Parvus Obitus

Перевод
NC-17
Завершён
349
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
59 страниц, 17 474 слова, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
349 Нравится 12 Отзывы 99 В сборник

Глава 2. Пойманный со спущенными брюками

Настройки
Снейп ввалился в свою лабораторию, споткнулся, но тут же резко выпрямился, списав минутную потерю координации на спутанные мысли, затуманившие его разум. Да, у него был ингредиент для зелья. Но какой ценой? До сегодняшнего вечера у них с мисс Грейнджер установились мирные, почти дружественные рабочие отношения. Оба научились не обращать внимания на некоторые детали ее юности. А именно Поттера и Уизли. Мужчина пересек комнату и осмотрел котел с незаконченным «Parvus Obitus». Еще час и зелье будет готово к последнему ингредиенту. Он осторожно положил свою палочку на рабочий стол, а затем опустился на одну из табуреток. Наклонившись вперед, мужчина прижался своим разгоряченным лицом к прохладной поверхности стола. Всего шесть месяцев назад он высмеял Поттера и Уизли за то же самое, в чем сейчас был виновен и он. Тогда они с мисс Грейнджер ждали, пока застынет сложное зелье, за которым нужно было внимательно следить, чтобы вовремя заметить первые признаки порчи. В конце концов их разговор зашел о летних каникулах. Она попросила двухнедельный отпуск, чтобы поехать с молодыми людьми, и Снейп поинтересовался, кто еще присоединится к ним — Почему кто-либо еще должен ехать с нами? — замешательство в ее взгляде через несколько мгновений исчезло. — О, Вы имеете ввиду Волдеморта. Девушка проигнорировала то, как вздрогнул Снейп. — Альбус позаботится о нас. Он использует все чары против обнаружения и изменения внешности. С нами все будет хорошо. Снейп уставился на девушку. То, что их мог поймать Волдеморт даже не пришло ему в голову сейчас. В тот момент он проигнорировал приступ боли, который говорил о том, что Темный Лорд должен быть его первой заботой. Должен был, но это было не так. — Вы планируете поехать в Америку — мировую столицу гедонистов — и делить гостиничные номера с двумя молодыми людьми, и никто даже не предложил вам сопровождающего? Странные настроение охватило девушку, заставив черты ее лица превратиться в твердую маску. — Для чего нам сопровождающий? Для Рона и Гарри я всего лишь свой парень, как Симус или Невилл. Прежде, чем снова заговорить, мужчина обвел глазами девушку от головы до пят и обратно: — Возможно, Вы и не проводите бесчисленные часы, беспокоясь о своих волосах и одежде, но я не понимаю, как Поттер и Уизли могут принять Вас за мальчишку. На лице мисс Грейнджер снова появилось странное выражение, и она уже открыла рот, чтобы ответить, когда котел между ними издал странное шипение. Оба были слишком заняты позже предотвращением катастрофы, чтобы вспомнить о том неловком разговоре. Снейп застонал, оперевшись о столешницу. Было так легко думать о мисс Грейнджер, как о человеке с блестящем умом, что он полностью забыл о том, что она женщина. Заставил себя об этом забыть. И теперь он не мог думать ни о чем другом. Повернув голову, он наблюдал за тем, как в песочных часах около котла падают на дно последние песчинки. Теперь пора. Удерживая палочку прямо над бурлящим зельем, Северус произнес заклинание, чтобы выпустить записанные звуки. Палочка была зачарованна так, чтобы записать только мгновения оргазма мисс Грейнджер — ничего больше. Запись, к счастью, была короткой. Примерно, одна минута. Шестьдесят секунд чистой пытки для Снейпа, пока ее сдавленные стоны заполнили маленькую лабораторию. Мягкий вздох, когда девушка начала сладко стонать, заставил мужчину прижаться бедрами к столу, чтобы устоять на ногах. Медленное пламя возбуждения, оставшееся с ним с тех пор, как он оставил девушку одну, вспыхнуло и загорелось. Северус сильно прикусил нижнюю губу, чтобы приглушить свой собственный стон, полный желания. Его глаза невольно закрылись, когда он снова представил, как она извивается под его вспотевшим телом. Ее неразборчивые стоны превратились в одно слово, повторяющееся снова и снова. Его имя. Сердце мужчины билось так сильно до этого, кровь громко мчалась по венам, поэтому он не осознал того звука, что вылетел из ее дрожащего тела — она получила оргазм, прокричав его имя. Он держал себя в руках, пока не исчезли последние отголоски ее полного страсти голоса. Он взмахнул рукой, чтобы потушить пламя под котлом, и выронил волшебную палочку, словно она была в огне. Руки слабо подрагивали, дрожь пробегала по телу. Когда зелье было готово, у его разума больше не было никакой надежды отвлечься от потребности, грозящей одолеть его. Негромкая фраза и тонкий жест рукой заставили появиться маленькую дверь в дальней стене лаборатории. Снейп поспешил пройти сквозь эти двери, руки уже работали над тем, чтобы снять с себя тяжелую учительскую мантию. Он остановился прямо в дверном проеме и уставился на пламя в камине, с облегчением обнаружив, что все же немного отвлекся. Очевидно, одному из домовых эльфов снова удалось проникнуть в его комнаты. Когда-нибудь он найдет заклинание, которое заставит маленьких жуков держаться подальше от его комнат. Голос в его голове немедленно предложил найти мисс Грейнджер и спросить у нее совета. Ну или просто найти мисс Грейнджер, и точка. Снейп сбросил мантию там, где стоял, и принялся медленно расстегивать пуговицы своего сюртука. Голос мисс Грейнджер продолжал преследовать его в мыслях. Одна рука неосознанно скользнула вниз по подтянутому животу, и прижалась к паху. Снейп еле сдержал стон, обхватив рукой напряженный член. Только услышав свое имя, сорвавшееся с ее губ, он тут же снова возбудился. Он принялся с отчаянием расстегивать пуговицы своего сюртука, пока и эта деталь одежды так же не была сброшена в темную кучу на полу. Неудовлетворенность заставила дернуть белую рубашку, распахивая ее, и не обращать внимания на разлетающиеся пуговицы. Он упал в свое любимое кресло у камина, благодарный теплу, что начало вытеснять холод подземелья с его только что обнажившейся кожи. Прикрыв глаза, он откинул голову на спинку кресла, когда его рука скользнула в пространство между краями разорванной рубашки. Гермиона. Чтобы она сделала, если бы увидела его таким, раскрасневшимся, страдающим от боли и жаждущим ее прикосновений… ее губ? Он мог представить ее походку… нет, ее плавное приближение к нему. Ее длинные вьющиеся волосы, свободно обрамляющие ее лицо, ниспадали на грудь, прикрытую ниглиже. «Ее зеленое неглиже. Так как она моя фантазия, то она может быть одета в цвета моего факультета.» Она была соблазнительницей, сиреной. Покачивание ее бедер притягивало его взгляд туда, где он хотел, должен был быть. Она опустилась на колени перед его креслом, так близко, что ее своенравные кудри коснулись штанин его брюк. Она посмотрела на него, чуть склонив свою голову набок. — Северус, — его имя на ее губах. Рай. Или ад. Ему было все равно. — Можно мне прикоснуться к Вам? — в ее голосе прозвучал вопрос. Мужчина позволил себе погрузиться в фантазии. Слегка мозолистые пальцы его рук вскоре стали мягкими, нежными пальчиками. Медленно его (ее) руки скользнули вниз по его груди к поясу брюк.

***

Гермиона остановилась около личной лаборатории Северуса. «Нет, профессора Снейпа.» Взволнованно отбросила влажный локон назад. После душа она попыталась хоть как-то закрепить волосы, но влажная масса продолжала свободно соскальзывать. Девушка еще долго смотрела на потухший камин после того, как мужчина ушел. Пришло осознание того, что она сделала, что позволила ему увидеть. Казалось, прошла целая вечность, прежде чем она моргнула и вернулась в свою спальню. Кровать, казалось, дразнила ее. Очевидно, ее поведение смутило мужчину. И, должно быть, он был в ужасе. — Он сказал, что… наслаждался этим, — она говорила с пустой комнатой. «Конечно, он должен был сказать это. Ведь он помнил то, для чего было это небольшое представление устроено. Он бы сказал все, что угодно, чтобы помочь тебе прийти к финишу. Иногда ты действительно маленькая глупая девочка, Гермиона.» — Но он… это звучало так… «Он сбежал отсюда, словно за ним гналась свора адских гончих, не так ли?» — Зелье… «Оставался, по крайней мере, еще час до того, как требовалось бы добавить последний ингредиент. Он сделал то, что должен был. Не позволяй себе видеть в этом что-то большее.» Она не чувствовала себя плохо после того, что они сделали. Она же объяснила профессору, что ни за что не отправила бы его обратно без этого зелья. Ее живот сводило спазмом от одной мысли о том, что он скажет ей при их следующей встрече. Гермиона надеялась, что душ поможет смыть бабочек из живота, и оставит ее с ясной головой, но он дал лишь больше времени на волнения. И вот, сейчас она стояла за дверью лаборатории, не зная, какова будет реакция мужчины. «Боги, не позволяйте ему думать, что я увлечена им. Как я буду смотреть ему в глаза, если он будет считать, что я глупо увлеклась им?» «Все хорошо, Гермиона. Ты можешь это сделать. Просто войди, дождись подходящего момента, и…» «И что? Скажешь «Извините, мне жаль, что я использовала ваш великолепный голос, как сексуальную помощь, профессор. Я больше так не буду». «Ты же не можешь так сказать, верно? Это же не правда. В конце концов, ты это уже делала раньше.» Гермиона в отчаянии топнула ногой, прежде чем вспомнила, где находится. Она быстро посмотрела по сторонам, чтобы убедиться, что никто не заметил ее вспышку. Сделав несколько глубоких успокаивающих вдохов, девушка сняла защиту, стоящую на лаборатории и вошла. Тщательно отрепетированное, старательно небрежное приветствие замерло у нее на губах. Лаборатория была пуста. На мгновение растерявшись, Гермиона оглядела лабораторию в поисках подсказки, что ей делать. Она заметила слабый свет, исходящий из задней части лаборатории. Она знала, что там есть дверь. Профессор Снейп иногда исчезал там, чтобы взять книгу или какие-то забытые записи. Он никогда не рассказывал ей об этом, а она так и не нашла подходящей возможности спросить. — Профессор? Тишина была единственным ответом. Девушка осторожно подкралась ближе к двери. — Профессор? Ее часто прославляемая храбрость покинула ее, и ее голос прозвучал ненамного громче шепота. Если и было что-то, что она усвоила из стольких лет, проведенных с мальчишками, так это то, что между храбростью и глупостью была очень тонкая грань. Хитрость заключалась в том, чтобы отличить их друг от друга. То, что она собиралась сделать, несомненно, было бы глупостью. Гермиона подошла к полуоткрытой двери и выглянула из-за дверного косяка. Мужчина сидел в потертом кресле у огня. Его лицо выглядело раскрасневшимся и напряженным. Гермиона открыла было рот, чтобы извиниться за вторжение, когда ее внимание привлекло движение его рук. «О, Боги.» Его левая рука гладила оголенную кожу на груди. А правая… его правая рука была частично скрыта расстегнутой ширинкой брюк. Во рту у нее вдруг пересохло, и она не смогла бы ничего сказать, даже если бы захотела. Все, что она могла делать — это смотреть. Он застонал, когда его левая рука скользнула вниз, чтобы присоединиться к правой. Его губы были приоткрыты, и она могла слышать насколько рваным и резким было его дыхание. — Коснись меня, — это было похоже на мольбу. Гермиона фактически сделала шаг к нему прежде, чем поняла, что он говорил не с ней. Он потерялся в ощущениях. И она действительно не должна была быть здесь. Снейп освободил свой член, пальцами одной руки двигаясь по чувствительной головке. Стон Гермионы был заглушен его стоном. Девушка наблюдала, как мужчина доставляет себе удовольствие, а ее мозг на будущее запоминал каждое вызывающее стон движение, каждое прикосновение. Мысль о том, что когда-нибудь ей может понадобиться узнать, как ему нравится, когда к нему прикасаются, заставила ее колени подкоситься. Жар между ног становился невыносимым. Скоро вздохи Гермионы стали отражать стоны мужчины. Его бедра стали двигаться вверх в такт движениям руки. Его свободная рука скользнула в брюки, и он дернулся от прикосновения. — Я близко. Кончи со мной. Ей очень этого хотелось. На секунду Гермиона позволила себе думать, что волшебник разговаривает с ней. — Кончи для меня так, как сделала это раньше. Только для меня, ни для кого больше. Его темп ускорился. — Прокричи мое имя, Гермиона. О, Боги! Он выгнулся в кресле от силы своего оргазма. Сердце Гермионы замерло при звуке ее имени. Ее ноги внезапно превратились в желе, и, сделав шаг назад, она наткнулась на стул. Она поправила стул как можно быстрее и прислушалась, не услышал ли он шум. — Кто там? Она могла слышать, как мужчина перемещался по комнате, и паника затопила ее. У нее почти не было времени, чтобы сбежать. Гермиона склонилась над котлом и изо всех сил старалась думать о чем-то другом, кроме того, что она только что увидела. «Волдеморт. Подумай о Волдеморте.» — Профессор, Вы там? Я хотела убедиться, что зелье получилось, — девушка повысила голос, чтобы было слышно в другой комнате. Несколько секунд спустя Снейп полностью открыл дверь, появившись в дверном проеме. Штаны были застегнуты, а рубашка нет. Мгновение темные глаза изучали волшебницу. Она слышала стук своего сердца, и надеялась, что он припишет волнение к тому, что произошло в ее комнате совсем недавно. — Объявить о своем присутствии считается обычной вежливостью, мисс Грейнджер, — мужчина вновь исчез в своей комнате. Гермиона посмотрела на чернильно-черное зелье, пытаясь найти хоть что-то, чтобы отвлечь мужчину. — Оно и должно быть такого цвета? Она почувствовала облегчение, увидев, как он, вернувшись, натянул сюртук. А еще он переодел рубашку. Гермиона не думала, что смогла бы связать два слова, а тем более связные предложения, если бы он не оделся.

***

Снейп наблюдал за уходом девушки двадцать минут спустя. Он боялся, что она могла услышать его ранее, но девушка не подала виду, что знала, что он был рядом, пока он не подошел к двери. Она была взволнована, но этого и следовало ожидать. Очевидно, что опыт мисс Грейнджер в интимной жизни с противоположным полом был чрезвычайно ограничен. «Что, вероятно, оказалось благословением для тебя, учитывая тот факт, что ты возбудился, просто находясь с ней в одной комнате.» Он попытался разделить свою фантазию и реальную женщину, но в какой-то момент опытная соблазнительница в зеленом превратилась в более знакомый образ его ученицы. В своих фантазиях он представлял, как ее длинные волосы были затянуты в один из тех неэффективных узлов, которые никогда должным образом не удерживали вьющуюся гриву. Ее рубиново-красные губы возвратились к своему естественному цвету. Ее откровенное неглиже было заменено мантией, которую она часто носила для работы в лаборатории. Именно это довело его до края. Лицо его мисс Грейнджер, а не какой-то искусственной сирены, стремящейся доставить ему удовольствие. Мужчина потер лицо обеими руками и застонал. «Я определенно становлюсь слишком стар для этого.» Темный Лорд вызовет его менее чем через двенадцать часов. И если Снейп собирался держать свои мысли при себе, то он должен поспать.
349 Нравится 12 Отзывы 99 В сборник
Отзывы (1)