Узнать себя

PG-13
Завершён
30
автор
Фэндом:
Размер:
54 страницы, 22 919 слов, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
30 Нравится 145 Отзывы 7 В сборник

Глава 5

Настройки
— Здравия желаю, товарищ генерал. Простите, пожалуйста, за опоздание, пробки на дорогах внезапно внесли коррективы в мой график, — сказал вошедший. — Ааа, подполковник Клиффорд, — генерал расцвёл, а увидя опоздавшего, сразу кинулся к нему с разведёнными в сторону руками в знак приветствия — Не волнуйтесь, мы успели обговорить только общие вопросы. Кстати, уже закончили, поэтому можно сказать, что вы вовремя. Худощавый подполковник гордо подошёл к центральному столу под безразличные взгляды членов проверочной комиссии и под чересчур удивленный и неспокойный взор Поли. Этот оттенок волос и глаза цвета серебра он не перепутает ни с чем. После того, как было произнесено имя гостя, отпали все сомнения, касающиеся его личности. Это родной брат Миранды. Поли виделся с Клиффордом всего пару раз, когда Мира приглашала его к себе домой на семейные праздники. И сколько бы он ни старался найти общий язык с братом своей девушки, результата практически не было. Клиффорд ясно давал понять, что с Поли он разговаривать желанием не горит, и так было только по началу. Потом с каждой встречей напряжение росло. Например, на последнее Рождество, которое удалось Мире и Поли отметить вместе, братец в отсутсвие девушки заявил, что не в восторге, что сестра встречается с ментом. На тот момент выпускник школы даже не постеснялся назвать молодого человека оборотнем в погонах. Поли значения этому не придал. Подросток мог просто быть не в настроении, насмотреться каких-то сериалов, максимум связаться с кем-то, у кого негативное отношение к правоохранительным органам. В его возрасте такие явления могли быть обыденностью. Когда же Мира с Поли собрали свои семьи, чтобы поговорить насчёт переезда в Брумс, все представители старшего поколения были в восторге от новости. Каждый из них когда-то слышал об этом удивительном месте, где все знают, что такое дисциплина и порядок, поэтому надеялись, что там пара найдёт свой райский уголок. Всеобщего восторга не разделял только Клиффорд. Когда ему удалось остаться наедине с Мирандой, он убеждал её, что Поли ей не пара, а отношения с ним погубят её. Сейчас он увезёт девушку от всех знакомых в какой-то крохотный городок, а дальше ещё что-то. В ответ на это девушка лишь могла сказать, что у брата богатое воображение. Мира очень не хотела обидеть Клиффорда, поэтому старалось подбирать выражения, но подросток начинал злиться ещё сильнее, видя, как сестра пытается уйти от этого разговора. В итоге нервы сдали у двоих и об этом споре узнали все благодаря раздавившимся крикам. Следующая встреча Поли и Клиффорда состоялась уже на похоронах. Мальчики ни словом не перебросились. Поли было просто не до этого, для него мир вокруг перестал существовать. Клиффорд же, как выяснилось позже из рассказа отца полицейского, хотел зачем-то подойти к нему, когда тот уходил. И подойти это мягко сказано. Вид у брата покойницы был такой, будто он собирался смешать любимого человека Миры с землей. С тех пор мужчины ни разу не пересекались, поэтому Поли был крайне удивлён видеть Клиффорда, а с каждым секундой, проведённой с ним в одном помещении, вопросов становилось больше. Он стал полицейским, хотя сам когда-то назвал Поли оборотнем? Почему он вошёл как ни в чем не бывало? На его буйный нрав не похоже. Как он за такой короткий срок смог получить звание подполковника? Даже приблизительных ответов на все эти вопросы не находилось. Но так или иначе факт, что Клиффорд здесь, пришлось принять. Может быть, он одумался, поменял свою картину мира. — Коллеги, спешу представить Вам подполковника Клиффорда, — сказал генерал Шото. Вид у него был такой, будто он рассказывал всем про своего любимого сына, а не про простого сотрудника полиции. Улыбающегося генерала до этого момента Поли не видел никогда, и участники экзаменационной комиссии наверняка тоже — Не думал, что когда-то скажу что-то подобное, но это будущее нашей правоохранительной системы. Клиффорд очень быстро продвигается по карьерной лестнице и со всеми находит общий язык. Из нашего министерства все в восторге от его результатов, поэтому и было принято решение сделать его главой комиссии. Уверен, подполковник сможет грамотно со всем разобраться. — Большое спасибо за тёплый приём, товарищ генерал, — взял слово Клиффорд. Поли его голос показался каким-то грубым, пусть и была попытка изобразить доброжелательность — Хочу сказать, что для меня возглавлять проводимую проверку — настоящая честь. Обещаю оценивать все по существу и буду очень стараться найти общий язык со всеми. — Уверен, у Вас это получится, — а сейчас Поли показалось, что в этой фразе генерала была тонна лести, но и данное видение он решил проигнорировать. Все же именно страх сейчас управлял его воображением, а не что-то другое. — Коллеги, — сказал подполковник, обращаясь к членам комиссии — Вас уже должны были уведомить, что каждому из Вас я индивидуально расскажу про обязанности, поэтому прошу ненадолго задержаться всех после заседания. — Да-да, я им уже про это рассказал, но мистер Робокар ещё хотел нам всем что-то поведать. Кажется, это новые материалы по последним делам. После этих слов Клиффорд заметно поменялся в лице, и это заметили абсолютно все присутствующие. Гордость сменилась надменностью и злостью. Если раньше оскал был эгоистическим, то сейчас стал осуждающим. Поли стало не по себе от таких изменений, но выступать пришлось. Полицейский пусть и переживал, но по деловому голосу это было незаметно. — Да, я обнаружил очень интересную закономерность в некоторых последних делах, которые мы возбудили. Начну с дела под номером 402. Напомню, что составом этого преступления является вооруженное ограбление, совершенное на ювелирный магазин. Данный инцидент первый из нашей ужасной преступной цепочки, именно поэтому в начале расследования закрылись глаза на нерабочие камеры видеонаблюдения. Это ещё обосновывалось тем, что в торговом центре на тот момент было отключено электричество из-за аварии на линиях электропередач. Отключение произошло за час до нападения. Коллеги, пожалуйста, обращайте внимание на цифры, выделенные мной. Свет пропал в тринадцать часов сорок пять минут. Уже в четырнадцать часов сорок пять минут сработала сигнализация в магазине… — Пожалуйста, не тяните, — начал протестовать Клиффорд. — Попрошу терпения, я все поясняю, так как рассказываю об очень сложной схеме. Далее обращаю Ваше внимание на дело о краже наркотических препаратов из городской больницы. Буквально сегодня утром эксперты доложили мне, что камеры в аптечном складе отключили специально. Это сделал завхоз по просьбе компьютерного отдела. Звонок оттуда поступил вышеупомянутому завхозу ровно в одиннадцать часов утра. В одиннадцать двадцать уже доложили правоохранительным органам о пропаже лекарств. Справедливости ради отмечаю, что я сейчас не говорю об этом деле как о чём-то очевидном. Я не подозреваю завхоза или членов компьютерного отдела. Сейчас столичные полицеские, которые вызвались помочь нам, сообщают мне, что допрос и обыск этих лиц не показ ничего, поэтому явных доказательств против них нет. К слову, даже косвенные отсутсвуют. Клиффорд демонстративно вздохнул. Поли это действие расценил как знак «не тяни, говори дальше уже». И он был почти уверен, что правильно распознал этот жест, так как хоть не близко, но все же был знаком раньше с подполковником и имел представление о его характере и привычках. — По этим уголовным делам всё. Теперь хочу рассказать Вам про заповедник. Сразу выяснилось, что численность животных сократилась из-за загрязнения окружающей среды. Экспертами было установлено, что первоисточником ухудшения экологический ситуации является река. Именно в воде наибольшая концентрация ядовитых веществ. Подчёркиваю, что это не просто какой-то мусор, а токсичные средства. Животные, приходя на водопой, отравлялись. Растения, получающие влагу из этой реки, тоже не имели возможности долго просуществовать. По сей день производится детальный осмотр территории, но позавчера был обнаружен слив в реку из труб близлежащего завода. Проверяющие, направленные на завод, выяснили, что там произошёл сбой в системе, которая управляет сливами, поэтому вопреки всем правилам выведенные в реку трубы перешли в режим действия. Производство на данном предприятии автоматизированно, поэтому, простите за выражение, залезть в мозги компьютерам труда не заставило. Ядовитый слив произошёл лишь однажды, но в большом количестве. Он зафиксирован тринадцатого июля в пятнадцать часов пятьдесят минут… — Мистер Робокар, — нагло перебил подполковник. Поли даже был готов поклясться, что Клиффорд, которого он знал раньше, не был таким некультурным, как этот, пусть высокими манерами тоже не отличался — Конечно, безумно приятно, что Вы уделяете внимание всем деталям, но давайте Вы уже скажете, к чему клоните? — А к тому, товарищ подполковник, что есть основания предполагать, что все эти преступления спланированы одним человеком или определенной группой лиц. — С чего Вы это взяли?! — непонятно от чего, но глава комиссии чуть не сорвался на крик. — Я не зря попросил всех присутствующих следить за цифрами. Если Вы это делали, то должны были обратить внимание, что все преступные деяния происходили в определенное время. То есть, они начинались строго в без пятнадцати, без десяти и двадцать минут. Вспомните нашу обычную жизнь. Мы назначаем встречи ровно на какое-то время, а не в двадцать часов тридцать две минуты, допустим. Если бы тот же слив отходов произошёл по технической ошибке, а не по чьему-то желанию, то не велика вероятность, что это случилось бы ровно в какое-то время. Наверняка кто-то стоит за все этим. Есть человек, который приказывал своим сообщникам действовать в данное время в данном месте. — Хм… Какие-то фантастические домыслы, — Клиффорд явно подбирал слова — Если так, то… То это вполне может быть кто-то из Вашей команды. Мы же всю эту проверку устраиваем из-за сомнений в Ваших благих намерениях, — а сейчас в речи уже слышалось давление на Поли — И, если не ошибаюсь, то Эмбер Робовен подозревали в краже наркотиков. Раз Ваша версия рабочая, получается, можно и во всех остальных преступлениях искать её следы. Поли всегда отличался своим спокойствием. Никогда ему не хотелось на кого-то накричать. Так было, даже если перед ним сидел самый аморальный преступник, чью вину давно доказали. Но сейчас его подругу обвиняли в том, что она точно не совершала. Идёт наглая клевета против неё без всяких аргументов. — Вы меня простите, конечно, — начал Поли с явным намерением поставить своего собеседника на место — но фантастические домыслы сейчас у Вас. Да, Эмбер была в больнице в то время, но у нас прошли обыски, которые ничего не показали. Да с таким же успехом можно подозревать весь персонал. Искренне не понимаю, почему именно к моей коллеге столько внимания. А магазин ей грабить и загрязнять заповедник зачем?! — Господа, попрошу Вас успокоится, — вступил в дискуссию генерал Шото — давайте каждый будет спокойно выполнять свою работу. Мистер Робокар, напомню, что доступ к делу о краже наркотических препаратов Вам дали чисто из-за уважения и из-за того, что оно произошло в этот неспокойный период. Тогда пришлось бы материалы и по всем остальным делам у Вас забирать. Но Ваши аргументы в пользу невиновности мисс Робовен мы слушать не можем, так как Вы заинтересованное лицо. А теперь что касается Ваших наблюдений. Считаю, что данная догадка имеет место быть, за эту ниточку стоит потянуть, поэтому Вас, товарищ подполковник, прошу не игнорировать предложение коллеги. — Есть, товарищ генерал, — нехотя согласился Клиффорд, устремляя свой взгляд куда-то в окно, а не в сторону коллег — Но все же я считаю, что все правила должны соблюдаться, поэтому предлагаю изъять все материалы у товарища полковника. — Товарищ генерал, — взмолился Поли — я ничего не имею против правил, решение, давать мне доступ к материалам или нет, остаётся только за Вами, но прошу дайте мне проработать мою версию. Я уверен, что это не пройдёт безрезультатно, и… — Но позвольте напомнить, что проверку мы хотим провести за кратчайшие сроки — вновь перебил Клиффорд на повышенных тонах — А проверять версию можно очень долгое время, это затормозит весь процесс. — Так, тихо! — выкрикнул генерал — Я уже принял решение. Товарищ полковник, я даю Вам ровно одни сутки, чтобы проверить свои догадки. А комиссию прошу приступить к распределению обязанностей, как вы, коллеги, и планировали. Думаю, заседание можно считать закрытым. Мистер Робокар, попрошу Вас удалиться, проверяющим надо обговорить кое-какие детали. Поли ничего не оставалось, кроме как покинуть кабинет генерала. Эмоции после совещания были очень противоречивые. С одной стороны, он был рад, что его версию решили рассмотреть и дали это сделать именно ему. С другой стороны, этот Клиффорд… Надежды на то, что он поменялся потерпели крах. Пусть старый знакомый и пришёл служить в полицию и пытался быть сдержанным на встрече, но ненависть к Поли все равно была видна. Наверняка брат будет припоминать парню своей сестры о том ужасном случае. Если раньше была хоть какая-то уверенность в том, что проверяющие пощадят команду, то сейчас она таяла. Клиффорда не будет грызть совесть после того, как он задушит спасателей неутешительным решением комиссии. Ещё и слова о том, что Поли дали только одни сутки, эхом отдавались в голове. Это безумно короткий срок для проведения собственного расследования. Всю дорогу до базы Поли думал только о Клиффорд и проверке. Сейчас исход ситуации зависит только от него самого. За одни сутки надо выложиться так, как не работал никто за весь год. Необходимо раскрыть сразу все дела, накопившиеся за последнее время. Если Поли этого не сделает, он подведёт всех. Подобные мысли начинали давить сильнее, когда на горизонте появилось родное здание. И вот он уже на пороге. Что Поли сейчас сказать друзьям? Сразу сказать, что ситуация сложная? Так сейчас и так все на нервах, рисковать нервной системой вообще не вариант. Да и в Поли могут сразу разочароваться. Соврать, рассказав сказку со счастливым концом? Тогда это будет ложная надежда. Как же сейчас командиру хотелось с кем-то поделиться своим грузом. Хотелось ощутить, что он не один. Как же он завидовал тем, у кого есть человек, которому плевать на окружающий мир, ведь он готов всегда-всегда быть рядом со своим товарищем, несмотря ни на что. До сегодняшнего дня Поли даже не догадывался, как остро в этом нуждается. Как только Клиффорд вошёл, сразу нахлынули воспоминания о Миранде. Сначала полковник даже не сообразил, что перед ним именно Клиффорд. Первым делом он увидел волосы и глаза Миры, и только потом вернулся в жестокую реальность. Осознание, что тёплые вечерние посиделки со своей второй половинкой не вернуть, выбивали почву из-под ног. Отбросив все мысли куда-то в сторону, Поли собрал волю в кулак и зашёл в здание. К его счастью, никто не сидел и не выжидал капитана команды в прихожей, чтобы наброситься с расспросом. Даже в самой просторной комнате, где располагаются панель управления и диспетчерское место, никого не было. Это заставило на миг расслабиться. Не придётся же никому с ходу объяснять, что произошло. Поли решил дать себе ещё немного времени. Сначала он занёс все документы, которые были при нем, в свой кабинет, а после уже направился в комнату отдыха, где должны были быть друзья. Интуиция полицейского не подвела. Там он увидел Джин и Роя. Судя по накрытому столу, они ужинали. Но когда в поле зрения появился Поли, трапеза отошла на второй план. — Поли! — воскликнула Джин, вставая из-за стола и направляясь к другу — Ну, как все прошло? Что говорили на совещании? — Я… ох, — подобрать слова было действительно сложно. — Ну? Неужели всё так плохо? — Джин явно нервничала, из-за чего ей и хотелось поскорее узнать ответы на свои вопросы. Она чуть ли не подпрыгивала, ожидая хоть какой-то реакции. — Джин, пожалуйста, не торопи Поли, — заступился Рой. Знал бы он, как полицейский сейчас был ему благодарен — Человек только вернулся, зайти ещё, считай, не успел, а ты уже вытягиваешь из него что-то, — в этот момент пожарный уже подошёл к своему другу и направил его в сторону стола — Поли, ты лучше сначала отойди от всего, что произошло, чаю попей. Как сам будешь готов, тогда всё и расскажешь. Мужчина просто не поверил своему счастью. Неужели магия не существует? Вселенная услышала его мысли и послала такого понимающего и заботливого Роя? А ведь из-за сильного стресса Поли и забыл, что на самом деле у него есть человек, который вопреки всем препятствиям останется с ним. Рой всегда был на стороне Поли. Вообще он всегда очень внимательно ко всему относится. В то время, когда другие не видят, как тяжело командиру, Рой спешит на помощь. Именно Рой когда-то помог Поли вернуться к жизни после смерти Миры. Когда они были вместе, пожарник словно боялся приблизиться к ним, помешать их счастью. К молодому правоохранителю он обращался только по рабочим вопросам, поэтому Поли в первые дни знакомства даже потерял надежду на хорошую дружбу, хотя в глубине души мечтал сблизится с парнем, который очаровывает всех в этом городке. Как бы это странно и ужасно по отношению к Миранде ни звучало, но Поли признал тот факт, что Рой заменил ему любимую девушку. Изначально с этим фактом полицейский не хотел мириться. Он думал, что таким образом придаёт Миру и сам себя, но притяжение к пожарному оказалось сильнее. Поли понял, что как минимум стал зависимым от разговоров и совместного времяпровождения с Роем. Для него это было спасательным кругом, самой жизнью. — Спасибо большое, Рой, — сказал Поли, пытаясь вложить в эту фразу все силы, которые у него были, чтобы друг почувствовал искренность его слов — Но думаю, я уже готов все рассказать. — Точно? — Абсолютно точно, — с полной уверенностью выдал полицейский, смотря прямо в глаза Роя — Если говорить кратко, то меня познакомили с членами комиссии, — пусть говорить об этом было и нелегко из-за наплывающих мыслей о Клиффорде, но в присутствии верного товарища было ощущение, что уже ничего и не страшно — Не знаю, чего ожидать от них, но мне дали весь завтрашний день, чтобы постараться раскрыть последние дела. Если сделаю это или хоть покажу что-то весомое по ним, то от нас наверняка отстанут. — Ох, — вздохнула Джин, но Рой так на неё посмотрел, что она сразу поняла, что не время расклеиваться. — Тебе помощь нужна будет? Поли сейчас хотелось кричать, что от Роя ему достаточно одного его присутствия, чтобы двигаться дальше, но он сумел вовремя себя остановить. — Я скажу, если мне что-то понадобиться… Спасибо большое ещё раз. Поли был уверен, что Рой был волшебником. Словно по взмаху волшебной палочки рядом с ним он расслаблялся, а теперь ещё пожарник и мысли его прочитал. Буквально несколько секунд назад Поли думал о постоянной близости с Роем, а сейчас тот сам подсел к нему и без лишних слов аккуратно похлопал по плечу. Хотелось, чтобы это мгновение длилось вечно, ведь это напоминало о том счастливом времени, когда мужчина был в отношениях. Но долго витать в облаках было нельзя хотя бы по той причине, что они тут были не одни. Джин разделяла эти минуты вместе с мальчиками. — А где Хелли с Эмбер? — решил поинтересоваться Поли, чтобы прервать молчание. — Они уехали на вызов, — дала ответ Джин — У Клини на станции переработки что-то с машиной случилось, но не волнуйся, там ничего серьезного нет, вдвоём они справятся. — Понятно, — из последних сил вымолвил Поли, прикрыв глаза и зажмурясь, чтобы потереть веки пальцами. Так он обычно прогонял усталость прочь. — Мне кажется, тебе пора отдохнуть, — вновь начал проявлять свою заботу Рой — Поздно уже, и завтра день не из легких. Поли, иди спать. Совет был весьма кстати. Наш герой действительно ввалился с ног и был бы не против оказаться в кровати прямо сейчас, поэтому поспешил допить свой чай, после чего пожелал всем спокойной ночи и получил то же самое пожелание в ответ.
Примечания:
30 Нравится 145 Отзывы 7 В сборник
Отзывы (16)