ID работы: 13488432

Что если...

Слэш
R
Завершён
923
автор
Размер:
286 страниц, 42 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
923 Нравится 301 Отзывы 238 В сборник Скачать

Демонический флирт (Ло Бинхэ/Лю Цингэ/Шэнь Цинцю)

Настройки текста
Примечания:
      Демонический мир поистине был местом уникальным, в корне отличаясь от человеческого не только разнообразной природой, но и культурой. В основном люди не понимали и не знали о тонкостях демонических обычаев. Они для них были чужды и непонятны. Из-за многовековой вражды мало кто вообще знал хотя бы половину из них.       Самым варварским по мнению людей считался именно обряд ухаживания. В вопросах любви демоны были излишне страстны. Украсть избранницу или избранника, даже если у того уже есть супруг - нормально. Дарить в качестве подарков части тел демонических зверей было роскошью. Ведь чем больше и опаснее зверь, тем шикарнее подарок. А так же было совершенно нормально избивать свою вторую половинку. Вызывать ее на бой и периодически дарить синяки или новые переломы костей. Не было ничего романтичнее, чем показать свою силу.       И все демоны очень ценили и уважали свои традиции. Для них это было чем-то неприкосновенным и священным. Любой даже самый гуманоидный или мелкий демон уважал этот уклад, который был непоколебим тысячелетиями.       Поэтому всех, буквально каждого очень возмущал тот факт, что Лю Цингэ вёл себя слишком неприступно для того, кто сам дразнит. Все в демоническом мире знали, что Бог Войны был завидным женихом. Сколько бы демонов не бросало ему вызовов, сколько бы не преподносили подарков, каждый был хорошенько избит им. Каждый жаждал наконец одолеть лорда Байчжань и присвоить его себе. Но этот мужчина был всё равно сильнее. И по обычаям демон не может закончить ухаживания, пока не одолеет свой объект любви. И Лю Цингэ не давал никому и шанса добиться своей руки.       Много демонов сдавались, оставшись с разбитым сердцем. Многие неустанно пытались вновь и вновь. От знатных лордов до сильных войнов - каждый получал отказ. Очень часто Лю Цингэ сам искал спутника, чтобы сразиться с ним. Глупые люди называли это охотой, а демоны - брачной охотой. Но никто так и не смог одолеть его. Пока в демоническом мире не объявился новый повелитель. Небесный демон не только занял трон и возглавил свой народ, но и сделал то, чего никто не мог достичь. Он одолел Лю Цингэ.       После этого по всем правилам полагается свадьба, и все демоны начали ждать, когда им объявят, что у них появилась императрица. Но ничего не происходило. Вестей от императора не было, а Бог войны вновь и вновь приходил в его дворец, чтобы бросить вызов и вновь проиграть.       Это было таким возмутительным фактом, что демоны стали думать, в чем причина такого вопиющего нарушения древнего уклада. Были даже мысли о том, что их повелитель как мужчина не удался. Или вовсе не смог укротить прекрасный нрав Лю Цингэ в постели, и все ещё не предъявил на того права, вот он и сопротивляется. Но в итоге пришли к выводу, что Бог войны просто ведёт себя как недотрога       Время шло, и на протяжение пяти лет  Лю Цингэ вновь и вновь проигрывал Ло Бинхэ. И с каждым разом демоны продолжали недоумевать, когда же эти брачные танцы закончатся. Даже для приличия это уже было слишком. Все начинали тайно ругать своего повелителя за то, что такой завидный жених так долго всё ещё не принадлежит ему. И как раз в это время объявился прошлый император, и ситуация стала сложнее.       Лю Цингэ пытался даже и с Тяньлан-цзюнем драться, и тогда все демоны присвистнули от разворачивающейся драмы. Но все закончилось тем, что Ло Бинхэ стал полноправным императором, а Лю Цингэ всё так же ломался.       Император уже завел себе одного супруга, а этот всё ещё не переставал сопротивляться. И хоть по мнению демонов такой нрав был сексуален и возбуждал, всё же являлось грубым нарушением традиций. И потому, как верные подданные все решили взять всё в свои руки.       Напав толпой на Бога Войны, демонам не без потерь и ранений удалось обездвижить мужчину. Пока одна часть собирала разбросанные конечности друг друга и зализывала раны, другая связывала Лю Цингэ. Облачив в свадебный наряд и напоив соком особого растения, который даже самых буйных превращал в послушных котят, демоны понесли свой подарок императору. Каждый был уверен, что делает благое дело, и уже предвкушали, как их повелитель будет рад и счастлив.       — Что это?! — возмущенно выкрикнул Ло Бинхэ, увидев в своей постели Лю Цингэ облаченного в красное.       — Бинхэ, спокойно, с ним что-то не так, — вмешался Шэнь Цинцю, заметив, что его шиди связан и тяжело дышит. Мужчина дотронулся до другого, чтобы проверить его состояние, но как только пальцы коснулись кожи, тот застонал. — Он отравлен.       — Но кто мог отравить Лю Цингэ и принести его сюда в таком виде? — недоумевал Ло Бинхэ. — От этого яда есть лекарство?       — Судя по сладкому аромату и небольшой сыпи на шее, я знаю что это такое, но... — Шэнь Цинцю запнулся, прикусил губу и обеспокоенно посмотрел на мужа. — Лекарство только одно, но это будет проблемно.       — Тогда я прикажу убрать его от сюда и пусть сам справляеться с ядом, — Ло Бинхэ хотел побыстрее выпроводить незванного гостя и остаться наедине с учителем.       — Нет,  нельзя! Если не вывести яд, то он умрёт!       — Тогда что это за метод?       — Ну... наклонись, — попросил Шэнь Цинцю и прошептал способ на ухо ученику, все ещё смущаясь произносить такое вслух.       — Что?! Нет! Я ни за что не буду делать это! — резко реагирует полудемон,  возмущеный тем, что это единственный выход.       — Мне это тоже не нравиться, — произносит Шэнь Цинцю, и тут же звучит громкий стон от боли Лю Цингэ. — Но другого выхода нет.       — Я ни за что не прикоснусь ни к кому если это не учитель! — упрямо отвечат Ло Бинхэ.  И хоть Шэнь Цинцю это польстило, но он не мог позволить Лю Цингэ умереть и потому срочно нужно было что-то придумать. Даже если придётся переступить через стыд и смущение.       — А если я помогу Бинхэ? — предлагает Шэнь Цинцю,  прикусывая губу. Он был готов мысленно кричать от стыда.       — Нет! Я не позволю никому касаться учителя.       — Я могу помочь так, чтобы Бинхэ не пришлось переживать из-за этого, — переступая через себя ради Лю Цингэ,  Шэнь Цинцю принялся медленно развязывать свой пояс, пытаясь соблазнить полудемона.  Ло Бинхэ тут же заворожено засмотрелся и через силу мысленно отпускал свои принципы.

***

      — Почтенные супруги, — с уважением произнесли демоны и поклонились обоим. Людям был подан чай и закуски. И пока Лю Цингэ все ещё чувствовал себя плохо,  Шэнь Цинцю старался не смореть в его сторону и делал вид, что ему все равно, когда мысленно было далеко не так.       — Как ты меня назвал?!       — Лю-Шиди, ты помнишь что вчера было? — обеспокоенно спросил лорд Цинцзин. Лю Цингэ в ответ с силой сжал закуску в кулак и мужчина понял  что тот всё помнил. — Понимаешь, у нас не было выбора. Ты бы умер.       — Проклятые демоны! Отравили меня и бросили тут! А этот демон...! — вспоминая ночь, Лю Цингэ весь был красный от гнева и стыда. — Лучше бы дали мне умереть!       — Лю-Шиди, не говори так!  — хватая чужие руки, волнуется Шэнь Цинцю.  — Я сам настоял на том, чтобы помочь тебе. Я не хочу чтобы ты умирал!       — Спасибо,  — переступая через себя, произносит Бог войны. Он всё отчётливо помнил, и что с ним делал демон и Шэнь Цинцю.  — Но почему я всё ещё плохо чувствую себя?       — Ну... у яда которым тебя отравили, есть кое какой побочный эффект...       — Говори, — уже пережив всё что можно, Лю Цингэ ничего не пугало.        — Один раз только снимает риск умереть, а чтобы полностью избавиться от него нужно чуть больше попыток.  Если постараться можно справиться за две недели,  — неловко отвечает лорд Цинцзин.       — Две недели?! Я... ты... демон... нет! Я лучше умру!       — Лю-Шиди! Не веди себя как ребёнок! Мы все взрослые люди, и это лишь часть лечения! — возмутился Шэнь Цинцю.  Он конечно тоже был возмущён этим идиотским тропом из оригинальной истории. И уже несколько раз проклял Шан Цинхуа,  но делать действительно было нечего.  Не для того он столько рисковал, чтобы позволить Лю Цингэ так просто забить на свою жизнь. — Тем более если нам обоим понравилось, в чем проблема?       — Понравилось?!       — Да это было приятно... да и в втроём совсем другие ощущения... Так что позволь нам помочь тебе?       — Хорошо, — все ещё чувствуя возбуждающий жар от яда, и пребывая в смущенте от ситуации, согласился Лю Цингэ.       А по миру демонов в это время разносилась радостная весть о том, что Лю Цингэ наконец вышел замуж. Тот самый шикарный мужчина, в которого была влюблена половина всех демонов, наконец принял все ухаживания императора. Теперь он является вторым супругом Ло Бинхэ и для всех это радостная и одновременно грустная новость. Некотрые считали, что повелитель забрал себе самого красивого мужчину и ему хватит,  так он ещё и самого завидного присвоил. И пока одни завидовали, вторые грустили, что больше не смогут попытаться покорить его, ну а третьи радовались, что все традиции соблюдены.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.