Между прошлым и настоящим

NC-17
В процессе
31
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написано 19 страниц, 7 246 слов, 2 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
31 Нравится 4 Отзывы 4 В сборник

Глава 1.

Настройки
Примечания:
"Связи не забывают... их обрубают..." — эта фраза, словно эхо, звучала в голове Куроро. Люцифер уже несколько минут стоял на крыше многоэтажного здания, втягивая носом холодный, пропитанный дымом воздух. Увогин был мертв, и единственное, что мог реализовать Куроро — это реквием по усопшему. Лидер закрывал глаза, взмахивал, словно дирижёр, руками и наслаждался представленным им шоу. Вдалеке виднелись вспышки,  глухие удары и предсмертные крики. Призрачная труппа, его пауки, как два пальца об асфальт расправлялись с членами мафии. Да, между жителями Метеора и мафией была договоренность, но пауки выполнят любой приказ лидера, каким бы жестоким он ни был. Они доверяли ему и выполняли свою работу с мрачной эффективностью. Неон Ностраде умела предсказывать будущее человека в стихах, и делала она это с точной вероятностью. В предсказании Куроро говорилось о некой встрече с человеком из прошлого, и его это удивило. Люцифер считал близкими людьми только пауков, поэтому встретить кого-то из прошлого не горел желанием. Для него другие люди не имеют значения. Есть только он, труппа и враги. Никто больше. Сигаретный дым медленно разлетался по округе, растворяясь в вечернем воздухе. Светловолосая девушка, Мелисса, с зажатым между пальцами окурком, стояла на краю крыши и курила. Она делала это редко, дым помогал снимать стресс, притупляя острые грани реальности. Сзади нее раздались тихие, едва уловимые шаги, но Мелисса давно привыкла к этой ауре — тяжелой, хищной, игривой. — Не думала, что встречу тебя здесь, Хисока, — произнесла девушка, потушив сигарету о парапет и поворачиваясь к только что пришедшему гостю. Ее лицо было расслабленно, лишь серые глаза выдавали некую неприязнь по отношению к хантеру, некую усталость от его присутствия. — Ты что-то хотел? Медовые глаза Хисоки бегали по фигуре Мелиссы, изучая каждый изгиб, а губы содрогались в привычной усмешке, когда он, казалось, получал долю внимания от девушки, которой так долго ждал.  — Я лишь наблюдаю, — выдал он, его голос был тягучим, словно мед. — Куроро запретил мне участвовать в миссии. — Последнее предложение он произнес с явной иронией, словно подчеркивая свою неудовлетворенность. — Какая жалость… — хмыкнула девушка, в ее голосе тоже прозвучала скрытая ирония. — Тебе выдался такой шанс убить его. Не боишься, что Зено и Сильва опередят тебя? Лицо Хисоки мгновенно изменилось, привычная маска безразличия слетела. Фокусник считал, что только он должен убить Куроро, что это его личное, долгожданное противостояние.  — Куроро нанял Иллуми, поэтому нет, не смогут, — ответил он, его голос стал чуть жестче. Мелисса подошла к Хисоке вплотную, их лица разделяли считанные сантиметры, и шепнула, ее голос был почти неслышен:  — Будь добр, спусти меня вниз. Хисока, к ее удивлению, подчинился. Он уже давно хотел прикончить эту выскочку, которая так легко видела его насквозь, но Иллуми, его давний знакомый и товарищ, не позволял. Для семьи Золдиков Мелисса была очень ценным членом, и ее смерть повлекла бы за собой серьезные последствия. Девушка не доверяла Иллуми. Он всегда следил за ней, даже когда она стала совершеннолетней. Экзамен на хантера был не исключением. Девушка сразу раскусила маскировку Золдика, а с Хисокой выстроила весьма напряженные отношения, балансируя на грани взаимной неприязни и странного понимания. Нет, бояться того, что он убьет ее — было глупо, но все же аура фокусника, его необъяснимая жажда крови, была устрашающей. Пятнадцать лет назад, когда Лисса была еще ребёнком, мафия выкрала ее из Метеора, а после, продала за кругленькую сумму семье Золдиков. С тех пор девушка не контактировала с заброшенным городом. Мелисса знала, что она родом из другого места, что ее истинные корни не здесь, но никак не могла вспомнить свое прошлое. Ее воспоминания были стерты, словно ластиком, а способа вернуть их девушка еще не нашла. Попрощавшись с Хисокой, который исчез так же бесшумно, как появился, Лисса мигом направилась в здание аукциона, откуда несколько секунд назад послышался оглушительный взрыв, сотрясший землю. Не обращая внимания на возмущения находящихся внутри помещения мужчин, на крики и панику, девушка протиснулась к лестнице и быстро поднялась наверх. Перед Лиссой оказалось несколько белых дверей, ничем не отличающихся друг от друга, их однообразие казалось зловещим. Она знала о том, что за ними кто-то находится. Надев черные перчатки, Лисса подошла к одной из них, положила руку на дверную ручку и провернула ее. Все оказалось как предполагала девушка — в комнате находилось три человека. Помимо Зено и Сильвы, двух Золдиков, в помещении был замечен парень. У него были черные, как смоль, волосы и серые глаза, полные холодного расчета. Девушка сразу поняла — это глава Геней Рёдана, Куроро Люцифер. Зено моментально напрягся, его тело стало подобно натянутой струне. Он перевёл взгляд на только что открывшуюся дверь и, увидев Лиссу, спокойно выдохнул, напряжение спало с его плеч. Девушка непонимающе взглянула на сидящего в развалинах мужчины, а после, нахмурив брови, встретилась взглядом с Зено. — Крестные отцы мертвы, поэтому смысла убивать его я не вижу, — ответил на немой взгляд Лиссы Золдик, его голос был ровным, безэмоциональным. — Мы будем за дверью, он тебя не тронет. Перед тем, как покинуть помещение, Зено подошел к девушке и, на мгновение задержавшись, сказал:  — Удачи, Лисса. Дверь захлопнулась, звук был громким и окончательным. В комнате теперь находилось всего два человека. Глава преступной группировки класса "А", человек, чье имя внушало страх, и девушка, работающая на семью Золдиков, чье прошлое было окутано тайной. Воздух между ними, казалось, звенел от напряжения. — Так тебя Лисса зовут…— раздался в наступившей тишине голос Куроро, и его слова прозвучали словно эхо из далекого прошлого. — У меня так звали подругу детства… На секунду Мелисса мешкается. «Нет,» — лихорадочно стучало в висках. — «Я не хочу верить в то, что связана с преступниками. Не хочу, чтобы эти люди были частью моей жизни». Девушка оглядывает развалины комнаты, где еще минуту назад царил хаос. Ущерб не большой, на восстановление уйдет минуты три. — А ты изменилась… — вновь продолжает Люцифер, его серые глаза изучают ее. — Твой взгляд стал совершенно другим. — Я не знаю Вас и никогда не знала, — отрезала Мелисса, ее голос был тверд, как сталь, — поэтому прошу — не говорите так, будто мы старые знакомые. В руках Лиссы, словно из ниоткуда, появляется скрипка. Ее тип нен — материализация.  — Я знаю, что Вы — охотник за способностями, но учтите, — девушка смиряет парня холодным взглядом, — я пойду на убийство, если Вы посмеете украсть мою способность. Куроро молчит. Он редко показывал какие-либо эмоции, и этот момент — не исключение. Может, в глубине души он был рад, что встретил Мелиссу. Да, она не помнит его, но спустя столько лет ему было все равно на это. Он вернет ее. Куроро подметил, что девушка изменилась. Ее взгляд потух, а голос стал как сталь. С того момента прошло пятнадцать лет. Многое поменялось. Мелисса закрывает глаза, ставит смычок на струну скрипки и начинает играть. Первая нота, пронзительная и чистая, заполняет пространство. Куроро не шевелится. Да, он привык командовать, а не подчиняться, но в этот момент он просто хотел находиться рядом и слушать мелодию инструмента. Каменные глыбы, осколки штукатурки и разломанные части мебели, взмывают в воздух, повинуясь ее нен. Мелисса открывает глаза. Сначала она играла медленно, размеренно, словно восстанавливая разрушенное по крупицам, но сейчас же по всему помещению раздается живая, быстрая мелодия, полная силы и надежды. Девушка любит свою работу, поэтому вкладывает душу в игру на инструменте, преобразуя хаос в гармонию. Раздается последняя нота, за ней следует глубокий, чистый аккорд. Ее игра и миссия на этот день закончены. Инструмент исчезает в легкой дымке, и девушка выдыхает, чувствуя облегчение. Зал выглядел так, будто ничего и не было: стены целы, мебель на своих местах. Лисса подходит к двери, чтобы выйти, но оборачивается, когда слышит, что Куроро позвал ее. — Что Вам нужно? — ее голос звучит устало. — Ты красиво играешь… — отвечает он, его тон ровен, но в нем слышится легкое восхищение. Девушка цокает языком, чувствуя, как раздражение поднимается в ней, и хлопает дверью, не дожидаясь его реакции. Зено и Сильва подпрыгивают от такого неожиданного звука, их лица выражают легкое удивление.  — Извините, он меня выбесил, — отвечает девушка на вопросительные взгляды Золдиков, поправляя перчатки. — Я надеюсь, ждать деньги за работу не придется. Куроро, оставшись один, гипнотизирует закрытую дверь, а после откидывается назад на недавно восстановленный диван.  — Ну и предсказала же мне Ностраде того, чего я совершенно не ожидал! — Босс, Вы о чем вообще? — спросила только что вошедшая Шизуку, ее взгляд был сосредоточенным. — Что-то плохое случилось? — Наоборот, не могу точно дать оценку этому, — Люцифер переводит взгляд на Пакуноду. — Паку, ты помнишь Мелиссу? Девушка хмурит брови, пытаясь вспомнить, а после удивленно вскидывает их, словно озаренная внезапной мыслью.  — Неужели она… — Да, в это сложно поверить, но она жива, — перебивает ее Куроро, его голос становится серьезным. — Итак, слушайте меня внимательно. Может, многие ее и не помнят, но она одна из нас. Мелиссу похитили пятнадцать лет назад, и судя по-нашему с ней разговору — она ничего не помнит. Золдики следят за ней, поэтому будьте аккуратнее. — Босс, что Вы нам хотите сказать? — встревает в монолог Люцифера Фейтан, его голос звучит резко. — Убить ее что-ли? — Ни в коем случае, — строго произносит Куроро, его взгляд пронзает Фейтана. — Вы должны выкрасть ее и привести в наше логово, а дальше посмотрим. Я мог и ошибиться, приняв ее за Лиссу. — Будет сделано, босс, — хором отвечает труппа, их голоса сливаются в единое, решительное эхо. — Если это действительно та самая девчонка, которая была для нас важным человеком, то мы непременно ее вернем, — решительно произносит Финкс, сжимая кулаки. — Если Золдики за ней следят, значит, мы знаем где ее искать. Пятнадцать лет назад. Город Метеор. — Это моя свалка! Я запрещаю с нее брать вещи! — На огромной горе из мусора, словно король на троне, стоял Увогин и кричал на ребят.  Он считал себя "королем" свалки и не разрешал никому даже и притрагиваться к вещам, находящимся на его территории, fiercely защищая свое «имущество». — Это не твоя собственность, Уво! — отвечал ему Франклин, перебрасывая какой-то предмет в руках. — Куроро, лови! Франклин бросает мальчику кассету. Куроро ловит ее на лету и, не медля, убегает в разрушенную церковь, где по видео-записям он учил иностранный язык, сидя среди обломков. В одной из комнат, где когда-то было место для отдыха, за покосившимся столом сидела маленькая девочка и что-то читала. Это была потрепанная книжка, с пожелтевшими от времени листами, которую она бережно держала в маленьких ручках. Куроро входит в комнату и замечает девочку, а после слышит шипение, доносящееся с другой стороны. Куроро переводит взгляд и сталкивается с проницательным взглядом Паку. Она приложила палец к губам, дабы намекая на то, чтобы мальчик вел себя тише и не шумел. Услышав шипение, девочка оторвала глаза от потрепанной книги. Ее взгляд, полный любопытства, остановился на входной двери, откуда доносился шум. — Привет, ты, верно, Куроро? — улыбнувшись уголками губ, спросила девочка. Ее голос был тихим, но уверенным. — Паку про тебя рассказывала. — Да, я Куроро, а ты-ы-ы? — протянул мальчик, подходя ближе. Он был немного удивлен, что его имя уже известно. — Вот я от Паку ничего про тебя не слышал. Девочка звонко рассмеялась, закрыла книгу с тихим шорохом и соскочила со стула, подходя к мальчику.  — Меня зовут Мелисса, можно просто Лисса, — произнесла она, протягивая руку Куроро. — Приятно познакомиться! Ее ладонь была маленькой и теплой. Куроро почувствовал легкое смущение, прежде чем пожать ее.  — Мне тоже, кстати, что за книгу ты читаешь? — спросил мальчик, указывая взглядом на стол Мелиссы. Его любопытство взяло верх. — Я тоже люблю читать. — А-а-а, мне эта книга досталась от старейшины, — Лисса слегка пожала плечами. — Хотя это больше учебник по германскому и джаннскому, чем книга для чтения. — Ого… — глаза Куроро расширились. — А я вот тоже изучаю языки, только по видео-записям. Кстати, Паку, Лисса, смотрите, что я нашел! Он подошел к старому видеомагнитофону, стоявшему в углу, и вставил в него кассету. На первых минутах на экране ничего не происходило, лишь помехи, на что мальчик решил перемотать запись сразу на десятую минуту. — Это что… Пауэр-клинеры?! — не веря своим глазам, спросил Куроро, его голос был полон восторга. — Вот это да! — Ого! — подхватила настроение мальчика Паку, ее глаза тоже загорелись. — Жаль только, что на иностранном языке записали… — Это не страшно, я понимаю, о чём они говорят, — скромно улыбнулась Лисса. — Переведу на раз два! Паку и Куроро с радостной улыбкой обняли девочку, сжимая ее с двух сторон. — Ты просто чудо, Лисса! — произнес Куроро, и после минутных объятий, отстранился. — У меня есть предложение. Паку и Мелисса удивленно посмотрели друг на друга, а после перевели взгляд на мальчика, ожидая продолжения. — Мы можем устроить показ Пауэр-клинеров всему Метеор-Сити! Лисса переведет, а потом мы все его озвучим! — Это отличная идея! — хором ответили девочки, их глаза сияли от предвкушения. — Можем позвать Сарасу и Шейлу для озвучивания, — предложила Паку и направилась к двери, ее шаги были полны энергии. — Пойду предупрежу их, удачи с переводом! — Ты уверена, что тебе не нужна помощь? — Куроро сидел рядом с Лиссой на полу, наблюдая, как девочка сосредоточенно ищет непонятные слова в толстой, пожелтевшей книге. Свет от свечи освещал ее склоненное личико. — Я почти уже закончила, тут осталось только несколько фраз розового клинера, — поежившись, ответила девочка, потирая предплечья. — Вечером, однако, холодно становится… Куроро несколько секунд молчал, вглядываясь в дрожащий огонек свечи. Затем он резко встал с места, и бросив коротко:  — Сейчас приду, — вышел из комнаты. Девочка хмыкнула, слегка улыбнувшись его заботе, и продолжила переводить. Прошло несколько минут, и сзади послышались шаги. Лисса повернула голову и увидела Куроро, несущего в одной руке поднос с горячим чаем и парой печений, а в другой — толстый, шерстяной плед. Девочка улыбнулась, ее глаза потеплели, и она сразу же подбежала к мальчику помочь, дабы он ничего не уронил. — Это очень… мило, спасибо тебе, — прошептала Лисса, ставя поднос на стол. — Не думала, что ты серьезно отнесешься к такой мелочи. Кстати, я закончила! *** — Ух, теперь точно согрелась! — Девочка встала, чувствуя тепло от чая и пледа, и хотела уже взять в руки поднос, чтобы отнести его, как мальчик ее опередил. — Я сам уберу, не беспокойся, — сказал Куроро, забирая поднос. Лисса кивнула, и Куроро вышел. Мальчик хотел уже зайти обратно, как услышал тихое, размеренное сопение. Положив голову на руки, девочка моментально уснула прямо за столом, утомленная работой. Куроро не стал будить ее. Вместо этого он аккуратно укрыл Лиссу пледом, чтобы ей было теплее, и сел рядом, просто наблюдая за ее безмятежным сном. Так и кончился день в полуразрушенной церкви, наполненный детскими мечтами и тишиной. *** Весь следующий день ребята озвучивали Пауэр-клинеров, их голоса то и дело раздавались в старой церкви, перемежаясь смехом и радостными возгласами, когда у них все получалось. Куроро решил озвучить всех мужских персонажей, что удивило девочек. Лисса была лишь наслышана об Увогине, Финксе и Фейтане, об их буйном нраве. Девочке было понятно, по каким причинам Куроро не захотел звать их для озвучки — их грубые голоса вряд ли подошли бы для мультика. *** В день показа премьеры перед церковью царило оживление. Лисса, Сараса и Шейла решили раздать сладости, которые сами же и приготовили, чтобы создать праздничную атмосферу. Лисса, заметив Увогина, который зло смотрел на Куроро, стоящего неподалеку, взяла пару печенек и решительно подошла к ним.  — Уво, угощайся! — с улыбкой на лице сказала девочка, протягивая лакомство. — Это я нашла кассету, а не Куроро, поэтому не злись на него. Увогин с презрением посмотрел на девочку, а после на протянутое печенье. Он хмыкнул, его взгляд был тяжел. Девочка слышала от Паку, насколько вспыльчивый Уво, поэтому знала, как он может отреагировать. Но, к ее удивлению, мальчик взял печенье и ничего не предъявил на слова Лиссы, лишь пробурчал что-то себе под нос. — Ого, он тебе и слова не сказал! — с восхищением воскликнул Куроро, пораженный ее смелостью. — Спасибо, что заступилась за меня. Лисса показала большой "палец вверх", что всегда значило как "пожалуйста". — Нам лучше поторопиться, так как скоро начнется показ, — Лисса махнула рукой в сторону церкви, где уже собирались дети и взрослые. — Надеюсь, что ребята оценят наши старания. Места в зале постепенно заполнялись людьми, гул голосов нарастал, создавая плотную завесу шума. Лисса, Куроро, Сараса, Паку и Шейла стояли за кулисами, их сердца бились в унисон, ожидая представления. Все должно было пройти гладко. Шоу началось. На экране появились яркие Пауэр-клинеры. Сидящие в зале ребята были удивлены, ведь они ожидали услышать иностранную речь, но герои заговорили их родном языке. Лисса улыбалась, глядя на довольные лица присутствующих. Видеть улыбки людей для девочки было важно, особенно тогда, когда она была их причиной. Это дарило чувство цели, наполняло изнутри теплом. Не прошло и пары минут, как звук внезапно пропал. В зале прошел растерянный гул, дети начали перешептываться. Куроро, не теряя ни секунды, словно молния, подошёл к одному из старейшин и попросил микрофон. Девочки сразу же поняли, что задумал мальчик, и решили подыграть. Куроро вышел на середину сцены, его силуэт четко обрисовывался на фоне мерцающего экрана. Он продолжил вживую озвучивать персонажей. Он менял голоса, эмоции, как перчатки, переходя от одного героя к другому, и делал это достаточно умело, несмотря на его возраст. Пакунода, Шейла, Сараса и Лисса не уступали Куроро и тоже, подключившись к микрофону, озвучивали своих персонажей, стоя рядом с ним. Публика оживилась; дети вновь погрузились в мир героев, их смех снова наполнил зал. Живая озвучка была куда душевнее той, что ребята записывали, она дышала энергией и искренностью. Появление злодея произвело на публику ошеломляющее впечатление. Куроро настолько влился в роль, что сидевшие в зале ребята испугались по-настоящему, вживаясь в историю. Девочки же в свою очередь отыгрывали в полную силу, ничуть не хуже мальчика, их голоса были полны выразительности. За все время представления диалогов у Куроро и Лиссы было не много, но это не мешало ребятам насладиться ролями по полной. Последняя фраза сорвалась с губ Куроро, и зал загремел оглушительными аплодисментами. Такого в Метеор-сити не было давно, и дети были рады, когда могли почувствовать то, что в другом месте показывали регулярно. Ребята аплодировали, смеялись, улыбались, и это было по-настоящему, от чистого сердца. Даже ранее хмурый Увогин, обычно равнодушный ко всему, кроме драк, был под впечатлением, в его глазах блеснул непривычный огонек. Куроро с девочками показали, что несмотря на другие условия, они могут изменить людей и подарить им то, чего так не хватает — радость, надежду, веру в чудо. После представления Лисса снова предложила перевести реплики для следующих серий, только на этот раз Куроро согласился лишь с тем условием, что они будут переводить вместе. Увогин был тронут их стараниями и предложил свою кандидатуру на роль монстра в следующей части, а Шалнарк, Франклин, Нобунага, Фейтан и Финкс, вдохновленные успехом, захотели поучаствовать в следующем представлении, их глаза горели энтузиазмом. Настоящее. Йоркшин. На следующий день Мелисса, испытывая легкое беспокойство, смогла связаться с Киллуа, который редко появлялся в доме Золдиков, предпочитая свободу. Мальчишка был не против компании, только вот он пришел не один, а со своим другом — Гоном. Девушка была вовсе не против, так как компания Гона и Киллуа была намного приятнее, чем ледяное присутствие Иллуми, постоянно витающее над ней. Встретившись возле городского фонтанчика, где прохладные брызги освежали воздух, Мелисса была удивлена тому, что мальчик пришел. Обычно Киллуа сторонился членов своей семьи и всячески остерегался их, но к Лиссе мальчик не боялся проявлять свою привязанность, его доверие было для нее ценным. — Лисса! — подходя со спины к девушке, выкрикнул Киллуа, его голос был полон радости. — Сказать честно, я успел соскучиться по тебе! Повернувшись к мальчику, Лисса слегка улыбнулась, чувствуя, как тепло разливается в груди. — Привет, Киллуа, — девушка перевела взгляд на его друга. — Здравствуй, Гон. Фрикс положительно кивнул и поздоровался, внимательно оглядывая девушку, его взгляд был прямым и открытым. Лисса указала пальцем в сторону л арька с мороженым и подмигнула:  — Можете ни в чем себе не отказывать. Гон и Киллуа, словно выпущенные из клетки, со всех ног помчались к ларьку, где уже через несколько минут они объедались мороженым, их лица были перемазаны сладким лакомством. Лиссу только позабавила эта ситуация, вызывая легкую, искреннюю улыбку. Перекусив, компания двинулась по аллее, где гуляло достаточно много людей, создавая живой фон. Киллуа решил не медлить и, понизив голос, поделился с девушкой тем, что они с Гоном угодили в лапы паука. Точнее — Геней Рёдана. Девушке эта новость не понравилась, так как Сильва, ее опекун, предупреждал не связываться с Призрачной труппой, называя их чудовищами. — А ко мне вчера их босс стелился, — начала Лисса, ее голос был полон иронии и легкой горечи. — Говорил, что давно знает меня и что я изменилась. Гон и Киллуа удивленно взглянули на Лиссу, их глаза расширились, будто не веря в то, что сам лидер Геней Рёдана проявляет к кому-то интерес, кроме пауков. — Что-то не нравится мне все это, — остановившись на месте, пробормотал Киллуа, его брови нахмурились. — За нами ведётся слежка. Лисса мгновенно насторожилась, ее тело напряглось. Такое с ней происходило впервые за долгое время, чувство невидимого глаза было непривычным и тревожным. Первый вопрос в голове: кто бы это мог быть? В голову пришел облик Иллуми, его безжизненные глаза и манипулятивный характер. Но девушка сразу отмела эту мысль: этого манипулятора она узнает из тысячи, и его аура совершенно другая. Да и Сильва сказал, что Иллуми отправился на какую-то важную миссию и прибудет только через неделю. Значит, не он. Нет, Иллуми исключен. Тогда оставались лишь знакомые Киллуа или Гона. Но… ауру этого человека они бы уловили. Особенно Киллуа, его чутьё было обостренным. Мелисса была в ступоре. Кто мог быть настолько скрытным? Вариантов не оставалось, да и кто бы стал за ними так тщательно следить, если их лица почти не мелькали в сети? Неужели ребята успели где-то засветиться? — Давай-те разделимся, — шепнул Киллуа Гону и Лиссе, его голос был напряженным, но решительным. — Я и Гон пойдем направо, а Лисса налево. Если что, то мы позвоним тебе. Девушка кивнула и, стараясь выглядеть естественно, громко произнесла: — Отлично прошлись, но боюсь, что мне пора идти. — Лисса попрощалась с мальчиками, слегка помахав рукой, и пошла в другую сторону. По пути она ничего не чувствовала – будто за ней следил не просто хантер, а настоящий призрак. Настолько искусно следящие скрывали свое присутствие, что даже ее обостренные чувства не могли их уловить. Девушка прошла пару кварталов, осторожно оглядываясь, и свернула к переулку, где не было людей, воздух был тяжелым и застоявшимся. «Тут-то сейчас они и раскроются,» — мелькнула мысль, и девушка напряглась, готовясь к атаке. Не успела она и моргнуть, как мир взорвался болью в затылке, вспышка перед глазами, и Лисса погрузилась в безмолвную тьму. Это было началом того, что Мелисса пыталась узнать последние пятнадцать лет — откуда она и кто ее союзники.
31 Нравится 4 Отзывы 4 В сборник
Отзывы (1)