ID работы: 13492518

Пока звезды на небе не погаснут

Слэш
NC-17
Завершён
209
Размер:
29 страниц, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
209 Нравится 22 Отзывы 62 В сборник Скачать

Виноград

Настройки текста
      Великий смотрел на них с такой яростью, что кожа только чудом не сползала с костей. Под тьмой его бешеного взгляда Мэн Яо чувствовал, как крошечная слабая душа щекотно забивается в пятки.       — Что значит — убили? — процедил Султан. Мягкие подошвы расшитых туфель ступали осторожно, беззвучно; Мэн Яо только ниже опустил голову, вздрогнув от звука пощечины.       Стоящий рядом Не Минцзюэ даже ресниц не опустил. На смуглой прокаленной солнцем коже остался багровый отпечаток: Султану не удалось заставить его покачнуться, хотя силе удара позавидовали бы и молодые воины.       — Что значит — убили? — хрипловато повторил Великий и замахнулся снова, но с раздражением потер запястье и нахмурился. — Кто позволил убить одного из наложников?       — Наследник забрал его себе, господин, — тихо напомнил Минцзюэ. — Он и решал его судьбу.       Султан в нитку поджал сухие губы. Едва осмелившийся бросить на него короткий взгляд Мэн Яо задержал дыхание, пугливо зажмурившись. Будто песчаная буря застала прямо посреди барханов, и некуда от нее скрыться. Только воздуха не хватает да не определить, где небо, где земля: не спастись, не укрыться. На мгновение мелькнула тусклая мысль, что стоило оставить все как есть и позволить Султану сдавить пальцы на горле нового наложника. Мелькнула и пропала, ведь как бы ни был Великий велик, а и он не вечен. Лучше потерпеть сейчас и дожить до того дня, когда на трон взойдет Лань Сичэнь. А уж если сейчас неправильный выбор сделать, то наследник не пощадит. Он добр и светел лицом, но с врагами расправляется с той же нежной улыбкой, с какой говорит о делах или гладит нос любимой лошади.       — Ты ответишь, — совсем тихо бросил Султан. Он не отходил, продолжая наблюдать за Старшим Беем с нездоровым яростным любопытством. — А пока стой здесь и не сходи с места. И с коленей не поднимешься, пока я не разрешу. Думаешь, не найду на тебя управу?       — Наследник приказал, — с туповатым упрямством повторил Не Минцзюэ. В голосе его прорезалась звонкая жалобная нота. — Еще до вашего приказа.       — Молчать, — уронил Султан и раздраженно вздохнул. — С Сичэнем я сам поговорю. Убийства наложников за моей спиной…       Все равно тебе на наложников, с иссушающей яростью подумал Мэн Яо. А вот что не дотянулся — так то огорчительно, вот и кнут в углу стоит-дожидается, и как бы теперь самим не попасть. Минцзюэ-то, может, и выстоит, а вот он точно расскажет все что знал и чего не знал.       — А у тебя ведь брат… совсем беспомощный, — Султан подпустил яда в голос, едва-едва, лишь предупреждая. — Случись с тобой что, и кто заботиться о нем станет?       Не Минцзюэ неосязаемо дрогнул. Где-то в самой глубине мощного тела зародилось и сразу погасло стремительное движение.       В эту секунду Мэн Яо понял вдруг, что при следующем нападении Старший бей не станет Султана защищать. Пусть и казнят его после, но не отступится. Встретит будущую смерть Великого лицом к лицу, кивнет и отойдет в сторону. Только вот сам Великий не поймет до последнего, что же случилось и почему верный раб предал.       Уже не верный. Уже не раб. Так и освобождаются от цепей, когда хребет уже от натуги хрустит, а вся шкура кровью запятнана.       Слуги уже мчались в покои наследника, наверняка сорвали с ложа, вытянули из рук новую игрушку с грозовыми глазами. От этой мысли на душе стало будто чернее, но чуточку теплее.       Задумчиво хмыкнув, Султан зашагал прочь. Пушистый ковер совсем заглушил его шаги, а вот плиты под коленями Мэн Яо и Не Минцзюэ источали мертвенный холод. Откуда холод в этом дворце посреди раскаленной пустыни, неужто силы Великого позволяют и такое?       — И глаз не поднимать, — звонкие капли ударили по тонким стенкам чаши. Зашелестели плотные листья, в которые слуги укутывали виноград, сохраняя влажную сладость.       Едва слышные звуки рисовали картину на изнанке плотно зажмуренных век: вот тело в белоснежном наряде валится в кресло, тянется к кувшину, отпивает из чаши. Вот разворачивает глянцевую зелень, вытаскивает крупную, прозрачную от сока винную ягоду. По ней мелкие капельки воды стекают, стирая белесый налет…       В горле вдруг пересохло. Мэн Яо гулко сглотнул — раз, другой, но язык лишь царапнул нёбо. Он даже не сразу услышал странный булькающий звук, а когда услышал, изнутри закусил щеку.       Звук повторился, и Мэн Яо осторожно, сквозь ресницы покосился на Султана.       Великий правитель с искаженным в недоумении лицом схватился сначала за горло, потом за грудь. Глаза его становились все больше, а впалые щеки смешно округлились. Только постепенно наливающаяся краснотой кожа показалась совсем не смешной.       С тихим лающим звуком Султан попытался ударить себя по груди, но удар вышел совсем слабым. От стремительного взмаха руки на пол полетела тонкая чаша и мягко покатилась по ковру, вода из кувшина выплеснулась темным пятном.       Крупные виноградины посыпались на длинный ворс, словно драгоценные камни.       Мэн Яо вскинулся. В голове установилась звенящая пустота. Но даже на ноги он подняться не успел: Минцзюэ одним тяжелым взглядом пригвоздил его к полу.       — Великий запретил нам подниматься с колен, — сухо напомнил он и покачал головой. — Разве можно снова нарушить его приказ?       Султан рухнул на ковер. Лицо его сквозь плотный загар приобрело ужасающий фиолетовый оттенок. Виноградный сок из раздавленных ягод брызнул на белоснежную ткань.       — Мы больше не станем нарушать приказы, — еще тише и суше произнес Старший бей, и глаза его показались двумя черными колодцами. Жуткие сиплые звуки становились все тише, Султан в агонии пытался расцарапать шею, но от недостатка воздуха движения его становились все хаотичнее.       Виноград, подумал Мэн Яо и слабо улыбнулся. Похоже, пустыня не прочь перейти под владения Лань Сичэня, раз могучего Султана сгубили не враги, а одна-единственная виноградина. Или заступничество Не Минцзюэ хранило его не только от воинов, но и от самой судьбы…       Но сегодня от Султана отвернулись и Старший бей, и судьба.       — Выйдем, и чтобы духу твоего здесь не было, — процедил Минцзюэ. — Наследник не простит. Тут такое начнется, никто про тебя и не вспомнит. Верблюда сведи и беги. Золота на тебе на две жизни навешано. Иначе оба в песках упокоимся.       Султан в последний раз дернулся и затих. Минцзюэ прищурился, подождал еще пару мгновений и поднялся на ноги, многозначительно глядя на Мэн Яо. К выходу они подошли одновременно, но Старший бей пропустил наложника вперед, закрывая весь обзор широкими плечами.       — Султан изволит отдыхать, — обозначил он столпившимся в коридоре слугам и плотно прикрыл за собой дверь. — Не велел тревожить.       Мэн Яо песчаной змейкой скользнул прочь. В тайнике у него припрятано было достаточно украшений не то что на две — на десяток жизней, но сначала…       Сяо Синчэня ведь тоже ничего здесь не держит больше. Какая разница, одного верблюда красть или двух.                     …в покоях было свежо и прохладно. Вытянувшийся струной Не Хуайсан по звуку шагов узнал старшего, улыбнулся широко и ясно. В один звериный прыжок перелетев разделяющее их расстояние, Минцзюэ схватил брата за плечи и зашептал, будто стража уже стояла на пороге:       — Бери деньги и беги, слышишь? Я попрошу слуг увести тебя в надежное место.       Не Хуайсан непонимающе нахмурился. От неловкого движения голова его качнулась, как у фарфоровой куколки.       — Гэ, я никуда не пойду. Мне одному не справиться.       — За деньги…       Хуайсан не дал ему договорить — кончиками пальцев коснулся лица, скользнул ладонью по губам, вынуждая молчать.       — Я ведь слепой калека, — с улыбкой напомнил он. — Деньги просто отберут, а меня убьют. Не достойнее ли смерть вместе принять? Лучше помоги мне закончить.       Минцзюэ будто онемел. Покорно дал подвести себя к рассыпанной груде камней, неловко опустился следом, подвернув под себя ноги. Хуайсан устроился рядом, оперся пушистым затылком о его плечо и деловито запустил пальцы между сверкающих отполированных сокровищ.       — Вот здесь нужны гладкие, но слишком уж их много, — со вздохом сознался он и сунул один из камней в ладонь Минцзюэ. — Я хочу сделать озеро, только выбрать не могу.       В дальнем конце коридора затопали, зашумели, дробно забренчало оружие. Минцзюэ сжал красноватый агат и отбросил его в сторону.       — Давай сделаем озеро голубым. Таким, какое оно на самом деле, — предложил он и потянулся к россыпи блеклых бериллов. — Этот достаточно гладкий?       Хуайсан ощупал предложенные камни. При взгляде на тонкие полупрозрачные пальчики Минцзюэ сделалось дурно; с тоской подумалось о том, что нужно было не слушать, связать, унести, отослать. Да только куда? Больше ведь нет у них никого, кроме друг друга.       Хуайсан ощупал каждый камешек. На лице его застыл немного смущенный детский восторг.       — Я никогда не видел, но ты видел, — хрипло прошептал он и погладил смуглое запястье. — И у нас получится совсем настоящее озеро, верно? Гладкое, прохладное и голубое.       Он успел закрепить лишь один камень, когда дверь распахнулась, едва не слетев с петель.       Лань Сичэнь вихрем влетел в покои и замер. Хрупкий, кажущийся болезненно-бледным слепой юноша заливисто смеялся, перебирая рассыпанные на полу камни. Он поочередно вкладывал их в огромную загрубевшую ладонь Старшего бея и нетерпеливо вздыхал, пока тот задумчиво чесал подбородок и находил для камня место в большой мозаике.       — А для неба нужно шершавые и синие, — обстоятельно заметил Минцзюэ. Камни остались незакрепленными, неловко разбросанными по толстому деревянному квадрату.       Только теперь глава стражи отложил свое занятие в сторону, поднялся и поклонился, будто только заметив вошедшего наследника. В глазах его не было страха, только холодное ожидание.       Лань Сичэнь тонко улыбнулся, обошел его и присел рядом с Хуайсаном.       — Эта картина выглядит очень изящной, — одобрительно заметил он. — Буду рад получить ее в подарок во время церемонии.       — Церемонии? — боязливо переспросил Хуайсан.       — Великий Султан скончался, — Лань Сичэнь подхватил округлый кварц и покрутил его в пальцах, пристально глядя на Минцзюэ. — Досадная случайность. Мне придется занять трон немного раньше, чем я планировал.       Выпустив камень, Лань Сичэнь поднялся и посмотрел на Не Минцзюэ сверху вниз, хоть и был на самом деле на полголовы ниже.       — Отчего не помог? — тихо спросил он. В медовых глазах не было ни капли горя.       — Султан запретил подниматься с колен. Готов понести наказание.       — Нет, — Сичэнь безмятежно улыбнулся, — правду. Говори правду.       Минцзюэ бросил один тоскливый взгляд на брата. Наследник понимающе вздохнул и прикрыл глаза.       — Дядя никогда не понимал, каково это — любить. Я бы казнить тебя приказал, да только ты мне служишь куда честнее, чем ему. В верности мне поклянешься?       Не Хуайсан сидел тихо-тихо, едва переводя дыхание. Минцзюэ криво усмехнулся:       — Так ведь клялся уже. Картину вам поднести на церемонию или на свадьбу?       Сичэнь непонимающе хлопнул ресницами, разом превратившись из надменного правителя в растерянного юношу.       — Вряд ли вам так уж нужны эти наложники, которых ко двору свозят. Нам сплошные проблемы да лишние рты… А союз можно и браком скрепить.       — Браком, — задумчиво повторил Лань Сичэнь. — А ты куда хитрее, чем я думал. Браком, значит…       Он наклонился, рассеянно подхватил брошенный кварц и зашагал к выходу. Между бровей пролегла крошечная раздумчивая морщинка.       Не Минцзюэ шумно выдохнул. Насквозь промокшая рубашка прилипла к телу. Дождавшись, пока за Лань Сичэнем закроется дверь, он опустился на пол и осмотрел едва намеченную картину.       — И что теперь будет? — тихо спросил Хуайсан, потянув его за рукав.       — Теперь все будет хорошо.       Подобрав солнечный цитрин, Минцзюэ положил его между голубоватых и белых камней, обозначив поднявшееся в зенит солнце.       — Теперь все будет хорошо, — повторил он и недоверчиво покачал головой.       Может, теперь и вправду наладится, а стены дворцовые больше не придется от крови отмывать. И бояться, что за братом придут, тоже не придется.              Звезды мерцали и дрожали прямо над головой. Они казались такими низкими — взберись на бархан повыше и сними одну, зажми в кулаке; Вэй Ин даже потянулся навстречу, но сразу одумался и смущенно оглянулся.       Лань Чжань по песку подкрадывался как зверь — ни шороха, ни скрипа. Только на плечи опустилась пахнущая дымом и сандалом накидка: ночная пустыня задышала прохладой, избавляясь от дневного жара.       — Послание от брата, — тихо проговорил Лань Чжань и опустился на песок, запрокинув голову. — Дядя умер.       Вэй Ин с независимым видом передернул плечами и спрятал нос с складках накидки.       — Ты его любил?       Лань Чжань нахмурился, не сумев подобрать слова.       — Семья, не любовь, — наконец определил он. — Любят не так. Теперь знаю. Мы можем вернуться.       — Если брат твой теперь стал Султаном, то убивать меня точно не станет? — Вэй Ин встрепенулся и ткнул пальцем в каменное плечо. — Цзян Чэн в порядке? Он не станет его обижать? Ты поклялся! Мы можем вернуться и проверить?       Лань Чжань только усмехнулся. Строки о браке повергли его в неописуемое удивление, но и задуматься заставили тоже. Наверное, жить теперь станет куда лучше.       — Вернемся и проверим, — согласился он. — Как захочешь. А потом?       — Поедем еще куда-нибудь? — несмело предположил Вэй Ин и заглянул Лань Чжаню в лицо. — Вместе?       В ясных серых глазах отражались тысячи звезд, складывались в незнакомые созвездия, указывали новый путь. И Лань Чжань вдруг понял, что путь этот он увидел еще в огромном зале, не сумев отвернуться от наложника в алом. Увидел и шагнул раньше, чем смог осознать; шагнул и будет идти до конца дней своих только по ниточке сияния этого, которое оказалось жарче огня и светлее солнца.       До самой смерти готов идти. Или пока звезды на небе не погаснут.       
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.