ID работы: 13494756

Самые прекрасные лотосы вырастают из грязи.

Гет
R
В процессе
213
Размер:
планируется Миди, написано 45 страниц, 15 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
213 Нравится 39 Отзывы 75 В сборник Скачать

Часть 1.

Настройки текста
Примечания:
Вэй Мин было очень холодно. Одна из опасностей, с которыми сталкивались все беспризорники, живущие на улице - перемена погоды. Один период ты можешь изнывать от жары, в другой - трястись от мороза. А зимы в Илине были суровы, А-Мин не раз видела, как ещё вчера шустро бегавший по улицам босяк наутро становился скрюченным трупом. Именно поэтому приходилось спать вполглаза, чтобы не замерзнуть насмерть. Ну и услышать, не подбираются ли к её убежищу бродячие собаки. О, эта опасность была даже пострашнее морозов. Одичавшие и вечно голодные псы рылись в помойках, дрались между собой за самок и гоняли беспризорников от своей добычи. Стоило кому-то из детей получить немного еды из рук немногих сердобольных жителей, как эти твари с рычанием начинали преследовать и отбирать вкусности. И приходилось сбрасывать добычу, отвлекая собак, а самому поспешно драпать, чтобы его самого не приняли за еду. Девочка уже несколько раз получала укусы этих тварей, но до сих пор ей относительно везло оставаться в живых. Очередная, третья зима была студеной, превратившиеся в лохмотья когда-то аккуратные одежки мало спасали от ветра и почти не сохраняли тепло, поэтому она забилась в уголок и дула на озябшие руки, пытаясь их согреть своим дыханием. Нависшая тень заставила вскинуть голову и съежиться от взгляда одетого в пурпурные одеяния господина, тут же присевшего на корточки. - Ты ребёнок Цансэ-саньжэнь? - обратился к ней странный господин, заставив недоумённо наклонить голову к плечу. - Ладно, давай попробуем по-другому. Как тебя зовут? - Ин, - сообщила малышка, какой-то глубинный инстинкт предостерегал от называния своего настоящего имени. Несмотря на добрый вид, какой-то огонек в глазах взрослого вызывал опасение. - Вэй Ин, - чуть расслабился незнакомец, протянув к ней руку. - Меня зовут Цзян Фэнмянь, я был другом твоих родителей. Идём со мной, я обещал им позаботиться о тебе. - Ладно, а вы меня покормите, господин Цзян? - через сомнение и страх согласилась Вэй Мин, не протестуя, когда её взяли на руки, только сильнее прижала ножки друг к другу. Забурчавший животик был согласен со своей хозяйкой. - Зови меня дядя Цзян, - попросил Цзян Фэнмянь, кивая своим людям, и через пару фэней отдавая ей баоцзы. И пока ребёнок быстро-быстро грыз булочку, набивая рот и желудок, юньмэнцы встали на мечи и направились в Пристань Лотоса. Они и так потратили достаточно времени на поиски этого малыша. Юй Цзыюань, конечно, была в курсе одержимости своего супруга Цансэ-саньжэнь, и вовсе не как другом. И даже помогла им скрыться на просторах Поднебесной, избавляя от больной зависимости главы ордена и попыток сделать из Цансэ любовницу или наложницу. Десять лет прошли относительно спокойно, не считая попыток найти беглецов, у них уже было двое детей, когда в один из дней Фэнмянь вернулся с ребёнком на руках. - Это Вэй Ин, позаботься о нём, моя госпожа, - сообщил мужчина, впихнув ей в руки худенькое тельце. - Пусть подрастёт и выучится на помощника нашего сына. - Ладно, выучим, - фыркнула женщина, глядя вслед уходящему супругу, и перевела взгляд на ребёнка. - Давай знакомиться, малышка. Я Юй Цзыюань, хозяйка Пристани Лотоса и госпожа ордена Юньмэн Цзян, в котором состоял твой отец, Вэй Чанцзэ. - Ой-ой, сильно заметно? - шёпотом спросила девочка, глядя ей в глаза, и поежилась. - Я уже спалилась? - Нет, просто я внимательнее своего мужа, - усмехнулась Пурпурная Паучиха, ущипнув слегка её за щеку. - И здесь тебе тоже стоит держать ухо востро и никому не говорить, что ты девочка. - В чем подвох? - почесала макушку малышка. - Девчонок не любят? - Если не хочешь греть постель моему супругу, когда подрастёшь... - Нет, вот этого точно не хочу! Видать, мальчишкой и правда безопасней что на улице, что здесь. - Иньчжу, Цзиньчжу, - требовательно позвала Юй Цзыюань, и сестры-близнецы тут же появились перед ней. - Это мои личные служанки, только они и я будем знать, что ты девочка. Для всего остального мира будешь мальчиком, Вэй Ином. Как твоё настоящее имя? - Вэй Мин, Вэй Сяомин, - тихо представилась А-Мин. - Но мама сказала, что имя-цзы для мальчика должно быть Усянь. У меня мог быть братик. Позаботьтесь обо мне, пожалуйста! - Мы никому не скажем, госпожа, - Иньчжу и Цзиньчжу оценивающе рассматривали чумазое дитя у неё на руках. - Юному господину стоит помыться и поесть. - Хорошо, сделайте всё, что нужно. - Слушаемся! Цзыюань тяжело вздохнула и помассировала переносицу. Супруг явно не понял, что перед ним девочка, а не мальчик, раз спихнул проблему на неё. Второго витка одержимости образом Цансэ точно не должно быть. А значит, им придётся хорошо постараться, чтобы скрыть правду. Малышка явно выбрала верную тактику, притворяясь мальчиком, осталось только ей помочь с основными моментами. Служанки привели уже чистенького ребёнка в новенькой форме младшего адепта, только в серых цветах. Хорошо постарались, отмыв столько налипшей на тельце грязи, что теперь аж скрипит от чистоты. - Вэй Ин готов получить указания! - А-Мин немного неуклюже поклонилась, выставив руки вперёд в уважительном жесте, и тут же выпрямилась. - Распоряжайтесь, госпожа Юй. - За пределами моих личных покоев ты Вэй Ин, принятый в орден адепт, сын двух бродячих заклинателей, - одобрительно кивнула женщина, глядя на блеснувшего глазами ребёнка. - Здесь же жду от тебя соответствующего тебе-настоящей поведения. Учёба будет для каждой из ипостасей, в первую очередь письмо и счёт. И стоит познакомить тебя с моими детьми, но они твой настоящий пол знать не будут. - Когда Вэй Ин освоит начальные знания, можно ему учиться на того, кто борется с нечистью? - На заклинателя? Неплохая идея. Но отлынивать не позволю, потому что этот путь долог и труден. - Вэй Ин будет стараться. Хочу стать как мама с папой, чтобы не быть обузой. Не быть беспомощной куклой, которой требуется защита! - Хорошо. Ты поел? - Да, меня покормили. - Тогда идём знакомиться с моими детьми. Цзян Яньли было уже десять лет, так что она спокойно отнеслась с появлению в ордене нового адепта и даже изобразила милую улыбку, от которой почему-то хотелось поёжиться. А вот семилетний Цзян Чэн просто фонтанировал эмоциями. - Матушка, а кто это? - спросил мальчик, глядя на новичка. - Это Вэй Ин, в будущем он станет твоим помощником, - вмешался Цзян Фэнмянь, небрежно взъерошив коротенький хвостик на детской головке. - Надеюсь, вы подружитесь. - Позаботься обо мне, пожалуйста, - немного сжалась девочка, глядя на своего шиди. - А я буду заботиться о тебе. - Ну ладно, - слегка надул щёчки наследник Цзян, схватив её за руку и потянув за собой. - Пошли, я тебя со своими щенками познакомлю! - Нет-нет-нет, - замотала головой малышка, стоило им отойти подальше от взрослых. - Я их боюсь! Собаки очень-очень больно кусаются. Вот, смотри. - Это что, собаки сделали? - опешил Цзян Чэн, разглядывая ещё не зажившие красные шрамы от зубов на бледной коже. - А кто же ещё? - поёжилась Вэй Мин, опуская рукав новенькой формы и поправляя складки. - Людям нет резона кусать маленьких детей и рвать их на части, как кусок мяса! - Прости, я правда не знал. - Ничего, просто не знакомь меня с этими меховыми монстрами, и не придётся снимать меня с ближайшего дерева. Ну или слушать панические вопли. - Хорошо, я буду защищать тебя от собак и прогонять любого пса, который появится рядом! - Спасибо, шиди. А я буду учиться и стану тебе хорошим помощником. Две маленькие ладошки сжали друг друга, скрепляя обещания детей и рождая начало дружбы.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.