Встретимся во сне

NC-17
Завершён
104
автор
Morok_Lzhi бета
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
18 страниц, 6 578 слов, 6 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
104 Нравится 6 Отзывы 9 В сборник

Часть 1

Настройки
Примечания:
Впервые он встречает её в собственном сне, когда кошмары уже сводят с ума. Он видит блеклый силуэт маленького лисенка, который, качнув головой, рванул прочь. Скарамучча хочет пойти за ним, но ноги погрязли в какой-то черной субстанции, что не позволяет пошевелиться. Он падает на колени, опирается на руки, пытается встать, но лишь больше увязает. Грязь с каждым движением поглощает только сильнее, вынуждая сдаться и отдать ей всего себя. Предвестник закрывает глаза, надеясь, что скоро все это закончится. Открыть глаза его вынуждает кто-то или что-то, непрерывно тыкающее его в щеку. Сказитель видит над собой девушку, которая уже занесла руку и выглядела слегка удивленной. Видимо, хотела влепить пощечину. — О, так ты живой, — она тянется его лицу, но Скарамучча бьёт по руке и садится. Уши, на которые он до этого не обратил внимания, поворачиваются назад и прижимаются к голове; сама девушка смешно дует щёки и потирает руку. Парень оглядывается. Он сидит на поляне, укрытой мягкой зелёной травой, вокруг туман. Впереди незнакомое ему дерево, отдалённо напоминающую сакуру, под которым стоит чайный столик. И нет того кошмара, в котором он только что был. Чувство страха моментально улетучивается, заменяясь спокойствием. Новая знакомая идет прямиком к дереву и садится к нему лицом, ожидая от него чего-то. — Где я? — задаёт очевидный вопрос Скарамучча. Место влияет на него благоприятно, на душе спокойно и легко, и злиться совсем нет желания. — В собственном сне, — легко отвечает девушка, разливая в две фарфоровые чашки чай, и жестом руки предлагает ему присесть напротив. — Я немного поколдовала над ним, избавив тебя от кошмара. — Скарамучча принимает её приглашение, наблюдая, как на лице собеседницы расцветает улыбка. Он берет в руки чашку, рассматривая содержимое. До него доносится сладкий аромат чая с примесью какого-то цитруса. После первого глотка Предвестник просыпается за столом. Сонно трёт глаза и понимает, что его телу всё-таки нужно отдохнуть. Они встречаются в его сне еще несколько раз, и каждый раз он подмечает некоторые детали. Например, что у героини его сна четыре пушистых хвоста. Она просто сидит под деревом и медленно пьёт чай, не задавая вопросов. Каждая их встреча всегда проходит в молчании.

***

Следующая происходит уже наяву. Он заходит в лабораторию к Дотторе на очередное изучение собственного тела. Садится, чуть горбясь на операционный стол, полностью нагой, и ждёт, когда доктор закончит делать пометки о результатах прошлого эксперимента. Наблюдает, как тот уходит в соседнюю комнату за нужными вещами и дёргается от прикосновения к талии со спины. Кто-то измерил его талию руками и присвистнул. Скарамучча оборачивается и видит девушку из своих снов, которая без всякого стеснения и с неким даже упоением рассматривает его. Хвост сзади неё виляет туда-сюда, выдавая высшую степень удовлетворения всей этой ситуацией. — Ого, а в жизни ты ещё более красивый, чем во сне, — она хитро улыбается, аккуратно проводит линию от его локтя к плечу коготком и щёлкает его по носу. Предвестник краснеет и чувствует себя потеряно. Хвост перестает мельтешить, а уши то и дело шевелится в разные стороны, прислушиваясь к звукам. Сейчас ей главное вновь не попасться. — Ещё увидимся. Чао! — шутливо отсалютовав рукой, она бросается к дверям, скрываясь за ними. После этого сзади него с грохотом открывается дверь, из которой выбегают перепуганные солдаты, а из своего кабинета выплывает Дотторе с кучей каких-то баночек, содержимое которых вскоре окажется внутри Скарамуччи. Поразительная удача девчонки. Всё сложилось так, чтобы она сбежала без проблем. — Г-г-господин Дотторе, — отчаянно заикающийся подчиненный падает на одно колено и опускает голову, касаясь самой земли. — Объект «12485» сбежал, — улыбка с лица доктора спадает лишь на пару секунд и тут же сменяется ухмылкой. — Один из экспериментов завершён отлично. Не думал, что она так быстро отойдёт от снотворного, — он ставит на стол поднос и берёт в руки журнал, что-то чиркая. — Нужно поймать её ещё раз. Это ваше задание, раз вы её упустили. Живой, — делает особый акцент на последнем слове Дотторе, отдавая приказ. Агенты моментально исчезли в собственных тенях.
104 Нравится 6 Отзывы 9 В сборник