет что-то сломано. Макнейр также получил глубокие царапины на лысине, вероятно, от Брауни. Реджис лежал рядом с пустыми глазами. Последнее проклятие Селесты нашло свою добычу. Гермиона направила палочку Макнейра на Тео, чтобы освободить веревки и восстановить голос, а затем заставила раненого Пожирателя замолчать. Тео немедленно подбежал к ней. - Гермиона! С тобой все в порядке? - он схватил ее за плечи и посмотрел своим белым и испуганным лицом. Его черные волосы торчали дыбом. Он потрогал ее руки и откинул назад кудри, проведя ладонями по ее голове. — Скажи мне, что с тобой все в порядке, — отчаянно проговорил Тео, даже не заметив тонкого пореза на своей ладони. — Я не мог видеть, я мог только слышать, я не мог… Гермиона, скажи мне, что он не… — Со мной все в порядке, — сказала она, задыхаясь. — Ничего не произошло. Я не ранена. Видишь? — она указала на окровавленного Пожирателя смерти на полу. Глаза Тео были широко раскрыты. — Что ты с ним сделала? — Я ничего не делала, — растерянно ответила она. — Ну, если только сломала нос. Макнейр все еще беззвучно кричал. — Ему отрубили руку, но… — Дядя Реджи! — воскликнул Тео, внезапно отвлекшись. Он отпустил Гермиону и встал на колени возле тела дяди. Слезы текли по щекам Тео, и на Гермиону нахлынули мрачные воспоминания. Он выглядел прямо как Гарри, когда Добби… Девушка тоже опустилась на колени и обняла Тео. — Это не твоя вина, — прошептала она.— Ты пытался спасти его. Он обвил ее руками, положив голову ей на плечо, и они оставались так, пока Гермиона не пришла в себя. Она осторожно высвободилась и встала. — Нам лучше уйти. Может появиться больше Пожирателей смерти. Тео яростно потер щеки. — Куда? — рассеянно спросил он, глядя на нее. — Я не могу просто оставить дядю Реджи здесь! — Нет, и нам тоже нужно подумать об одноруком существе, — ответила она, глядя на окровавленного, теперь уже без сознания Макнейра. Он выглядел мертвее, чем бедный Реджис. — И Селесту. Большой Карликовый пушистик пытался добраться до двери, но продолжал отскакивать назад. Гермиона обмотала трансфигурированную Пожирательницу веревками и сунула палочку Макнейра в свою расшитую бисером сумку. Тонкий ремешок сумки чудесным образом до сих пор висит у нее на груди. — Мы пойдем к Гарри, — решила Гермиона. — Я могу аппарировать вас всех. Брауни, пожалуйста, вернись в Хогвартс. И спасибо тебе. Остерегайся той стаи голубей. Сова тихо ухнула и вылетела в окно. Гермиона вытащила свою и Тео палочки из-под плаща Селесты. — Возьмешь Пушистика? — спросила она Нотта. — И если ты сможешь донести Реджиса сюда… Тео просто посмотрел на нее, слегка покраснев. — Послушай, Тео, — ласково сказала она, протягивая ему палочку. — Я знаю, это тяжело, но мы должны… — Дело не в этом, — сказал Тео, приподняв один уголок рта. — Просто… ты кое-что забыла. МММ. Спасибо. Она взяла свой плащ и засунула его в расшитую бисером сумку. — Хорошо, я готова. Одной рукой Тео держал сопротивляющегося Пушистика, а другой подтягивал тело дяди ближе к раненому Пожирателю смерти. — На самом деле тебе не стоит, — настаивал он, многозначительно взглянув на ее ноги. Гермиона посмотрела на себя и пискнула. На ней была рваная фиолетовая блузка, черные ботинки и зеленые трусики. — Ты уверена… — начал Тео с мрачным лицом. — Я в порядке. У него не было возможности сделать что-то еще, — сказала Гермиона с достоинством. Она взмахнула палочкой, призывая юбку, которая обернулась вокруг нее и восстановилась. Было не по себе, как часто она использовала это заклинание. — Я в порядке, — повторила она. — Пойдем. И держись за руку.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.